Английский - русский
Перевод слова Autonomy
Вариант перевода Самостоятельность

Примеры в контексте "Autonomy - Самостоятельность"

Примеры: Autonomy - Самостоятельность
The policy is based on three major clusters of strategic action: economic autonomy, political participation and cultural change. ПГРР базируется на трех основных узлах стратегических действий: экономическая самостоятельность, политическое участие и культурные сдвиги, - главных опорах работы по устранению препятствий неравенства, затрагивающего в первую очередь женщин.
The Special Rapporteur pointed out that there were important practical consequences to the autonomy of the obligation which was created by means of a strictly unilateral act. Специальный докладчик отметил, что самостоятельность обязательства, созданного сугубо односторонним актом, имеет важные практические последствия.
Gibbis rejected personal autonomy and is waiting for the next batch of invaders to tell him what to do. Гиббис не верит в самостоятельность, а только и ждет следующий отряд захватчиков, повеливающего им.
They're starting it already, and this is a task-basedmethod, where they have the autonomy to make all of the decisionsfor themselves. Они сейчас начнут, и это основано на задании, где у нихбудет самостоятельность, чтобы принять все решениясамостоятельно.
The 1988 Constitution gave the Public Prosecutor's Office and the Attorney-General's Office functional autonomy and administrative independence from the executive, legislative and judiciary branches. Конституция 1988 года предоставляет органам прокуратуры и юстиции оперативную самостоятельность и административную независимость от исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти.
And to my mind, that new operating system for our businesses revolves around three elements: autonomy, mastery and purpose. Мне лично кажется, что новая система для функционирования наших компаний должна строиться на трёх принципах: самостоятельность, профессионализм и целенаправленность.
Many countries already recognize that artistic freedom and autonomy require copyright rules to make room for parody, commentary, and other creative transformations of existing works. Многие страны уже признают, что для целей цели осуществления права на художественную свободу и самостоятельность требуются правила охраны авторских прав, которые бы позволяли пародировать, комментировать или по-иному творчески изменять существующие произведения.
Use a concept of poverty that includes not only household income measurement but takes account of dimensions such as economic autonomy and gender violence, as supported by the Social Watch report of 2005. Использовать концепцию нищеты, в которой учитываются, среди прочего, не только показатели дохода домашних хозяйств, но и такие аспекты, как экономическая самостоятельность и гендерное насилие, как это рекомендуется в докладе «Соушел уотч» за 2005 год.
It goes without saying that Adzharia is willing to preserve its independence and official Tbilisi intends to subdue the autonomy. Нет сомнения в том, что Аджария желает сохранить известную самостоятельность, а официальный Тбилиси намерен подчинить автономию центру.
Conditions and requirements such as spousal/parental consent deny a woman's right to autonomy and self-determination while inflicting psychological damage and perpetuating mental suffering. Такие условия и требования, как наличие согласия супругов/родителей лишают женщину права на независимость и самостоятельность, что причиняет ей моральный ущерб и заставляет испытывать душевные страдания.
Social housing associations/providers, traditionally directly dependent on the central or local authorities, are currently gaining more autonomy as local partnerships are being established. Ь) ассоциации социального жилья/учреждения, предоставляющие жилье, традиционно находившиеся в прямой зависимости от центральных или местных органов власти, в настоящее время приобретают все большую самостоятельность по мере создания партнерств на местном уровне.
It stated that, in so far as cantonal law gave them autonomy with respect to naturalisations, communes were free to apply stricter language standards than the canton. Он постановил, что коммуны в той степени, в какой кантональное законодательство предоставляет им самостоятельность в решении вопросов натурализации, могут свободно применять в ходе проверки языковых знаний более строгие критерии, чем критерии кантона.
We should commit to increasing the autonomy of patients so they can define their objectives, especially in cases of multimorbidity, where a narrow biomedical approach is no longer justified. Мы должны делать все для того, чтобы повысить самостоятельность пациентов в принятии решений, с тем чтобы они сами могли определять свои цели, особенно при наличии сопутствующих заболеваний, когда узкий биомедицинский подход уже больше не оправдывает себя.
Speakers agreed that the independence of courts and the autonomy of prosecutors were essential to equitable justice administration; they also agreed on the importance of well-functioning criminal justice systems. Выступавшие согласились с тем, что главным условием справедливого отправления правосудия является независимость судов и самостоятельность работников прокуратуры.
