1 P-4 Logistics Officer, 1 Field Service Logistics Assistant |
1 должность С-4 сотрудника по материально-техническому обеспечению, 1 должность помощника по материально-техническому обеспечению категории полевой службы |
Finally, the Committee notes the existing capacity at Headquarters for the functions of the proposed Team Assistant (General Service (Other level)) position. |
Наконец, Комитет отмечает, что в Центральных учреждениях имеются возможности для выполнения тех функций, которые предполагается возложить на сотрудника, который займет предлагаемую временную должность помощника группы (категории общего обслуживания (прочие разряды)). |
Reduction of 2 Procurement Assistant positions (2 GS (OL)) |
Сокращение 2 должностей помощника по закупкам (2 должности категории ОО (ПР)) |
In the Personnel Section, one Human Resources Assistant (Field Service) will support and administer the additional 150 civilian police and 65 civilian personnel. |
В Кадровой секции один помощник по кадровым вопросам (категории полевой службы) будет оказывать поддержку дополнительному контингенту в составе 150 гражданских полицейских и 65 сотрудников из числа гражданского персонала и осуществлять их административное обслуживание. |
1 GS (OL) Programme Assistant |
1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) |
(k) Team Assistant (General Service), Bonn office. |
к) двумя должностями помощников в составе группы (категории общего обслуживания) в Боннском отделении. |
Investment Assistant to Chief Investments Officer (1 General Service (Other level)) |
Помощник по инвестициям - для начальника Секции инвестиций (1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) |
The Administration now issues official receipts in numerical sequence and has secured official authorization as collecting officer for the new General Service Clerk (Finance Assistant). |
В настоящее время администрация выдает официальные расписки со строгой нумерацией и обеспечила предоставление новому техническому сотруднику категории общего обслуживания (помощнику по финансовым вопросам) официальных полномочий на инкассацию. |
Three posts of Flight Assistant (2 national General Service and 1 United Nations Volunteer) are proposed and would be deployed in Goma and Bunia. |
Предлагаются три должности летных помощников (2 национальных сотрудника категории общего обслуживания и 1 доброволец Организации Объединенных Наций), которые будут командированы в Гому и Буниа. |
Benefits Assistant (3 General Service (Other level)) conversion from temporary to established posts |
Помощник по вопросам пособий и льгот (преобразование З-х должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) из временных в штатные) |
Records Assistant (1 General Service (Other level)), Records Management and Distribution Unit |
Помощник по учету документации (1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) в Группу учета и рассылки документов |
These include two Telecommunications Technicians (national General Service) and one Information Technology Assistant (national General Service). |
В число этих сотрудников входят 2 техника связи (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и 1 помощник по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
In addition, it is also proposed that a post of Board of Inquiry Assistant (national General Service) be reassigned from the immediate Office of the Director of Mission Support to the Personnel Section. |
Кроме того, также предлагается перепрофилировать должность помощника Комиссии по расследованию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перевести ее из личной Канцелярии Директора Отдела поддержки Миссии в Кадровую секцию. |
In addition, it is proposed that one post of Office Assistant (national General Service) be redeployed from the Office of the Chief of Integrated Support Services to the Joint Logistics Operations Centre. |
Кроме того, предлагается перевести одну должность канцелярского помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Канцелярии начальника Объединенных вспомогательных служб в Объединенный центр материально-технического обеспечения. |
It is proposed to abolish one Field Service post of Supply Assistant as a result of the reduction of the military strength, which will reduce the Section's workload. |
В результате сокращения численности военнослужащих, что влечет за собой снижение рабочей нагрузки Секции, предлагается упразднить одну должность помощника по снабжению категории полевой службы. |
It is also proposed to abolish 1 national General Service post of Claims Assistant, as the functions can be absorbed by the existing staff in the section. |
Предлагается также упразднить одну должность помощника по платежным требованиям национального персонала категории общего обслуживания, поскольку эти функции могут быть взяты на себя имеющимся персоналом Секции. |
In the Personnel Section, it is proposed that 50 posts of Language Assistant (national General Service) be abolished, owing to the reduction in the authorized strength of military contingents. |
В Кадровой секции предлагается упразднить 50 должностей помощников по лингвистическому обеспечению (национальные сотрудники категории общего обслуживания) в связи с сокращением санкционированной численности воинских контингентов. |
The Chief of Section (P-5), supported by a Team Assistant (national General Service), will be responsible for the overall coordination of the Mission's budget formulation and allotment management. |
При поддержке помощника группы (национального сотрудника категории общего обслуживания) руководитель Секции (С-5) будет отвечать за общую координацию деятельности по составлению бюджета Миссии и управлению бюджетными ассигнованиями. |
Such action would result in the upgrade of a GS post of Research Assistant to a P-2 Associate Programme Officer post. |
Результатом этого было бы преобразование поста помощника по исследованиям, относящегося к категории ОО, в пост младшего сотрудника по программе категории С-2. |
In addition, a temporary position for a Project Assistant at the General Service (Other level) is requested to support both the Financial Analyst and the Project Coordinator. |
Кроме того, испрашивается временная должность помощника по проектам категории общего обслуживания (прочих разрядов) для оказания помощи финансовому аналитику и координатору проекта. |
The report identified the under-representation of women in the Assistant Principal grade as a particular obstacle to the advancement of women to senior management levels within the Civil Service. |
Доклад позволил выявить, что наиболее серьезным препятствием для продвижения женщин на высшие управленческие должности на государственной службе являлась их низкая представленность в категории помощник руководителя. |
Minimal staff assistance for the Office of the Assistant Secretary-General was provided by redeploying one Professional post at the P-4 level and two General Service posts from the Audit and Management Control Division. |
Минимальное штатное обеспечение канцелярии помощника Генерального секретаря было обеспечено путем перераспределения одной должности сотрудника категории специалистов класса С-4 и двух должностей сотрудников категории общего обслуживания из Отдела ревизионного и управленческого контроля. |
Apart from the Under-Secretaries-General and the Assistant Secretaries-General, the highest average age is for Directors (55 years). |
Помимо категории заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря, самый высокий средний возраст сотрудников (55 лет) наблюдается в категории директоров. |
Accordingly, the Committee recommends against acceptance of the proposals to establish a new Assistant Secretary-General post and a new General Service (Principal level) post. |
Соответственно Комитет рекомендует отклонить предложения относительно учреждения новой должности помощника Генерального секретаря и новой должности категории общего обслуживания (высший разряд). |
Post abolitions 34. The Secretary-General proposes to abolish 11 national General Service posts, consisting of 1 Procurement Assistant, 1 Rations Assistant and 9 Language Assistant posts in the Joint Logistics Operations Centre (ibid., paras. 42, 47 and 48). |
Генеральный секретарь предлагает упразднить 11 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, включая 1 должность помощника по закупкам, 1 должность помощника по снабжению пайками и 9 должностей помощников по лингвистическому обеспечению в Объединенном оперативном центре материально-технического обеспечения (там же, пункты 42, 47 и 48). |