Английский - русский
Перевод слова Bag
Вариант перевода Сумка

Примеры в контексте "Bag - Сумка"

Примеры: Bag - Сумка
Look, we've got your bag; Все хорошо. Посмотри. Смотри, вот твоя сумка.
This is the best bag money can buy, bar none, OK? Это самая лучшая сумка, какую только можно купить!
You got a bug-out bag in that big ol' car of yours? У вас есть в машине сумка для выживания?
Come on, you all knew there'd be a bag buried on the beach, you must have done? Да бросьте, вы знали, что на пляже будет закопана сумка, должны же были догадаться?
You know that I don't like you, and I know that you don't like me but I need your help. I have this bag full of plants. Ты знаешь, что ты мне не нравишься, и я знаю, что не нравлюсь тебе, но мне нужна твоя помощь, у меня эта сумка, полная травы.
In fact... there came a point when the bag became the subject of dispute between Mr. Lampe and another passenger, didn't it? Кроме того... был еще один момент, когда сумка стала предметом спора между мистером Лэмпом и другим пассажиром, не так ли?
Hang on, isn't that the same diaper bag that Tessa's mom has? Подожди, разве у матери Тессы сумка не в цветочек?
The bag, Jack, where's the bag? Сумка, Джек, где сумка?
For starters, how is it this guy checked in with this bag yesterday 15 hours later, he's dead, and you're holding it? Для начала, как так получилось, что этот парень въехал вчера утром в отель с этой сумкой, а 15 часов спустя, он мертв, а его сумка у тебя?
My disappear bag, my disappear bag Сумка для побега, сумка для побега,
The mango mini bag for a cliff and not to protect, tend to average out a little more mango. Сумка для мини манго скала, а не для защиты, как правило, средний из чуть более манго.
That it constantly carried with him self a purse ("kalita") for distribution of an alms and new purchases, it has received nickname Kalita - «purse, a monetary bag». За то, что он постоянно носил с собой кошелек («калиту») - для раздачи милостыни и новых приобретений, он получил прозвище Калита - «кошель, денежная сумка».
The last time that I saw him, he had his bag - the one that I brought him - and he got into his car, and he drove away. В последний раз когда я видел его, у него была сумка, которую я отдал ему и он сел в свою машину, и он уехал.
And you're telling me that he had the duffel bag on him when he left? И вы говорите, что у него была сумка, когда он уходил?
Min's sister said to her parents, "In America, this bag sells for 320 dollars." Сестра Минь сказала своим родителям: «В Америке эта сумка стоит 320 долларов».
Okay, if it's your bag, what's in it? Ладно, если это ваша сумка, что в ней?
That year, a bag holding personal papers and a laptop computer containing lyrics for the album was taken from Bono's car, which was parked outside Dublin's Clarence Hotel, which is owned by Bono and The Edge. В том же году из машины Боно, которая была припаркована возле отеля The Clarence, принадлежащего ему и Эджу, была похищена сумка с личными документами и ноутбук с текстами песен для альбома.
Zyckner Williams has possessed that bag for how long? Сколько эта сумка пролежала в том офисе?
And how many of those times did she carry a bag big enough to hold a three-ring binder? И как много раз из них у неё была с собой достаточно большая сумка, чтобы пронести папку?
Wait, wait. Where's my bag? погоди, погоди. где моя сумка?
The money we found in Ed's apartment was real, but the bag we found it in is counterfeit. Деньги, которые мы нашли в апартаментах Эда были настоящие, но сумка, в которой мы их нашли, была подделкой.
So it was about four years ago, five years ago, I was sitting on a stage in Philadelphia, I think it was, with a bag similar to this. Примерно 4 года назад, или 5 лет назад, сижу я на сцене, кажется, в Филадельфии, и у меня вот такая же сумка.
If it really is your bag, you can call the police, you can tell them that I stole it. Если это действительно твоя сумка, можешь звонить в полицию, можешь сказать им, что я украл.
The bag in the locker, the shadow of the trophy, paying the guy to go to Cuba. Сумка в шкафчике, тень от приза, парень, улетающий на Кубу.
Ma'am, do you know whose bag this is? Вы знаете, чья это сумка? Простите, это ваше?