Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "August - Апреля"

Примеры: August - Апреля
4.10 The author lodged an objection to his dismissal on 5 August 1994. Сенегал 19 апреля 1972 года 19 мая 1972 года
defences Case 78: MAL 7(2) - Hong Kong: High Court of Hong Kong; Astel-Peiniger Joint Venture v. Argos Engineering & Heavy Industries Co. Ltd. (18 August 1994) Дело 12: ТЗА 31; 34 - Канада: Федеральный суд Канады, Отделение первой инстанции; "Д. Фрэмптон энд Ко. лтд." против "Сильвио Тибо" и "Нэвигейшн Харви энд фрер инк." (7 апреля 1988 года)
The eleventh session of the Commission was held from 24 to 28 June 2002.9 Two sessions are scheduled to be held in 2003, the twelfth session from 28 April to 2 May 2003, and the thirteenth from 25 to 29 August 2003. В 2003 году намечается провести две сессии: двенадцатую с 28 апреля по 2 мая и тринадцатую с 25 по 29 августа.
The reports issued by the Ministry of Labour and Social Security on 20 April 1956, 26 April 1957, 5 November 1959, 20 August 1976, 24 October 1979 and 21 July 1998 approved the ratification of this instrument. В заключениях, принятых МТСО 20 апреля 1956 года, 26 апреля 1957 года, 5 ноября 1959 года, 20 августа 1976 года, 24 октября 1979 года и 21 июля 1998 года, содержится положительное мнение в отношении ратификации указанной Конвенции.
He was appointed a non-commissioned officer on 2 June 1870, advanced to sergeant major on 10 December and promoted to warrant officer on 15 April 1871; he was commissioned a second lieutenant on 6 August and promoted to lieutenant on 21 September. Он был назначен унтер-офицером 2 июня 1870 года, стал старшиной 10 декабря и был произведён в прапорщика 15 апреля 1871 года, он стал вторым лейтенантом 6 августа и произведён в лейтенанты 21 сентября.
Consequently, the amount required for the maintenance of UNOMIG for the period from its inception on 24 August 1993 to 30 April 1994 inclusive, should the Security Council extend the mandate beyond 31 January 1994, would amount to $3,037,200 gross ($2,921,100 net). Соответственно сумма, необходимая для МООННГ на период с ее начала 24 августа 1993 года по 30 апреля 1994 года включительно, составит 3037200 долл. США брутто (2921100 долл. США нетто).
The sixty-third session was held in New York from 30 April to 4 May, and the sixty-fourth and sixty-fifth sessions were held at Geneva from 13 to 17 August and from 14 to 21 November, respectively. Шестьдесят третья сессия состоялась в Нью-Йорке с 30 апреля по 4 мая, шестьдесят четвертая и шестьдесят пятая сессии были проведены в Женеве соответственно 13-17 августа и 14-21 ноября.
Its sixtieth session was held at United Nations Headquarters from 24 to 27 April, and the sixty-first and sixty-second sessions were held at the United Nations Office at Geneva from 21 to 25 August and from 15 to 24 November, respectively. Шестидесятая сессия Группы состоялась в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 24-27 апреля, а шестьдесят первая и шестьдесят вторая сессии были проведены в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве соответственно 21-25 августа и 1524 ноября.
The amounts paid to Shell secondees were similarly based upon a salary increment of 15 per cent for the period from 1 October 1990 to 30 April 1991, and a 10 per cent increment for the period from 1 May to 31 August 1991. Откомандированным работникам "Шелл" также выплачивалась 15-процентная надбавка к жалованью с 1 октября 1990 года по 30 апреля 1991 года и 10-процентная надбавка с 1 мая по 31 августа 1991 года.
On March 14, 2011, Universal announced that the Jimmy Neutron's Nicktoon Blast ride would begin operating on a seasonal schedule on April 1, 2011, preparing the ride for a permanent closure which eventually occurred on August 18, 2011. 14 марта 2011 года, Universal объявила, что на протяжении времени будет начинать работать Jimmy Neutron's Nicktoon Blast на сезонной графике, начиная с 1 апреля 2011 года, и будет работать в течение весенних и летних сезонов, прежде чем она полностью закрыта 18 августа 2011 года.
Adolph II von der Mark (English: Adolph II of the Mark) (August 1288 - Clermont-sur-Meuse, 3 November 1344) was the Prince-Bishop of Liège from 1313 until his death in 1344. Адольф де Ла Марк (фр. Adolphe de La Marck, август 1288 года - Клермон-сюр-Мёз, 3 ноября 1344 года) - князь-епископ Льежа (4 апреля 1313 - 3 ноября 1344).
