From April to August 2015, she played the role of Blousey Brown in a production of Bugsy Malone at the Lyric Hammersmith. |
С апреля по август 2015 года играла роль Блаузи Браун в постановке «Багси Мэлоун» в Lyric Theatreruen. |
She married Baron Rudolph-Karl von Stengal on 19 April 1934 and they were divorced on 10 August 1955, with issue. |
19 апреля 1934 года она вышла замуж за барона Рудольфа-Карла фон Стендаля (развод 10 августа 1955 года), оставила потомство. |
From its inception on 29 April 1991 until 31 August 2003, the total costs of maintaining MINURSO amounted to some $511.4 million. |
С момента образования МООНРЗС 29 апреля 1991 года и по 31 августа 2003 года общие расходы на содержание Миссии составили порядка 511,4 млн. долл. США. |
Sasref estimated that it incurred additional costs as a result of this practice, aggregating to SAR 3,465,519 for the period from 2 August 1990 to 1 April 1991. |
По оценкам компании, в связи с этой практикой в период со 2 августа 1990 года по 1 апреля 1991 года она понесла дополнительные расходы в общей сложности на 3465519 саудовских риялов. |
On August 17, 1971, Corll and Brooks encountered a 17-year-old acquaintance of Brooks named Ruben Watson Haney walking home from a movie theater in Houston. |
17 августа Корлл и Брукс столкнулись с 17-летним приятелем Брукса Рубеном Уилфордом Уотсоном (род. 19 апреля 1954 г.), который возвращался домой из кинотеатра в Хьюстоне. |
Anthony Edward Barton (8 April 1937 - 20 August 1993) was an English footballer, playing as an outside right, and football manager. |
Энтони Эдвард Бартон (англ. Anthony Edward Barton; 8 апреля 1937 - 20 августа 1993) - английский футболист (играл на позиции правого флангового форварда) и футбольный тренер. |
Later that year, he released the Stretch 1 and Stretch 2 EPs on 19 April and 6 August respectively. |
Позже, в этом же году, Арка выпустил ещё 2 мини-альбома «Strech 1» 19 апреля и «Strech 2» 6 августа. |
After stepping aside as Google CEO in August 2001, in favor of Eric Schmidt, he re-assumed the role in April 2011. |
4 апреля 2011 года вновь стал главным исполнительным директором компании Google, сменив на этом посту Эрика Шмидта, после своей отставки в качестве генерального директора Google в августе 2001. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that hazard pay was initially approved for UNAMIR for the period from 8 April to 31 August 1994. |
В ответ на вопрос Консультативный комитет был информирован о том, что выплаты в связи с опасными условиями службы первоначально были утверждены для МООНПР на период с 8 апреля по 31 августа 1994 года. |
Selected list of security incidents and attacks in Darfur - 13 April to 20 August 2006 |
Выборочный перечень инцидентов, связанных с нарушениями безопасности, и нападений, имевших место в Дарфуре с 13 апреля по 20 августа 2006 года |
KPC explosive ordnance disposal teams cleared 402,995 square metres of land from 3 April, when the demining season began, to 4 August 2006. |
Группы Корпуса защиты Косово по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов разминировали за период с 3 апреля, когда начался сезон разминирования, по 4 августа 2006 года 402995 кв. м земельных угодий. |
April 17 Lebanon hostage crisis: British journalist John McCarthy is kidnapped in Beirut (he is released in August 1991) and three others are killed in retaliation for the bombing of Libya. |
17 апреля В Бейруте похищен британский журналист Джон Маккарти (освобождён в августе 1991), ещё трое найдены мёртвыми. |
At the end of August and beginning of September 1995, the complainant was placed in solitary confinement and deprived of washing facilities. |
Под давлением заявитель 12 апреля 1995 года подписал протокол, свидетельствующий о том, что он является активным членом запрещенной организации "Нахда". |
From 1996 to August 1998 he was a senior test pilot in the Belgian Air Force, responsible for all test programs and pilot-vehicle interfaces for the advanced flight vehicles. |
С апреля 1995 по июнь 1996 года в должности старшего пилота-испытателя Объединенных Европейских ВВС (EPAF) был переведен на авиабазу Эдвардс, Калифорния, США, где участвовал в программе модернизации самолетов, занимаясь испытаниями радара. |
