Английский - русский
Перевод слова Background
Вариант перевода Справочные

Примеры в контексте "Background - Справочные"

Примеры: Background - Справочные
Background and "thought starter" papers were elaborated for each of the topics. По каждой теме были разработаны справочные и концептуальные документы.
Background material related to the above-mentioned meeting and a list of all national year 2000 coordinators has been posted on this site. На этот сайт помещены справочные материалы, касающиеся вышеупомянутого совещания, и список всех национальных координаторов по проблеме 2000 года.
Background and information notes were also provided to developing countries interested in participating in the GSTP. Развивающимся странам, заинтересованным в участии в ГСТП, представлялись также справочные и информационные записки.
Background material on the World Summit can be obtained on the following Web site: . Справочные материалы о Всемирной встрече на высшем уровне можно получить на следующем веб-сайте: .
Reports on human settlement policies in the context of socio-economic transition (2); report on sustainable development of human settlements; reports on land administration (2); and background and discussion papers for ad hoc meetings; Доклады о политике в области населенных пунктов в контексте социально-экономических преобразований (2); доклад об устойчивом развитии населенных пунктов; доклады об управлении земельными ресурсами (2); справочные материалы и дискуссионные документы для специальных совещаний;
Background material dealing with basic concepts, sources of educational data, and agencies and initiatives are presented in appendices. Справочные материалы по основным концепциям, источникам получения данных об образовании, а также учреждениям и инициативам представлены в приложениях.
Background studies on forests and economic development Справочные исследования по вопросам лесов и экономического развития.
Background notes and other concise publications on United Nations work in peacemaking and peacekeeping are available in print and electronic form. Справочные материалы и другие краткие публикации о деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и миротворчеству можно получить в печатном виде и в электронной форме.
Background working papers prepared by experts on the experience of their countries and/or regions in energy for rural development will be made available to the Committee. Комитету будут представлены подготовленные экспертами справочные рабочие документы об опыте их стран и/или регионов в том, что касается энергетических ресурсов для развития сельских районов.
A. "DoE Housing Data and Statistics: Key Background Figures" А. Данные и статистика о жилье: основные справочные цифры
Background and discussion papers prepared by the chairpersons of the groups of experts with the assistance of the Secretariat should be available at least one week before scheduled meetings. Справочные и дискуссионные документы, подготавливаемые председательствующими экспертных групп при помощи секретариата, должны иметься в распоряжении по крайней мере за одну неделю до запланированных заседаний.
Annex: Background notes on process of engaging the Governing Council, ECOSOC, the Crime Commission and the General Assembly Приложение: Справочные замечания, касающиеся процесса подключения Совета управляющих, ЭКОСОС, Комиссии по преступности и Генеральной Ассамблеи
Background statistical information, using the most up-to-date information available, is as follows: Согласно последней обновленной информации, справочные статистические данные об этой территории являются следующими:
Background documentation on the current monitoring and assessment practices used in 21 transboundary and international lakes in the UNECE region was also prepared. Были также подготовлены справочные документы о нынешней практике мониторинга и оценки, используемой в 21 трансграничном и международном озере в регионе ЕЭК ООН.
Background and information documents for the Twenty-Third Meeting of the Parties as at 30 September 2011 Справочные и информационные документы для двадцать третьего Совещания Сторон по состоянию на 30 сентября 2011 г.
Background materials, including the provisional agenda and organization of work, as well as details for registration, are available on the Financing for Development Website (click here). Справочные материалы, включая предварительную повестку дня и организацию работы, а также сведения о регистрации, размещены на веб-сайте «Финансирование развития» (здесь).
Background reports, made available by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) pursuant to paragraph 8 of Council resolution 24/25, informed the discussions. В основу состоявшихся обсуждений легли справочные доклады, представленные Управлением Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) в соответствии с пунктом 8 резолюции 24/25 Совета.
Background reference material: list of Economic and Social Council resolutions and decisions, and reports submitted to the Council and the Statistical Commission Справочные материалы: перечень резолюций и решений Экономического и Социального Совета и доклады, представленные Совету и Статистической комиссии
Background materials were produced based on a detailed analysis of the situation, instruments and trends existing in the area of regional and local culture and self-administration, enhanced by collaboration and coordinated cooperation at all levels of public administration. Справочные материалы были подготовлены на основе подробного анализа положения, документов и тенденций в области региональной и местной культуры и самоуправления при скоординированном сотрудничестве на всех уровнях государственной администрации.
Background Notes for the Group of 15 (G15) Conference in Bangalore, India (1999) Справочные записки для конференции Группы 15 (Г15) в Бангалоре, Индия (1999 год)
Background and analytical papers on follow-up to the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development for consideration by the High-level Committee on Programmes of the Chief Executives Board for Coordination Справочные и аналитические документы по вопросам последующей деятельности по осуществлению Монтеррейского консенсуса и Дохинской декларации о финансировании развития для рассмотрения Комитетом высокого уровня по программам Координационного совета руководителей
Background material is obtained from various sources, including country reports prepared by other Governments as well as information available from the United Nations High Commissioner for Refugees and prominent non-governmental organizations (NGOs). Справочные материалы можно получить из различных источников, включая страновые доклады, подготовленные другими правительствами, и информацию, которую можно получить от Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и видных неправительственных организаций (НПО).
Background data, figures on the number of road vehicles in use and vehicle-kilometres run by road vehicles are also provided together with estimates of population and distribution by age group. Справочные данные, количество находящихся в эксплуатации автотранспортных средств и километраж автотранспортных средств также представляются вместе с оценками численности народонаселения и разбивкой по возрастным группам.
(a) Background and conference documents а) Справочные документы и документы Конференции
Reference documents: IRU International Guidelines on Safe Load Securing for Road Transport. Background Справочные документы: Международное руководство МСАТ по безопасному закреплению грузов для дорожной перевозки.