Zundelevich participated in the assassination attempt of Sergey Kravchinsky on Nikolay Mezentsov on 4 August 1878 and the preparation of Alexander Soloviev's attempt on the life of Alexander II on 2 April 1879. Участвовал в покушении С. М. Кравчинского на Н. В. Мезенцова 4 августа 1878 года и подготовке покушения А. К. Соловьёва на Александра II 2 апреля 1879 года.
There were three contract amendments (1 and 2 signed by the contractor on 9 June 1993 and ECA on 2 August 1993, and 3 on 19 April 1994), which increased the contract sum by ECU 2,375,603. В контракт были внесены три поправки (поправки 1 и 2 были подписаны подрядчиком 9 июня 1993 года, а ЭКА - 2 августа 1993 года, а поправка 3 - 19 апреля 1994 года), в результате чего сумма контракта возросла на 2375603 ЭКЮ.
During the meeting of the joint UNIDO/UNDP task force in Vienna on 20 April 2007 the UNIDO PSD team agreed to provide an input by August 2007 in terms of the work that UNIDO is undertaking in the PSD arena to feed into the UNDP PSD strategy process. В ходе совещания совместной целевой группы ЮНИДО/ПРООН в Вене 20 апреля 2007 года группа ЮНИДО по развитию частного сектора согласилась предоставить к августу 2007 года материалы о проводимой ЮНИДО работе в этой области в целях включения их в разрабатываемую стратегию ПРООН по РЧС.
With respect to military contingent personnel, the estimated requirement of $178,210,800 for the 15-month period takes into account the transfer on 4 April 2004 of 1,608 troops from ECOWAS, with the full deployment of 6,040 troops to be attained in August 2004. Сметные расходы на персонал воинских контингентов на 15-месячный период в размере 178210800 долл. США исчислены исходя из того, что к 4 апреля 2004 года ЭКОВАС переведет 1608 военнослужащих и что к августу 2004 года будут размещены все 6040 военнослужащих.
Regarding the period of reference to be used to calculate the no-invasion sales for the period April 1991 to August 1992, the Panel finds that KAFCO's choice of using the actual volume sold for the same period of the prior year was appropriate. Что касается сравнительного периода для расчета объема продаж, который был бы достигнут в случае отсутствия вторжения в период с апреля 1991 года по август 1992 года, Группа считает уместным решение "КАФКО" использовать в этом случае фактический объем продаж в тот же период предшествующего года.
Following the signing of the Decree of 3 April 2000 establishing the criteria for the establishment and operation of audio-visual communications enterprises, the private audio-visual sector took a major step forward in 2007 with the issuance of audio-visual licences to certain media outlets on 30 August. В 2007 году после подписания указа от 3 апреля 2000 года о порядке создания и деятельности аудиовизуальных средств, частный сектор аудиовизуальных средств стал быстро эволюционировать, когда 30 августа 2007 года соответствующие лицензии были выданы некоторым органам коммуникаций.
The Commission held its twenty-second session from 11 August to 12 September 2008, the resumed part of its twenty-second session from 1 to 12 December 2008 and its twenty-third session from 2 March to 9 April 2009. Комиссия провела с 11 августа по 12 сентября 2008 года свою двадцать вторую сессию, с 1 по 12 декабря 2008 года - возобновленную двадцать вторую, а со 2 марта по 9 апреля 2009 года - двадцать третью.
As regards civil law, the act of 29 April 2001, which took effect on 1 August 2001, reformed Belgium's rules on guardianship as laid down in articles 389 to 475 of the civil code and articles 1232 to 1237 of the judicial code. На гражданском уровне стоит упомянуть о Законе от 29 апреля 2001 года, вступившем в силу 1 августа 2001 года, на основании которого были внесены изменения в режим опеки, установленный статьями 389-475 Гражданского кодекса и 1232-1237 Судебно-процессуального кодекса.
Sierra Leone 23 August 1996 a/ 23 November 1996 Республика 21 апреля 1969 года а/ 3 января 1976 года
According to the 27 August issue of NLM he had been instructed by U Win Tin to meet foreign journalists on 9 April 1996, to whom he had allegedly given information about torture of political prisoners, which the NLM characterized as "concocted news"; Согласно выпуску "Нью лайт оф Мьянма", вышедшему 27 августа, У Вин Тин поручил ему встретиться 9 апреля 1996 года с иностранными журналистами, которым он якобы передал информацию о пытках политических заключенных; данную информацию газета объявила "надуманной";
Latest reply 10 October 2007 (had previously responded on 22 March 2006 and 24 April 2006 - see annual report A/61/44 - and 9 August 2006 and 5 April 2007 - see annual report A/62/44). Последний ответ датирован 5 апреля 2007 года (до этого ответ направлялся 22 марта 2006 года и 24 апреля 2006 года - см. годовой доклад А/61/44 - и 9 августа 2006 года)