Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралийской

Примеры в контексте "Australia - Австралийской"

Примеры: Australia - Австралийской
The Customs and Excise portfolio was renamed Police and Customs in March 1975, reflecting the government's decision to establish the Australia Police. Его портфель «Таможня» и «Акциз» были переименованы в «Полиция и таможня» в марте 1975 года, что являлось отражение решения правительства о создании федеральной Австралийской полиции.
It implements agreed dual-use controls including those of the Wassenaar Arrangement, Missile Technology Control Regime, Nuclear Suppliers' Group, the Australia Group and the Chemical Weapons Convention. Оно обеспечивает принятие согласованных мер контроля за предметами двойного назначения, включая меры, предусмотренные Вассенаарским соглашением, Режимом контроля за ракетными технологиями, Группой поставщиков ядерных материалов, Австралийской группой и Конвенцией о запрещении химического оружия.
Ashton Mining of Australia, a partner in the consortium now mining the Cuango, estimated that diamonds valued at $2 billion were removed from the Cuango during this period. По оценкам австралийской компании «Эштон майнинг», являющейся партнером в консорциуме, который в настоящее время занимается добычей в Куанго, в течение этого периода из Куанго были вывезены алмазы на сумму 2 млрд. долл. США.
Portugal is an active member of the multilateral export control regimes, namely of the Nuclear Supplier's Group, the Australia Group, the Missile Technology Control Regime, the Zangeer Commitee and the Wassenaar Arrangement. Португалия является активным членом многосторонних режимов экспортного контроля, а именно Группы ядерных поставщиков, Австралийской группы, Режима контроля за ракетными технологиями, Комитета Цангера и Вассенаарских договоренностей.
The list of materials covered by the order is based on the export suppliers' regimes lists of the Nuclear Suppliers Group (NSG) and the Australia Group (AG). Список материалов, охватываемых этим постановлением, основывается на списках режимов экспортного контроля за поставщиками Группы ядерных поставщиков (ГЯП) и Австралийской группы (АГ).
It regulates the exportation, re-exportation or transit of goods and substances in compliance with the obligations which emanate from the membership of the Republic of Cyprus in the Nuclear Suppliers Group and the Australia Group. Они регулируют экспорт, реэкспорт и транзит товаров и веществ во исполнение обязательств, вытекающих из членства Республики Кипр в Группе ядерных поставщиков и Австралийской группе.
The meeting was organized in cooperation with Australia's Human Rights and Equal Opportunity Commission and formed part of the implementation of the Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. Оно было организовано в сотрудничестве с Австралийской комиссией по правам человека и равным возможностям и проводилось в рамках осуществления Программы действий на второе Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации.
The guidelines of the Missile Technology Control Regime and the Australia Group are in our opinion an indispensable part of our national export control legislation, though we are still not members of the MTCR and the Australia Group. По нашему мнению, руководящие принципы Режима контроля за экспортом ракетных технологий и Австралийской группы являются непременной составной частью нашего национального законодательства в области экспортного контроля, хотя мы пока еще не являемся участником РКРТ и Австралийской группы.
Australian Development Scholarships (ADS) are provided to inhabitants of New Caledonia, as part of Australia's bilateral programme in the French Collectivities, to undertake study in Australian educational institutions as part of Australia's bilateral programme of development cooperation. Австралийские стипендии в области развития (АСР) предоставляются жителям Новой Каледонии в рамках осуществления во французских общинах австралийской двусторонней программы для прохождения курсов обучения в учебных заведениях Австралии в рамках австралийской двусторонней программы сотрудничества в области развития.
Australia in the War of 1939-1945 includes a series on the history of the Australian military medical services and the problems encountered by these services during the war. В дополнение, «Australia in the War of 1939-1945» включает в себя тома с всесторонней историей развития австралийской военной медицинской службы, проблемами этой организации в период войны.
Australia committed $A10 million to the Australian Sports Outreach Programme for five years until 2011, focusing on the development of sport in Africa, the Caribbean region and the Pacific Islands. Австралия выделила на осуществление Австралийской программы пропаганды спорта на пятилетний период до 2011 года, в которой основное внимание уделяется развитию спорта в Африке, Карибском бассейне и на тихоокеанских островах, ассигнования в размере 10 млн. австралийских долларов.
The ACTU retains a close relationship with the Australian Labor Party: former ACTU President Bob Hawke went on to become the leader of the ALP and then Prime Minister of Australia. ACTU имела и имеет крепкие отношения с Австралийской лейбористской партией (ALP), например, бывший президент ACTU Роберт Хоук, стал председателем ALP а впоследствии и премьер-министром Австралии.
Both House of Representatives seats have mostly been held by the Australian Labor Party, while ALP and the Liberal Party of Australia have always each held one Senate seat. Обе политические партии в основном управляются Австралийской лейбористской партией, в то время как последняя, вместе с либеральной партией Австралии, всегда занимала одно место в Сенате.
