Its main difference from ZiU - 682G - 016.02 is that the frame (base) body made of an open profile (sill), which increases the rigidity and makes it more resistant to corrosion. |
Его основное отличие от ЗиУ-682Г-016.02 заключается в том, что рама (основание) кузова выполнена из открытого профиля (швеллера), что увеличивает жёсткость кузова и делает его более стойким к коррозии. |
This gravity base structure (GBS), which sits on the ocean floor, is 111 metres (364 ft) high and has storage capacity for 1.3 million barrels (210,000 m3) of crude oil in its 85-metre (279 ft) high caisson. |
Основание гравитационного типа (GBS), установленное на дне океана, имеет размеры в 111 метров (364 футов) в высоту и предоставляет емкость для хранения 1,3 млн баррелей (210000 м3) сырой нефти в кессонах высотой 85 метров (279 футов). |
With a base plate from Schwedenplatte you receive a foundation that fulfills highest demands on quality, functionality, building time and energy efficiency (u-value 0,17) and this even at a more reasonable price than a comparable conventional foundation. |
С фундаментом Schwedenplatte Вы получаете основание, которое удовлетворит наивысшим требованиям по качеству, функциональности, строительству и энергоэффективности (U-Wert 0,17), чем сравниваемое обычное основание. |
The entire configuration of the elements of the interior clock is given in relation to the base, while the base of the clock itself is movable in the interior space, for example in the form of a pendulum or a turntable. |
Вся компоновка элементов интерьерных часов приведена относительно основания, в то время как само основание часов может быть выполнено подвижным в интерьерном пространстве, например, в виде маятника или карусели. |
But if we collect it very gently, and we bring it up into the lab and just squeeze it at the base of the stock, it produces this light that propagates from stem to the plume, changing color as it goes, from green to blue. |
Но если мы очень аккуратно его поднимем, принесём в лабораторию и просто нажмём на основание ствола, оно станет испускать свет, движущийся от ствола до оперения, меняя цвета в процессе движения от зелёного к синему. |
A right triangular prism is semiregular or, more generally, a uniform polyhedron if the base faces are equilateral triangles, and the other three faces are squares. |
Прямая треугольная призма является полуправильным многогранником или, более обще, однородным многогранником, если основание является правильным треугольником, а боковые стороны - квадратами. |
4.3 The test sample, with its exposed face uppermost, shall be placed on the base of the apparatus by fixing the metal cylinder in a centred position with sufficient pressure on the screws. |
4.3 Испытуемый образец кладут на основание прибора стороной, подвергаемой испытанию, кверху и фиксируют с помощью металлического цилиндра, установленного в центральное положение, за счет приложения достаточного давления с помощью винтов. |
Output Cache Hit Ratio Base |
Основание для вычисления результативности в выходном кэше |
The base of the cylindrical electrode is in the form of a plate (7) which is made of a conductive, porous and permeable material and is adjacent to a plate (5) made of a dielectric, highly porous permeable material. |
Основание цилиндрического электрода выполнено в виде пластины (7) из токопроводящего пористого проницаемого материла, прилегающей к пластине (5) из диэлектрического высокопористого проницаемого материала. |
The base consists of three layers of an elastically deformable, electrically insulating material with layers of metal foil therebetween, said metal foil being glued to the adjacent layers of elastically deformable, electrically insulating material. |
Основание состоит из трех слоев упругодеформирующегося токоизоляционного материала, между которыми размещены слои металлической фольги, приклеенной к смежно расположенным слоям упругодеформирующегося токоизоляционного материала. |
The inventive myopia correction device comprises a ring-shaped base made of a light and transparent material, a convex bed which is made of the same material, is in the form of the extension of the ring and covers 1/3 of the circle thereof. |
Предлагаемое устройство для коррекции миопии имеет основание в виде кольца, выполненное из легкого и прозрачного материала, станину из того же материала выпуклой формы, которая является продолжением кольца и занимает 1/3 его окружности. |
The base can be in the form of heatable protective wheel arch liners, and can also be made of a deformable material which is attached to the surface of the wheel arches or wheel arch liners, duplicating the configuration thereof. |
Основание может быть выполнено в виде обогреваемых защитных подкрылков колес, а также из деформируемого материала, прикрепленного к поверхности арок или подкрылков колес с повторением их конфигурации. |
Furthermore, the desktop game additionally comprises a flat base on which perforations are formed, providing the possibility of assembling a three-dimensional frame by bending along said perforations, said frame providing the possibility of assembling a three-dimensional application therein. |
При этом настольная игра дополнительно содержит плоское основание, на котором выполнены перфорации для возможности при сгибании по ним сборки объемной рамки, обеспечивающей возможность сборки в ней объемной аппликации. |
The base is placed on the frame in such a way that it is rotatable or rotatable and fixable or rotatable and fixable and connected to means for producing and/or adjusting an operating load. |
Основание установлено на станине с возможностью вращения, или установлено на станине с возможностью вращения и фиксации, или установлено на станине с возможностью вращения и фиксации и связано со средством для создания и/или регулирования рабочей нагрузки. |
The chlorine content may vary from manufacturer to manufacturer; the base can be as low as PVC 56.7% to as high as 74% by mass, although most commercial resins have chlorine content from 63% to 69%. |
Содержание хлора может варьироваться от производителя к производителю; основание может составлять от 56,7% ПВХ до 74 мас.%, хотя в большинстве промышленных смол содержание хлора составляет от 63 до 69%. Поскольку содержание хлора в ХПВХ увеличивается, его температура стеклования значительно увеличивается. |
The laser cutting machine comprises a base (1), at least one longitudinal guide (2), at least two transverse guides (3), at least two laser heads (4), and a computing device. |
Станок для лазерной резки материалов содержит: основание 1, по меньшей мере одну продольную на- правляющую 2, по меньшей мере две поперечных направляющих 3, по меньшей мере две лазерных головки 4 и вычислительное средство. |
This technical result can be achieved in that the item of jewelry, which comprises a base with decorative inserts arranged in adhesive, is formed with additional decorative inserts comprising elements for fixing said inserts in adhesive. |
Указанный технический результат может быть достигнут за счет того, что ювелирное изделие, содержащее основание с размещенными в адгезиве декоративными вставками, выполнят с дополнительными декоративными вставками, содержащими элементы для их закрепления в адгезиве. |
Base of skull was punctured by a broken tree branch. |
Основание черепа проколото веткой дерева. |
If omitted, Base 10 is assumed. |
Если этот параметр опущен, то используется основание 10. |
It had rubies along the base. |
Основание статуэтки украшено рубинами. |