Английский - русский
Перевод слова Attempting
Вариант перевода Пытались

Примеры в контексте "Attempting - Пытались"

Примеры: Attempting - Пытались
On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. 4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание.
You were attempting to answer your copious letters of condolence. Вы пытались отвечать на множество писем с соболезнованиями.
The twins attempting to kill each other and then Pierre. Близнецы пытались убить друг друга... А потом Пьер...
We were attempting to use concentrated bursts of energy to enhance the sensitivity of optical telescopes. Мы пытались с помощью концентрированной энергии повысить чувствительность оптических телескопов.
Some were detained for months for administrative reasons or whilst attempting to recover unpaid salaries. Некоторые содержались под стражей месяцами по административным причинам или пока пытались получить невыплаченную заработную плату.
They later end up fighting the Plunderer and Blue Streak, who were attempting to rob from the facility. Позднее они заканчивают борьбу с Разбойником и Синей полосой, которые пытались ограбить объект.
Other journalists researched her past, attempting to interview her family members. Другие журналисты, также исследовавшие прошлое Тулы, пытались связаться с её родственниками.
You're in violation of federal code, attempting to bribe a government official. Вы нарушили федеральный закон пытались подкупить государственного чиновника.
The authorities were attempting to charge them with violations and calling on them to renounce their diplomatic immunity. Власти пытались обвинить их в нарушении общественного порядка и добивались, чтобы они отказались от дипломатического иммунитета.
Several instances of migrants committing or attempting to commit suicide in detention were reported to the Special Rapporteur. Специальному докладчику сообщали о нескольких случаях, когда мигранты, находясь в задержании, совершали или пытались совершить самоубийство.
Women have been injured near or inside their homes or when attempting to cross checkpoints. Женщины получали ранения недалеко от их домов или внутри них или тогда, когда пытались пройти через контрольно-пропускные пункты.
Four IPTF monitors who had remained at the station sustained serious injuries while attempting to escape the crowd. Четыре наблюдателя СМПС, которые оставались в здании и пытались скрыться от разъяренной толпы, получили серьезные ранения.
A pattern emerged whereby the separatist military forces appeared to be intentionally attempting to provoke the Georgian authorities to undertake a military response. Сложилась своего рода закономерность, которая выражалась в том, что вооруженные силы сепаратистов, видимо, пытались сознательно спровоцировать грузинские власти на военный ответ.
Reportedly, settlers had been attempting to seize land around al-Khader for the expansion of their settlements. Сообщалось, что поселенцы пытались захватить земли вокруг эль-Хадера для расширения своих поселений.
The complainant was subsequently placed under close surveillance, with the authorities constantly attempting to pin new offences on him. Впоследствии за заявителем установилась тщательная слежка, и власти постоянно пытались вменить ему в вину новые деяния.
The permanent missions of the Member States had been searching the Organization's websites, and attempting to consult the Secretariat directly, to obtain updated information. Постоянные представительства государств-членов искали информацию на веб-сайтах Организации и пытались напрямую связаться с Секретариатом для получения обновленной информации.
The standoff was initiated when Othman opened fire this morning and released an attack dog on federal agents attempting to serve him with an arrest warrant. Конфронтация началась, когда Отмен открыл огонь этим утром и выпустил собаку атаковать федеральных агентов которые пытались вручить ему ордер на арест.
They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать.
As expected, the recent testing of the 2005 version did not find any participants attempting to enter their Social Security Number. Как и предполагалось, в ходе недавно проведенного тестирования версии 2005 года не было выявлено случаев, когда участники пытались бы ввести свой номер социального страхования.
On 5 August, the military was attempting to capture two government buildings, while three soldiers and three policemen were released by the militants. 5 августа вооруженные силы пытались захватить два правительственных здания, в то время как трое солдат и трое полицейских были освобождены армией.
Later in the day, rebels attempting to attack a building occupied by loyalist soldiers were ambushed by government troops in the surrounding buildings, leaving four rebels dead. Позже в течение дня повстанцы пытались атаковать здание, занимаемое солдатами лоялистов, но попали в засаду устроенную правительственными войсками, которые находились в соседних зданиях, в результате чего четыре повстанца погибли.
I find that the coders at Blowtorch were attempting to engage in a protected, concerted activity prior to being fired. Суд установил, что кодировщики в "Блоуторч" пытались совершить защищаемое согласованное действие до увольнением.
Why were you attempting to kill Father Hughes? Почему вы пытались убить отца Хьюза?
We were attempting to transport a tender age child to the hospital for medical treatment, and I had to remove Deluca from our path. Мы пытались перевести маленького ребенка в больницу, для медицинского лечения и мне требовалось, чтобы Делука не стоял у нас на пути.
It is claimed that the latter are attempting to demolish their mosque in order to build a store. Эти власти пытались разрушить их мечеть, с тем чтобы построить на этом месте магазин.