Confer structure and autonomy on INAI, in accordance with the provisions of Act No. 23,302, and ensure that indigenous people participate actively in its management. Определить статус и предоставить самостоятельность НИКН, как это предусмотрено законом Nº 23.302, а также обеспечение эффективного участия представителей коренного населения в управлении его работой.
Widows, primarily in rural sub-Saharan Africa and South Asia, face such harmful traditional practices as discrimination and marginalization, as well as mourning rituals that restrict personal autonomy and prevent the economic and social mainstreaming of widows. Вдовы, особенно живущие в странах, расположенных к югу от Сахары и в Южной Азии, сталкиваются с такими пагубными традициями как дискриминация и социальная изоляция, а также с траурными обрядами, ограничивающими самостоятельность личности и возможности вдов по экономической и социальной интеграции.
While the journey embarked upon since that time had sometimes been arduous, it had been guided by the culture, traditions and customs specific to Tokelau's villages, whose autonomy was paramount. И хотя пройденный путь был временами нелегким, селения Токелау, для которых самостоятельность имеет первостепенное значение, продолжали идти по избранному пути, руководствуясь спецификой своей культуры, традициями и обычаями.
Financial and regulatory autonomy has been identified as a primary goal to complement political decentralization in countries as diverse as Albania, Colombia, India, Indonesia, Kenya, Poland, the Republic of Korea and South Africa. Финансовая и распорядительная самостоятельность определяется как одна из главных целей, дополняющих политическую децентрализацию в таких разных по своему устройству странах, как Албания, Индия, Индонезия, Кения, Колумбия, Польша, Республика Корея и Южная Африка.
In most cases, declarations are made outside the context of negotiations, which gives them greater autonomy, as is appropriate for unilateral acts stricto sensu. В большинстве случаев такие заявления явились результатом переговоров, в ходе которых им придается значительная самостоятельность, в существенной мере присущая односторонним актам в строгом смысле этого термина.
Together we can help make him achieve autonomy and take initiatives, reasonably assume risks, live and enjoy his own experience! Вместе мы сможем помочь ему обрести самостоятельность, стать инициативным, рационально оценивать риски, жить и получать удовольствие от приобретаемого опыта!
The energetic 17th-century dukes of Aragvi - Nugzar, Zurab, and Zaal - waged a relentless struggle to achieve more autonomy from the royal authority of Kartli as well as to subdue the free mountainous communities of Pshavi-Khevsureti and Ertso-Tianeti. В XVII веке эриставы Нугзар, Зураб и Заал вели непримиримую борьбу с царством Картли, стремясь получить бо́льшую самостоятельность от царской власти, а также покорить вольные горные общины Пшави, Хевсурети и Эрцо-Тианети.
A 1992 act of Congress transformed INIAP into a decentralized public-law entity with legal personality and administrative, economic, financial and technical autonomy, with its own assets and a special budget. В 1992 году Национальный конгресс принимает закон, превративший ИНИАП в децентрализованную организацию-субъект публичного права, являющуюся юридическим лицом и имеющую административную, экономическую, финансовую и техническую самостоятельность, с собственным имуществом и бюджетом.
The latter can have an adverse impact on the habits of a lifetime, weakening their sense of belonging and of personal identity and reducing their autonomy. Помещение в такие учреждения может негативно сказываться на образе жизни пожилых людей, поскольку там они могут ощущать свою невостребованность, подвергаются обезличиванию и утрачивают самостоятельность.
The Commission's legal autonomy was an advantage for women who might otherwise be subjected to lengthy bureaucratic procedures or unfavourable practices in a law enforcement system that was still largely male-dominated. Юридическая самостоятельность Комиссии отвечает интересам женщин, поскольку в противном случае им, возможно, пришлось бы столкнуться с бюрократическими проволочками либо с неблагоприятным отношением со стороны правоохранительных органов, во многих из которых доминирующие позиции по-прежнему занимают мужчины.
HRA reported that the draft Electronic Communications Act diminishes the autonomy of the current Agency for Radio-Diffusion, competent for deciding on allocation of frequencies to media. ЗПЧ сообщила, что, согласно законопроекту об электронных средствах коммуникации, предполагается ограничить самостоятельность нынешнего радиовещательного агентства, которое отвечает за распределение частот среди органов массовой информации.