I am just "gwad my wittle baby's awive." |
Я просто радуюсь, что моя крошка проснулась. |
Right away, won't you, baby? |
Прямо сейчас, не хочешь, крошка? |
And my baby shines her light like the early morning sun |
И моя крошка сияет радует начало утреннего солнца |
Look, baby, I don't want to brag, but I'm hung like a jury. |
Крошка, не хочу хвастать, но у меня просто тренога. |
Natalie, baby, where are you going? |
Натали, крошка моя, ну куда же ты'? |
? There lies my baby She was waiting so long...? |
Там лежит моя крошка Она уже заждалась меня... |
It's not a bicycle, baby, it's a chopper. |
Это не велосипед, крошка, это чоппер. |
I'm telling you, vern, this baby does zero to 60 in under four seconds. |
Да, скажу вам, Верн... это крошка разгоняется до 100 за 3.7 секунд. |
And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe |
И я могу поболтать с тобой, крошка, пофлиртовать немножко, может быть. |
You been good to me, baby |
Ты хорошо относилась ко мне, крошка. |
Well, I'm evil, baby |
"Ну, я-я злой, крошка" |
Well, I'm evil, baby |
"Хорош, Я злой, крошка" |
But this changes everything, my baby. |
Но теперь совсем другое дело, крошка! |
Sweet baby Thor in a thunderstorm, go! |
Пресвятой крошка Тор во шторме, иди же! |
It's my job, baby! |
"Я делаю свою работу, крошка". |
But from the moment they're born... that baby comes out and you act proud and excited and hand out cigars... but you don't feel anything. |
Но с того момента, как они родились... эта крошка появляется на свет и ты демонстрируешь всем гордость и волнение и не жалеешь сигар... но ты не чувствуешь ничего. |
I know it's hard, baby, But I'm in a prison, too. |
Я знаю, что тебе тяжело, крошка, но, я тоже в плену. |
You're... you're just my life, baby. |
Ты... Ты вся моя жизнь, крошка. |
If I did, I'd tell you, baby. |
Если бы знал, сказал бы тебе, крошка. |
Well, baby, for starters, you need to be honest all the time. |
Ну, крошка, для начала, приходится быть постоянно честным! |
What are we ever going to do with you, baby girl? |
Что нам с тобой теперь делать, крошка? |
Slowdown. Slowdown, baby, please. |
Прошу тебя, крошка, не так быстро. |
You afraid, baby? Yes, I'm afraid. |
Боишься, крошка? - Да, боюсь. |
And what have they don't to you, baby? |
И что они тебе сделали, крошка |
No, no, no, my baby. |
Нет, нет, нет, моя крошка. |