Английский - русский
Перевод слова Assume
Вариант перевода Предположить

Примеры в контексте "Assume - Предположить"

Примеры: Assume - Предположить
Some might assume you were incapable of deep human contact. Некоторые могли бы предположить, что ты не способен на глубокий человеческий контакт.
We should assume there's more. Наверное, можно предположить, что их еще больше.
And we can assume the same Ecstasy. И, мы можем предположить, тот же экстази.
So we can assume that cocoa is new. Итак, мы можем предположить, что это какао новое.
We can also assume all communications are compromised. Мы также можем предположить, все коммуникации, под угрозой.
So we can assume that he killed Kleinberg. Таким образом, мы можем предположить, что он убил Клейнберга.
We can also assume that they share them with many other minorities. Мы можем также предположить, что они испытывают эти проблемы наряду со многими другими меньшинствами.
We should assume that Travis is already in position. Нам следует предположить, что Тревис уже на позиции.
I can only assume that he's working with someone. Я могу только предположить, что он работает с кем-то.
If the Aurelius note is a fake, we can assume that the bombing was not carried out for ideological reasons. Если письмо Авлерия - фальшивка, можно предположить что терракт был выполнен из идеологических соображений.
I can only assume you have an opinion as to which road must be taken. Я могу лишь предположить, что у тебя есть мнение о том, по какому пути мы должны идти.
You can assume anything that you want. Вы можете предположить все, что угодно.
No one could not assume after a few hours a violent storm which will cover the entire mountain. Никто и предположить не мог, что через несколько часов разразится сильнейший шторм, который накроет всю гору.
I can only assume you were conceding your client's guilt. Я могу только предположить, что вы признали вину клиента.
Even without the medical records, we can assume she was drowned in antibiotics before she risked drowning to see me. Даже без ее истории болезни, мы можем предположить, что ее топили в антибиотиках, до того, как она решилась утонуть, ради встречи со мной.
I can only assume that he had a buyer lined up. Могу только предположить, что он нашёл покупателей.
So I think we can assume that the paint job was only temporary. Поэтому думаю можно предположить, что краска была временной.
I think we should assume they have more information than us at all times. Я думаю, стоит предположить, что у них всегда больше информации, чем у нас.
We can assume that Cahill's working with somebody, somebody with skills. Можно предположить, что Кэхил работает не один, с кем-то, у кого есть навыки.
But I can only assume that this is what it was about. Но могу только предположить, что в нем причина.
I can only assume you're Earl. Могу лишь предположить, что вы Эрл.
So the only thing I can assume is that you or Lauren moved it. Поэтому мне остаётся только предположить, что её переложила ты или Лорен.
I can only assume that there is a problem, which the army will solve shortly. Могу лишь предположить, что возникла проблема, с которой армия быстро справится.
Law enforcement would assume you'd be heading to Canada. Правомерно предположить, что вы направитесь в Канаду.
Might be safer to just assume we're right and start treatment. А безопаснее было бы просто предположить, что мы правы и начать лечение.