The affair sparked controversy in Australia when circumstantial links were noted between the leader of the Australian Labor Party and the Communist Party of Australia (and hence to the Soviet spy ring). Дело Петрова вызвало бурные споры в Австралии, когда была замечена связь между лидером Австралийской лейбористской партии и Коммунистической партии Австралии (и, следовательно, связь с советской шпионской сетью).
Australia has also signed memorandums of understanding to facilitate the exchange of financial intelligence and regulatory information to combat terrorist financing through Australia's Financial Intelligence Unit (FIU), the Australian Transaction Reports and Analysis Centre (AUSTRAC), with 62 countries. Австралия подписала также с 62 странами меморандумы о взаимопонимании для содействия обмену финансовой разведывательной информацией и регулятивной информацией для борьбы с финансированием терроризма через посредство австралийской Группы финансовой разведки (ГФР), Австралийский информационно-аналитический центр по финансовым операциям (АУСТРАК).
Of these 15 have come from the least populous states (Western Australia, South Australia and Tasmania) or the Australian Capital Territory, and 10 have come from the three most populous states (New South Wales, Victoria and Queensland). Из 23 Президентов Сената с 1901 года, 14 были представителями менее населённых штатов (Западная Австралия, Южная Австралия, Тасмания) и Австралийской столичной территории, и 9 были представителями трех самых заселенных штатов (Новый Южный Уэльс, Виктория, Квинсленд).
These intercepts, made from listening posts in Australia maintained jointly by the NSA and Australian intelligence, would shed light not just on Indonesian army crimes but also on the question of what the United States and Australia knew in advance about the Indonesian army's plans. Эти перехваты, осуществлявшиеся с расположенных в Австралии совместных постов прослушивания АНБ и австралийской разведки, пролили бы свет не только на преступления индонезийской армии, но и на вопрос о том, что было заранее известно Соединенным Штатами и Австралии о планах индонезийской армии.
Three regional resource packages, one for Western Australia, one for the Northern Territory and South Australia and one for New South Wales, Tasmania, Victoria and the Australian Capital Territory, have been completed. Завершена подготовка трех региональных информационных программ: одной - для Западной Австралии, одной - для Северной территории и Южной Австралии и одной - для Нового Южного Уэльса, Тасмании, Виктории и Австралийской столичной территории.
Presented by Bryan Crump since 2005, in the first three hours interviews with guests and regular commentators are intermingled with pre-recorded specialty programmes from RNZ, the ABC in Australia and the BBC in the UK, music and hourly news bulletins. В течение первых трёх часов программы интервью с приглашёнными гостями и постоянными комментаторами перемежаются с предварительно записанными программами RNZ, австралийской ABC и британской BBC.
It contains a large variety of Australian aquatic life, displaying more than 650 species comprising more than 6,000 individual fish and other sea and water creatures from most of Australia's water habitats. В аквариуме содержатся разнообразные представители австралийской флоры и фауны, насчитывающие более 650 видов, более 6000 особей рыб и морских животных, для которых вода является основной средой обитания.
The Government considers freedom of speech to be one of the most basic tenets of Australia's democratic system, and believes that any measures to restrict that freedom must be carefully circumscribed. Оно рассматривает свободу слова в качестве одного из основных принципов австралийской демократической системы и считает, что любые меры, ограничивающие данную свободу, требуют тщательного критического рассмотрения.
Taken together, these involve 63 types of chemicals and 9 major categories of equipment and technologies; in the scope of their controls, the lists are the same as that of the Australia Group. Вместе взятые эти списки включают 63 вида химических веществ и 9 основных категорий оборудования и технологий; по своему объему контроля эти списки аналогичны списку Австралийской группы.
Control lists imposed by Bulgaria effectively implement the Wassenaar Arrangement Munitions List in the field of arms trade, the unified and annually updated European Union list of dual-use goods and technologies and the lists of the Australia Group. В составленных и применяемых Болгарией списках эффективно учтены закрепленный в Вассенаарских договоренностях для торговли оружием Список боеприпасов, единый и ежегодно обновляемый Европейским союзом список товаров и технологий двойного назначения и списки Австралийской группы.
As stipulated by the Convention, the National Authority has been set up with the view to ensure its implementation at the national level. Romania became a member of the Australia Group in 1995. Как предусматривается в Конвенции, был учрежден национальный орган для обеспечения ее осуществления на национальном уровне. Румыния присоединилась к Австралийской группе в 1995 году.
From Australia's national perspective, and as we have stated many times in this forum, a key priority - and one that is very widely shared - will be to commence negotiations on an FMCT. С австралийской национальной точки зрения и как мы уже много раз говорили на этом форуме, ключевым приоритетом - и приоритетом, который очень широко разделяется, - будет начало переговоров по ДЗПРМ.