The State party considers this legislative regime to be appropriate and proportional to the ends of preserving the integrity of Australia's immigration system and protecting the Australian community. |
Государство-участник считает такой правовой режим уместным и соответствующим целям сохранения эффективности австралийской иммиграционной системы и защиты населения Австралии. |
In April 2010, the COAG agreed to implement a package of major structural reforms to Australia's health and hospitals system. |
В апреле 2010 года СОАП принял решение о реализации комплекса крупных структурных изменений в австралийской системе здравоохранения и больничного ухода. |
The prevention of obesity in young people has been the focus of Australia's National Obesity Taskforce, which has been chaired by the Australian Government. |
Предотвращение ожирения подростков стало основным направлением деятельности австралийской Национальной целевой группы по проблеме ожирения, которую возглавило австралийское правительство. |
The Women in Business Micro-Credit program is a joint program run by the Tasmanian Government and the No Interest Loan Scheme network of Australia. |
11.49 Программа микрокредитования для женщин в бизнесе представляет собой совместную программу, осуществляемую правительством штата Тасмания и Австралийской сетью предоставления беспроцентных ссуд. |
Australia Group items have also been included on its controlled items lists, even though South Africa is not a member of the Group. |
Кроме того, в ее контрольные списки включен также список Австралийской группы, хотя Южная Африка и не является ее членом. |
Ukraine also adheres to the requirements of the Australia Group regarding exports of dual-use goods which could be used to produce chemical, biological or toxin weapons. |
Кроме того, Украина придерживается требований Австралийской группы относительно экспорта товаров двойного назначения, которые могут быть использованы при производстве химического, биологического и токсинного оружия. |
The Republic of Cyprus joined the Australia Group in October 2000 |
Республика Кипр присоединилась к Австралийской группе в октябре 2000 года |
Not detaining unlawful non-citizens who travel with children would undermine the legitimate aims of Australia's system of immigration detention. |
Незадержание нелегально прибывших в страну иностранцев, приехавших вместе с детьми, было бы в ущерб легитимным целям австралийской системы центров временного содержания для иммигрантов. |
The cooperation with Australia's NRTB has added another partner to the network, allowing us to advocate an increased use of natural refrigerants beyond our own borders. |
Карин Ян. Сотрудничество с Австралийской NRTB дало нам еще одного партнера и позволило расширить пропаганду использования натуральных хладагентов за пределами нашей страны. |
Little Mix performed "Move" on The X Factor Australia on 21 October 2013. |
Little Mix выступили с синглом «Move» на австралийской версии шоу-талантов The X Factor 21 октября 2013. |
The name was given in honour of members of Australia's Olympic sculling team of the 1920s - Q1. |
Здание названо в честь членов австралийской команды по гребному спорту на олимпиаде 1920 года - Q1. |
Despite being the historic centre of Australia's gold rush, Victoria today contributes a mere 1% of national gold production. |
Исторически штат являлся центром австралийской золотой лихорадки, однако на сегодняшний день на долю Виктории приходится менее 1 % национальной добычи золота. |
Males are generally very brightly coloured, ranging from totally red in several species, to the rich blue of Australia's C. nigrifrons. |
Окрас самцов, как правило, очень яркий, от ярко-красного у нескольких видов, до ярко-синей австралийской С. nigrifrons. |
The Federated States of Micronesia fully supports and associates itself with the regional statement made by Australia in its capacity as Chairman of the South Pacific Forum. |
Федеративные Штаты Микронезии полностью поддерживают заявление, сделанное от имени региона австралийской делегацией в ее качестве Председателя Южнотихоокеанского форума, и присоединяется к этому заявлению. |
The Australian Government funds the Australian Cultural Orientation Programme, which provides humanitarian entrants with an introduction to life in Australia prior to departure from their home countries. |
Австралийское правительство выделяет финансовые средства Австралийской программе культурной ориентации, в рамках которой переселенцы по линии гуманитарной помощи знакомятся с жизнью Австралии до отъезда из своих стран. |
In the 2001 Australian national census, the population of the islands was recorded as 8,089, though many more live outside of Torres Strait in Australia. |
По данным австралийской переписи 2001 население островов составляло 8089 человек, хотя ещё многие другие живут вне Торресова пролива в Австралии. |
He then became head of the Australian Military Mission to Washington, D.C., where he represented Australia before the Combined Chiefs of Staff. |
Позже стал главой австралийской военной миссии в Вашингтоне (округ Колумбия), представлял Австралию в Объединённом комитете начальников штабов. |
On 20 November 2012 Jade won the fourth season of The X Factor Australia, the first woman to win the Australian series. |
20 Ноября 2012 Джейд победила в 4 сезоне The X Factor Australia став первой женщиной, победившей в австралийской версии конкурса. |
Mr. ORR (Australia) replied first to the questions that had been put to the Australian delegation by the Country Rapporteur, Ms. McDougall. |
Г-н ОРР (Австралия) отвечает на вопросы Специального докладчика г-жи Макдугалл в том порядке, в котором они были заданы австралийской делегации. |
Full Moon, Dirty Hearts is the ninth studio album released by Australian band INXS in 1993, through Warner Music Australia. |
Full Moon, Dirty Hearts - девятый студийный альбом австралийской рок-группы INXS, вышедший 3 ноября 1993 года. |
The second feature of Australia's response has been a willingness on the part of the Government to engage and work with those most vulnerable to the virus. |
Второй момент в австралийской политике состоит в том, что правительство стремится заниматься и работать с группами людей, наиболее уязвимых вирусу. |
It held two meetings with the delegation of Australia, during which, inter alia, the delegation made a comprehensive presentation of its views and general conclusions. |
Она провела две встречи с австралийской делегацией, на которых та, в частности, организовала обстоятельное изложение своих мнений и общих заключений. |
In 2001, the Government provided funding to the National Women's Rights Action Network Australia to produce gender mainstreaming materials and pilot training to community groups. |
В 2001 году правительство выделило Австралийской национальной сети по защите прав женщин финансовые средства для разработки материалов по вопросам учета гендерной проблематики и организации экспериментальных курсов подготовки для общинных групп. |
A central principle of Australia's counter-terrorism strategy is to act within legitimate legal frameworks and to respect the rule of law. |
Один из центральных принципов австралийской стратегии борьбы с терроризмом состоит в том, чтобы действовать в рамках закона при уважении верховенства права. |
A key feature of Job Services Australia is the provision of services in accordance with a job seeker's assessed level of disadvantage. |
Одной из важнейших особенностей Австралийской службы занятости является то, что при оказании услуг она учитывает предполагаемый уровень неблагополучия лица, ищущего работу. |