| The bag, you sure it's yours? | Сумка, вы уверены, что это ваша? |
| Jon tells everything, believing that he will be set free, but Harry instead tells Stankic that Jon's bag contains 5,000,000 krone and walks away. | Юн рассказывает им всё, полагая, что он будет освобожден, но Харри вместо этого говорит Станкичу, что сумка Юна содержит 5000000 крон, и уходит. |
| This figure is sometimes interpreted as a consul, and the statuette of Victory and the bag (interpreted as in all probability containing gold) as consular attributes. | Эта фигура иногда интерпретируется, как изображающая римского консула, а статуэтка Победы и сумка (по всей видимости, содержащая золото) как консульские атрибуты. |
| When they search the house, they'll find the note Alma wrote when she faked her suicide, and next to it, a bag containing Monique's teeth. | Когда они ищут дом, они найдут примечание, которое Альма написала когда она фальшивый ее самоубийство, и рядом с этим сумка, содержащая зубы Моник. |
| Shopper means a shopping bag, rather than a person who is shopping, the latter is referred to as a customer. | Shopper - сумка, с которой ходят в магазин (а не как в стандартном - «покупатель»). |
| Every soldier was issued ammunition for his weapon, along with ammunition pouches or harness, a water flask, combat knives, food bag, and a gas mask. | Каждому солдату были выданы боеприпасы для его оружия вместе с сумкой для боеприпасов, водяная фляга, боевые ножи, сумка для еды и противогаз. |
| More to the point, where's my bag of guns? | Если конкретнее, где моя сумка с оружием? |
| He's wearing a suit, he's got a small bag, he's rushed to be here. | Он одет в костюм, у него сумка, он очень сюда спешил. |
| I've got my bag, and it's freezing! | У меня есть, сумка, а оно замерзло! |
| Isn't this a brand name bag? | Да у сестрицы и сумка брендовая! |
| Captain, it's confirmed, and he has that bag with him. | Капитан, он здесь, и с ним его сумка |
| a male body found, hanging from a tree, with a suicide note and a bag. | В 22:40 найдено тело мужчины, повесившегося на дереве, предсмертная записка и сумка. |
| A baby monitor, changing bag, steriliser and six bottles, Moses basket and assorted baby clothes. | Радио-няня, детская сумка, стерилизатор и шесть бутылочек, переноска и разная детская одежда. |
| We did this bag for Haiti, and we launched it just a month after the earthquake to provide school meals for kids in Haiti. | Вот сумка, специально разработанная для Гаити. Всего через месяц после землетрясения мы начали продажи, обеспечивая еду для школьников Гаити. |
| Tuesday morning, all you've got to do is turn up and say the bag was yours. | Всё, что от тебя требуется, это прийти и сказать, что это была твоя сумка. |
| So the bag might still be there? | Может, сумка все еще там? |
| If you recall, Mr. Claret, what color was this bag? | Мистер Кларет, не помните какого цвета была сумка? |
| This bag, on the other hand, says that you, and by you, I mean me, are not to be messed with. | Эта сумка, с другой стороны, говорит о том, что ты и когда я говорю ты - я имею в виду себя, не тот человек, с которым стоит связываться. |
| There's got to be something to nibble on around here... my bag! | Должно же тут быть что-то поклевать... Моя сумка! Застряло! |
| If you think it's a woman's bag, it's not. | Если вы думаете это женская сумка, это не так. |
| Maybe, but how does Matthew's gym bag end up in your car? | Но как сумка Мэтью оказалась у тебя? |
| How do you know it was the same exact bag? | Откуда тебе знать, что это была именно эта сумка? |
| Heh! MacAskill: My bag is getting heavier and heavier. | Да, моя сумка всё тяжелее и тяжелее. |
| If you had a smaller bag, then you'd get rid of that deformity. | Если бы у тебя была сумка поменьше, у тебя бы не было деформации позвоночника. |
| Excuse me, ma'am, does this bag belong to you? | Извините, мэм, эта сумка ваша? |