Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Крошка

Примеры в контексте "Baby - Крошка"

Примеры: Baby - Крошка
That's my baby girl! Это же моя крошка!
GEMMA: I know, baby. Я знаю, крошка.
No. This one, baby. Нет.Вот этот, крошка.
All right, come on, baby. Ладно, давай, крошка.
This town, baby. Этот город, крошка.
Work it, work it, baby. Работай, работай, крошка.
Rock it and shock it, baby. Не жалей сил, крошка!
While my little baby shows herself, I'll buy the beer. Если подойдешь сюда, и будешь орать и вопить, как ненормальный, пока моя крошка выступает, с меня пиво.
It's all about the Hamiltons, baby. Всё дело в Гамильтонах($10), крошка.
Well, baby, when you're the person enforcing the laws, you don't get to make a lot of friends. Крошка, когда стоишь на страже закона, трудно заводить друзей.
I've seen some mighty big chicken hawks back on the farm, but, man, this baby takes the cake. Видал я на ферме отъевшихся бройлеров но эта крошка, чувак, берёт первый приз.
You're a lost cause, baby, and that's one thing a guy in my business can't afford. Твое дело безнадежно, крошка, а в моем бизнесе такое нельзя допускать.
It's Judgment Day for the Giants, baby, courtesy of Gang Green. Судный день для «Гигантов», крошка, с уважением от «Гэнг-грин».
Come on, then. Let's dance, baby! А теперь давай повеселимся, крошка!
Do your thing, baby. Действуй, крошка. Давай, Васкез.
When the hull breaks, the shuttle will fall And down will come baby, shuttle and all... Корпус пробьется ударной волной, и свалится крошка прямо на пол...
What I'm trying to say is... that if you want me to be a one-woman man... that's just groovy, baby. Я хочу сказать... что если ты хочешь, чтобы я стал однолюбом... это просто класс, крошка.
And if that's all you want out of your life, baby [Chuckles] I guess it's none of my business. И если это то, что ты хочешь от жизни, крошка, полгаю, это не моё дело.
There's a new baby Gisaeng at the house right? Я только что слышал... в заведении появилась новая крошка кисен?
You can do better than that, can't you baby? Прицелься поточнее, крошка. Питер Койот
That baby's stuffed to the rings with fun facts about our unsung neighbor to the east- Эта крошка до краев набита забавными фактами о нашем безызвестном восточном соседе
If you don't say "I do," or if anything should happen to interrupt this performance, I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. Если ты не скажешь "да", или случится еще что-нибудь, что нарушит ход представления, я скажу сюда только одно слово, и внизу окажется крошка, люлька и все остальное.
Get away from me, you lazy-eyed psycho! Viva Las Vegas, baby! Welcome to Las Vegas, sir. Прочь, психопат разноглазый! Да здравствует Лас Вегас, крошка! Добро пожаловать в Лас Вегас, сэр.
Baby Dawn, she wasn't mine. Крошка Дон не была моей.
Baby, come here. It's okay. Крошка, иди сюда.