Background and "thought starter" papers were elaborated for each of the topics. |
По каждой теме были разработаны справочные и концептуальные документы. |
Background material related to the above-mentioned meeting and a list of all national year 2000 coordinators has been posted on this site. |
На этот сайт помещены справочные материалы, касающиеся вышеупомянутого совещания, и список всех национальных координаторов по проблеме 2000 года. |
Background and information notes were also provided to developing countries interested in participating in the GSTP. |
Развивающимся странам, заинтересованным в участии в ГСТП, представлялись также справочные и информационные записки. |
Background material on the World Summit can be obtained on the following Web site: . |
Справочные материалы о Всемирной встрече на высшем уровне можно получить на следующем веб-сайте: . |
Reports on human settlement policies in the context of socio-economic transition (2); report on sustainable development of human settlements; reports on land administration (2); and background and discussion papers for ad hoc meetings; |
Доклады о политике в области населенных пунктов в контексте социально-экономических преобразований (2); доклад об устойчивом развитии населенных пунктов; доклады об управлении земельными ресурсами (2); справочные материалы и дискуссионные документы для специальных совещаний; |
Background material dealing with basic concepts, sources of educational data, and agencies and initiatives are presented in appendices. |
Справочные материалы по основным концепциям, источникам получения данных об образовании, а также учреждениям и инициативам представлены в приложениях. |
Background studies on forests and economic development |
Справочные исследования по вопросам лесов и экономического развития. |
Background notes and other concise publications on United Nations work in peacemaking and peacekeeping are available in print and electronic form. |
Справочные материалы и другие краткие публикации о деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и миротворчеству можно получить в печатном виде и в электронной форме. |
Background working papers prepared by experts on the experience of their countries and/or regions in energy for rural development will be made available to the Committee. |
Комитету будут представлены подготовленные экспертами справочные рабочие документы об опыте их стран и/или регионов в том, что касается энергетических ресурсов для развития сельских районов. |
A. "DoE Housing Data and Statistics: Key Background Figures" |
А. Данные и статистика о жилье: основные справочные цифры |
Background and discussion papers prepared by the chairpersons of the groups of experts with the assistance of the Secretariat should be available at least one week before scheduled meetings. |
Справочные и дискуссионные документы, подготавливаемые председательствующими экспертных групп при помощи секретариата, должны иметься в распоряжении по крайней мере за одну неделю до запланированных заседаний. |
Annex: Background notes on process of engaging the Governing Council, ECOSOC, the Crime Commission and the General Assembly |
Приложение: Справочные замечания, касающиеся процесса подключения Совета управляющих, ЭКОСОС, Комиссии по преступности и Генеральной Ассамблеи |
Background statistical information, using the most up-to-date information available, is as follows: |
Согласно последней обновленной информации, справочные статистические данные об этой территории являются следующими: |
Background documentation on the current monitoring and assessment practices used in 21 transboundary and international lakes in the UNECE region was also prepared. |
Были также подготовлены справочные документы о нынешней практике мониторинга и оценки, используемой в 21 трансграничном и международном озере в регионе ЕЭК ООН. |
Background and information documents for the Twenty-Third Meeting of the Parties as at 30 September 2011 |
Справочные и информационные документы для двадцать третьего Совещания Сторон по состоянию на 30 сентября 2011 г. |
Background materials, including the provisional agenda and organization of work, as well as details for registration, are available on the Financing for Development Website (click here). |
Справочные материалы, включая предварительную повестку дня и организацию работы, а также сведения о регистрации, размещены на веб-сайте «Финансирование развития» (здесь). |
Background reports, made available by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) pursuant to paragraph 8 of Council resolution 24/25, informed the discussions. |
В основу состоявшихся обсуждений легли справочные доклады, представленные Управлением Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) в соответствии с пунктом 8 резолюции 24/25 Совета. |
Background reference material: list of Economic and Social Council resolutions and decisions, and reports submitted to the Council and the Statistical Commission |
Справочные материалы: перечень резолюций и решений Экономического и Социального Совета и доклады, представленные Совету и Статистической комиссии |
Background materials were produced based on a detailed analysis of the situation, instruments and trends existing in the area of regional and local culture and self-administration, enhanced by collaboration and coordinated cooperation at all levels of public administration. |
Справочные материалы были подготовлены на основе подробного анализа положения, документов и тенденций в области региональной и местной культуры и самоуправления при скоординированном сотрудничестве на всех уровнях государственной администрации. |
Background Notes for the Group of 15 (G15) Conference in Bangalore, India (1999) |
Справочные записки для конференции Группы 15 (Г15) в Бангалоре, Индия (1999 год) |
Background and analytical papers on follow-up to the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development for consideration by the High-level Committee on Programmes of the Chief Executives Board for Coordination |
Справочные и аналитические документы по вопросам последующей деятельности по осуществлению Монтеррейского консенсуса и Дохинской декларации о финансировании развития для рассмотрения Комитетом высокого уровня по программам Координационного совета руководителей |
Background material is obtained from various sources, including country reports prepared by other Governments as well as information available from the United Nations High Commissioner for Refugees and prominent non-governmental organizations (NGOs). |
Справочные материалы можно получить из различных источников, включая страновые доклады, подготовленные другими правительствами, и информацию, которую можно получить от Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и видных неправительственных организаций (НПО). |
Background data, figures on the number of road vehicles in use and vehicle-kilometres run by road vehicles are also provided together with estimates of population and distribution by age group. |
Справочные данные, количество находящихся в эксплуатации автотранспортных средств и километраж автотранспортных средств также представляются вместе с оценками численности народонаселения и разбивкой по возрастным группам. |
(a) Background and conference documents |
а) Справочные документы и документы Конференции |
Reference documents: IRU International Guidelines on Safe Load Securing for Road Transport. Background |
Справочные документы: Международное руководство МСАТ по безопасному закреплению грузов для дорожной перевозки. |