Английский - русский
Перевод слова Autonomy
Вариант перевода Самостоятельность

Примеры в контексте "Autonomy - Самостоятельность"

Примеры: Autonomy - Самостоятельность
Regional integration could help formulate a coherent position enabling the States of a given region to negotiate to achieve fair conditions, thereby maintaining their autonomy. Региональная интеграция может помочь в выработке согласованной позиции, которая даст странам региона возможность вести переговоры и добиваться справедливых условий, сохраняя свою самостоятельность.
That programme represents an important activity of the CISRI organization and it is directly administered by the CISRI secretariat, thus possessing operational autonomy. Эта программа является важным направлением деятельности ИМСНИ и находится под непосредственным управлением его секретариата, что обеспечивает ее оперативную самостоятельность.
For defending livelihoods, the sovereign functions of the State should not be undermined and regimes that eroded the autonomy of policy space should be reformed and checked. Защита средств к существованию требует не подрывать суверенных функций государства, и необходимо реформировать и держать под контролем режимы, которые подрывают самостоятельность политического пространства.
He wanted to secure Egyptian revenue for his campaign against the Zanj rebellion (and perhaps limit the autonomy of the Tulunids). Он хотел за счёт доходов с Египта обеспечить кампанию по подавлению восстания зинджей (и, возможно, ограничить самостоятельность Тулунидов).
And to my mind, that new operating system for our businesses revolves around three elements: autonomy, mastery and purpose. Мне лично кажется, что новая система для функционирования наших компаний должна строиться на трёх принципах: самостоятельность, профессионализм и целенаправленность.
Community support services are provided in a manner that recognizes the autonomy, the individuality and dignity of persons with disabilities коммунальные услуги для населения в целом предоставлялись таким образом, чтобы признавались самостоятельность, индивидуальность и достоинство инвалидов
You have the privilege of enjoying great autonomy in your negotiations while avoiding the excessive attentions of the international media. У вас есть привилегия проявить широкую самостоятельность в ведении переговоров, не привлекая к себе излишнего внимания международных средств массовой информации.
Several national reports indicate that for many women the legal autonomy envisaged in the Nairobi Forward-looking Strategies has not been achieved in every aspect of life. В нескольких национальных докладах указывается, что для многих женщин правовая самостоятельность, предусмотренная в Найробийских перспективных стратегиях, еще не распространяется на все сферы жизни.
The administration of the education system is conceived in such a way as to safeguard the autonomy and freedom of educational institutions as well as respecting rules of democracy and participation. Руководство системой образования осуществляется таким образом, чтобы обеспечить самостоятельность и свободу учебных заведений, а также соблюдать нормы демократии и участия.
Women's economic autonomy is important because of the threat of poverty, which affects women more severely than men. Экономическая самостоятельность женщин имеет важное значение из-за угрозы нищеты, которая острее воздействует на женщин, чем на мужчин.
Capital mobility, exchange rate and domestic monetary autonomy Мобильность капитала, обменный курс и самостоятельность внутренней денежно-кредитной политики
(c) Ensure older women's autonomy and productivity; с) обеспечивать самостоятельность и продуктивность престарелых женщин;
to retain a self-responsibility and autonomy regarding the necessities of daily life сохранять ответственность за самообеспечение и самостоятельность с точки зрения удовлетворения повседневных потребностей;
Organizational autonomy assists in this process, just as continuity and security of core funding is essential for successful strategies on addressing violence against women". Важными составляющими успешных стратегий по борьбе с насилием в отношении женщин являются организационная самостоятельность, а также обеспечение бесперебойного и гарантированного целевого финансирования".
She welcomed the micro credit initiative as a tool to create productive employment and strengthen the autonomy and entrepreneurial spirit among women living in poverty. Она приветствует инициативу в области микрокредитов как инструмент, позволяющий обеспечить продуктивную занятость и укрепить экономическую самостоятельность и дух предпринимательства женщин, живущих в условиях нищеты.
It was also believed necessary to delegate to missions in the field the appropriate financial and administrative autonomy to allow them to fulfil their mandate effectively. Необходимо также предоставлять миссиям на местах надлежащую финансовую и административную самостоятельность, с тем чтобы они могли эффективно выполнять свой мандат.
This mechanism is intended to provide autonomy to the offices away from Headquarters and carries low risk in view of the total value of procurement actions performed by the offices. Такой механизм призван обеспечить отделениям вне Центральных учреждений самостоятельность и сопряжен с низкими рисками, если учитывать совокупный стоимостной объем закупок, осуществляемых этими отделениями.
Both main parties support greater autonomy over domestic issues than is currently enjoyed, and PPM has promised a referendum to decide the future constitutional status of the islands. Обе основные партии поддерживают бóльшую самостоятельность в решении внутренних вопросов по сравнению с той, которую они имеют в настоящее время, и ПНД дало обещание провести референдум для решения вопроса о будущем конституционном статусе островов.
Governments must, however, respect the independence and autonomy of these organizations and not attempt to co-opt them. Правительства, тем не менее, должны уважать независимость и самостоятельность этих организаций и не должны пытаться поставить их под свой контроль.
Reiterate the need to respect the editorial independence and autonomy of the media; подтверждаем необходимость уважать независимость редакционной политики и самостоятельность средств массовой информации;
The schools now operate according to a small number of principles: autonomy of the school, encouraging advancement of students according to their individual personality; and improving language skills. В настоящее время деятельность школ регулируется небольшим количеством правил: самостоятельность школ, поощрение успехов учащихся сообразно их личным характеристикам; и улучшение навыков владения языками.
Ideally, once they have achieved financial and administrative autonomy, public or private utilities would not need to rely on grants for capital investments, operation and maintenance. В идеале государственные или частные коммунальные предприятия, получившие финансовую и административную самостоятельность, не должны зависеть от субсидий на капитальные инвестиции, эксплуатацию и техническое обслуживание.
The Group of Experts recommends that national Governments develop regulatory capacities as a fundamental step to coping with the emergence of the imbalance between the economic and political space that limits national autonomy and sovereignty. Группа экспертов рекомендует правительствам развивать потенциал в области нормативной деятельности, что является основополагающим шагом по преодолению появляющихся диспропорций между экономической и политической сферой, которые ограничивают национальную самостоятельность и суверенитет.
(o) All restrictions on trade unions and other professional associations which erode their autonomy and independent functioning must be removed; о) необходимо снять все ограничения на профсоюзные и другие профессиональные ассоциации, которые подрывают их самостоятельность и независимое функционирование;
It is the current policy of the Ministry of Education, Culture and Sport to encourage school autonomy in establishing the schedule of hours and deciding the curriculum. В рамках своей нынешней политики министерство образования, культуры и спорта поощряет самостоятельность школ в расчете учебной нагрузки и определении учебных программ.