Английский - русский
Перевод слова Attempting
Вариант перевода Пытаются

Примеры в контексте "Attempting - Пытаются"

Примеры: Attempting - Пытаются
Strange lights in the sky, mysterious presences attempting contact. Странные огни в небе, загадочные существа, которые пытаются выйти на контакт.
The relevant Member States in those cases are aware of the situation and are attempting to address it. Соответствующие государства-члены в связи с этими делами осведомлены о ситуации и пытаются урегулировать ее.
They're attempting to contact her. Они пытаются установить связь с ней.
Increasing numbers of asylum seekers, refugees and migrants are attempting to reach Europe from Libya by sea. Все большее число лиц, ищущих политическое убежище, беженцев и мигрантов пытаются перебраться в Европу из Ливии по морю.
In Syria, armed forces were killing innocent people and attempting to overthrow the legitimate Government. В Сирии вооруженные силы убивают мирное население и пытаются свергнуть законное правительство.
Economists were attempting to determine whether a certain amount of inequality was the by-product of economic progress, or whether it would have long-term implications. Экономисты пытаются определить, является ли определенная доля неравенства побочным продуктом экономического прогресса и будет ли она иметь долгосрочные последствия.
These measures undermine the efforts of family members, disproportionately women, who are attempting to determine the whereabouts of their disappeared relatives. Эти меры подрывают усилия членов семьи, главным образом женщин, которые пытаются выяснить местонахождение своих пропавших родственников.
Those and other incidents suggested that the authorities were attempting to restrict freedom of expression. Судя по этим и другим инцидентам, власти пытаются ограничивать право на свободу мнений и их выражение.
This model was considered so effective that two other countries were attempting to copy it. Данная модель была признана настолько эффективной, что две другие страны пытаются перенять этот опыт.
Their last message said they were attempting to crash-land on one of the planets in the Mericor system. В их последнем сообщении говорилось, что они пытаются совершить аварийную посадку на одной из планет системы Мерикор.
They're attempting to engage their transporters but I know how to shut them down. Они пытаются использовать свои транспортеры, но я знаю, как им помешать.
The Nazarene's followers are attempting to fake his resurrection. Последователи Назарянина пытаются сымитировать его воскрешение.
Two alien vessels are attempting to disengage from Voyager. Два чужих корабля пытаются оторваться от "Вояджера".
Authorities are attempting to control its deadly spread. Власти пытаются остановить его смертельное распространение.
They're attempting to bring order to chaos. Они пытаются установить порядок в хаосе.
Many are attempting to find places of residence, and suitable employment, whilst lacking basic life skills. Многие пытаются найти место для проживания и подходящую работу, не имея при этом элементарных навыков самостоятельности.
Thousands of African migrants were attempting to cross into Europe in the quest for better economic conditions and despite grave dangers. Тысячи мигрантов из Африки, несмотря на серьезные риски, пытаются добраться до Европы в поисках улучшения экономического положения.
Thuggish youth groups are attempting to fill the vacuum created by the absence of firm Government control. Бандитские молодежные группы пытаются заполнить вакуум, образовавшийся в результате отсутствия твердого государственного контроля.
Otherwise, it might be taken that the Commission, or indeed the General Assembly, was attempting to alter an international convention. В противном случае может создаться впечатление, что Комиссия, а по существу сама Генеральная Ассамблея, пытаются изменить международную конвенцию.
One of the villagers asked for his help to stop an army of bandits, who are attempting to destroy the village. Один из жителей деревни попросил его помочь остановить армию бандитов, которые пытаются уничтожить деревню.
Removing it is not possible, but some countries are attempting to contain and control with the help of institutionalization. Удаление это не представляется возможным, однако некоторые страны пытаются сдерживать и контролировать с помощью институционализации.
Packing problems are a class of optimization problems in mathematics that involve attempting to pack objects together into containers. Задачи упаковки - это класс задач оптимизации в математике, в которых пытаются упаковать объекты в контейнеры.
Nevertheless, many bus enthusiasts in the Netherlands are attempting to preserve several of the old models for posterity. В Нидерландах многие автобусные энтузиасты пытаются сохранить несколько старых моделей автобусов для потомков.
Scientists are currently attempting to detect rainbow gravity using the Large Hadron Collider. Ученые в настоящее время пытаются обнаружить радужную гравитацию с помощью Большого адронного коллайдера.
There's a strong possibility that they're attempting a pincer movement on our carrier group. Существует серьёзная возможность того, что они пытаются взять в клещи нашу группу сопровождения.