Preliminary shooting took place at the Fox Studios Australia in Sydney, during late 2007. |
Предварительные съёмки фильма проходили в австралийской студии 20th Century Fox в Сиднее в конце 2007 года. |
Both countries are members of the Missile Technology Control Regime and the Australia Group on chemical weapons. |
Обе страны являются членами Режима нераспространения ракетной технологии и Австралийской группы по химическому оружию. |
This sector is primarily the responsibility of the states under Australia's federal system of government. |
В соответствии с австралийской федеральной системой правления, ответственность за этот сектор в первую очередь лежит на самих штатах. |
Despite this, land- and resource-based industries play a vital role in Australia's economy. |
Несмотря на это, земельные ресурсы и сельскохозяйственное производство играют жизненно важную роль в австралийской экономике. |
He has been the CEO of Open Family Australia since 1992. |
С 1992 года он является главным должностным лицом австралийской организации "Открытая семья". |
Our country would like to join the Missile Technology Control Regime, the Wassenaar Arrangement and the Australia Group. |
Наша страна заинтересована в том, чтобы присоединиться к Режиму контроля за ракетной технологией, Вассенаарским договоренностям и Австралийской группе. |
In 2007, she chaired a review of the Australia and New Zealand School of Government research programme. |
В 2007 году возглавила работу по проведению обследования государственной программы исследований австралийской и новозеландской школы. |
Analyse and assess the requirements for participation in the Australia Group; |
анализ и оценка требований, которые должны быть выполнены для участия в работе Австралийской группы; |
Estonia is a member of the following export control regimes: Nuclear Suppliers Group, the Australia Group and Wassenaar Agreement. |
Эстония является членом следующих режимов экспортного контроля: Группы ядерных поставщиков, Австралийской группы и Вассенаарских договоренностей. |
Job Services Australia providers are also able to access the Employment Pathway Fund when assisting their job seekers. |
При оказании помощи ищущим работу лицам сотрудники Австралийской службы занятости также имеют доступ к Фонду содействия возможностям трудоустройства. |
The response of these 15 States - harmonized national export controls - led to the birth of the Australia Group. |
Реакция этих 15 государств - в виде согласования национальных систем контроля за экспортом - привела к рождению Австралийской группы. |
The list of the controlled items is based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group. |
Список контролируемых предметов составлен на основе списков, подготовленных Австралийской группой и Группой ядерных поставщиков. |
It is the first strategy to guide Australia's aid programme towards development that includes and deliberately focuses on persons with disabilities through a targeted and sequenced approach. |
Она представляет собой первую стратегию, которая послужит основой для австралийской программы помощи в целях развития и которая, благодаря своему адресному и последовательному подходу, охватывает инвалидов и конкретно ориентирована на них. |
Mark Young attended the Annual General Meeting 2004/05 of the United Nations Association of Australia. |
Марк Янг присутствовал на ежегодном общем собрании 2004 - 2005 годов Австралийской ассоциации при Организации Объединенных Наций. |
Australia's counter-terrorism strategy recognises that targeting the early stages of radicalisation is an effective means of reducing the threat of home-grown terrorism. |
В австралийской стратегии борьбы с терроризмом учитывается тот факт, что борьба с радикализацией на ранних стадиях является эффективным способом снижения угрозы терроризма внутри страны. |
As Chair of the Australia Group we work with 40 other countries and the European Community to harmonize and strengthen chemical and biological export control lists. |
Являясь Председателем Австралийской группы, наша страна работает с 40 другими странами и Европейским сообществом в целях согласования и укрепления списков контроля за экспортом химических и биологических веществ. |
Engaging with Australia's youth, particularly teenage boys, to promote attitudes and behaviours that enable them to maintain respectful relationships. |
Работа с австралийской молодежью, в частности с мальчиками-подростками, по привитию взглядов и поведения, позволяющих поддерживать уважительные взаимоотношения. |
As Chair of the Australia Group, we are working with 39 other individual States and the European Union to incorporate brokering controls into the Australia Group guidelines. |
В своем качестве Председателя Австралийской группы мы совместно с 39 другими отдельными государствами и с Европейским союзом стараемся включить контроль за посреднической деятельностью в руководящие принципы Австралийской группы. |
The CHAIRMAN invited the Special Rapporteur for Australia, Ms. McDougall, to make some brief comments on the Australian delegation's responses. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Докладчику по Австралии г-же Макдугалл, высказать краткие замечания в отношении ответов австралийской делегации. |
A two-month secondment of Vietnamese experts under AusAID's Australia Awards Fellowships. |
прикомандирование на два месяца вьетнамских экспертов в рамках Австралийской программы стипендий Агентства международного развития Австралии. |
Australia reported that it is guided by the strategy, Development for all: Towards a disability-inclusive Australian aid program 2009-2014. |
Австралия сообщила, что она придерживается стратегии «Развитие для всех: к Австралийской программе помощи с учетом интересов инвалидов на 2009 - 2014 годы». |
Australia has issued postage stamps for the Australian Antarctic Territory since 1957. |
Австралия выпускает почтовые марки для Австралийской антарктической территории начиная с 1957 года. |
In New South Wales, Victoria, South Australia and the Australian Capital Territory, election dates are fixed by legislation. |
В Новом Южном Уэльсе, Виктории, Южной Австралии и Австралийской столичной территории даты выборов зафиксированы законодательно. |
The term cultural cringe is most commonly used in Australia, where it is believed by some to be a fact of Australian cultural life. |
Термин культурное низкопоклонство чаще всего используется в Австралии, где некоторые считают это явление аспектом австралийской культурной жизни. |
Her father, Michael Beahan, was an Australian Labor Party Senator from Western Australia from 1987 to 1996. |
Её отец, Майкл Бихан, с 1987 по 1996 год был сенатором от Австралийской лейбористской партии и Западной Австралии. |