Flat-Rate Adoption Key Mobile Email Take-Up Boston, MA - 13 August 2008 - Total spending on mobile messaging services by consumers will rise 15% from $65 billion in 2007 to over $88 billion by 2012, according to a new Strategy Analytics report, "... |
17-18 апреля в Киевском политехническом институте состоится ежегодная двухдневная всеукраинская конференция на тему современных технологий разработки программного обеспечения, web - программирование, информационной безопасности и инноваций Code... |
The Federal Office for Refugees rejected the request for reconsideration on 9 August 1996, maintaining that the applicant had not presented any new facts or evidence but was merely seeking to have the facts set out in his initial appeal considered in a different light. |
При рассмотрении этой апелляции было запрошено мнение УДБ, которое 29 апреля 1997 года подтвердило свою позицию, считая, что высылка автора в Сирийскую Арабскую Республику не сопряжена с угрозой его физической неприкосновенности. |
The trial began in August before the (Emergency) Supreme State Security Court in Tanta of 49 people accused of involvement in violent protests on 6 April (see below). |
В августе Высший (чрезвычайный) суд государственной безопасности города Танты приступил к рассмотрению дел 49 человек, подозреваемых в причастности к беспорядкам 6 апреля (см. |
Later, on 18 April, the public overwhelmingly backed the abrogation of the existing proportional representation parliamentary electoral law in a referendum (a mixed system was introduced that August), causing Amato to resign three days later. |
Позже, 18 апреля, состоялся референдум, на котором подавляющее большинство избирателей высказалось за отмену существующей пропорциональной избирательной системы на выборах в парламент (в августе была введена смешанная система). |
In the period from April to August this year, Slovenia participated in Operation Alba, which was successfully led by Italy and authorized by the Security Council. |
С апреля по август нынешнего года Словения принимала участие в проводившейся под умелым руководством Италии операции "Альба", учрежденной по решению Совета Безопасности. |
In August 2007, he lodged an appeal in cassation with the Council of appeal was rejected on 23 April 2009. |
В августе 2007 года автор подал кассационную жалобу в Государственный совет, который ее отклонил 23 апреля 2009 года. |
The season ranges from April to the end of August, when the team competes at the North American Gaelic Athletic Association tournament every Labor Day Weekend. |
Сезон длится с апреля по конец августа, а каждый год в выходные перед Днем труда команда принимает участие в турнире, который проводит Североамериканское отделение Гэльской спортивной ассоциации. |
He received a commission upon his graduation on 16 April 1849 and took part in the blockade of Venice from May to August 1849. |
Окончил обучение 16 апреля 1849 года, приняв участие в блокаде Венеции в период с мая по август 1849 года. |
On 20 April 1836 the steam-navigation department was introduced, and during its second meeting on 2 August the same year the department decided to build six steamships. |
20 апреля 1836 года в фирме был создан департамент паровых судов, уже на втором заседании которого (2 августа) было решено приступить к постройки шести пароходов. |
The island was administratively grouped with the Ogasawara islands in August 1898, but was transferred to the administration of Hachijojima in April 1901. |
С августа 1898 года Торисима административно относилась к островам Огасавара, с апреля 1901 года была отнесена к администрации острова Хатидзёдзима. |
On 29 April 2008, Pre-Trial Chamber I unsealed a warrant of arrest issued on 22 August 2006 against Bosco Ntaganda, alleged Deputy Chief of General Staff for Military Operations of the Forces Patriotiques pour la Libération du Congo. |
29 апреля 2008 года Палата предварительного производства I предала гласности ордер на арест, изданный 22 августа 2006 года и касавшийся Боско Нтаганды, предполагаемого заместителя начальника генерального штаба по военным операциям Патриотических сил освобождения Конго. |