In each of the regional offices in Gao and Timbuktu, there will also be one Training Officer (National Professional Officer) and one Training Assistant (national General Service). |
Кроме того, в каждом из региональных отделений в Гао и Томбукту будут находиться один сотрудник по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник-специалист) и один помощник по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
In addition, five Human Resources Officer posts (2 P-4 and 3 National Professional Officers) and three Human Resources Assistant posts (Field Service) would be redeployed back to UNMISS from the Regional Service Centre. |
Кроме того, пять должностей сотрудников по людским ресурсам (2 должности класса С-4 и 3 должности национальных сотрудников-специалистов) и три должности помощников по людским ресурсам (должности категории полевой службы) будут переведены из Регионального центра обслуживания обратно в МООНЮС. |
Accordingly, it is proposed to redeploy one post of Receiving and Inspection Officer (P-3) and seven posts of Receiving and Inspection Assistant (national General Service) to the Property Management Section. |
Таким образом, предлагается передать одну должность сотрудника по приемке и инспекции (С-З) и семь должностей помощников по приемке и инспекции (национальный персонал категории общего обслуживания) в Секцию управления имуществом. |
The Secretary-General proposed the establishment of l0 new posts, comprising six Programme Officers at the P-5, P-4 and P-3 levels; two Economic Affairs Officers at the P-3 and P-2 levels; one Communications Officer at the P-4 level; and one General Service Senior Staff Assistant. |
Генеральный секретарь предлагает создать 10 новых должностей, включая шесть сотрудников по программам класса С-5, С-4 и С-3; два сотрудника по экономическим вопросам класса С-3 и С-2; одного сотрудника по коммуникациям класса С-4; и одного старшего помощника по кадрам категории общего обслуживания. |
It is proposed to expand the staffing of the General Services and Security Office by one national General Service staff post (Occupational Safety and Security Assistant) who would be responsible for occupational safety and security of the personnel of the Logistics Base. |
Штатное расписание Отдела общего обслуживания и безопасности предлагается увеличить на одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (младший сотрудник по вопросам охраны труда и безопасности), который будет отвечать за вопросы охраны труда и безопасности персонала Базы материально-технического снабжения. |
The Unit would be headed by a Chief Assets Disposal Officer (Field Service) supported by an Asset Disposal Assistant (United Nations Volunteer) and a Scrap Yard Operator (national General Service staff). |
Группу возглавит Главный сотрудник по вопросам ликвидации имущества (полевая служба), которому будут оказывать поддержку помощник по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) и оператор скрапного двора (национальный персонал категории общего обслуживания). |
The incumbent of the post would be accommodated through the redeployment of a Field Service post from the office of the Chief of Integrated Support Services (ex-Administrative Assistant, see below); |
Эта должность категории полевой службы будет переведена из канцелярии начальника Сектора комплексного вспомогательного обслуживания (должность бывшего административного помощника, см. ниже); |
The Finance Section is further supported by 38 Finance Assistants (11 Field Service, one national Professional Officer and 26 national General Service staff) and one Archiving Assistant (Field Service). |
Поддержку Финансовой секции оказывают также 38 младших сотрудников по финансовым вопросам (11 сотрудников полевой службы, 1 национальный сотрудник-специалист и 26 сотрудников из числа национального персонала категории общего обслуживания) и 1 помощник по ведению архивов (полевая служба). |
By category level, women were severely underrepresented as they occupied 15 per cent of posts at the Under-Secretary-General level, 20 per cent at the Assistant Secretary-General level, 27 per cent at the level of Director and 38 per cent of Professional level posts. |
В разбивке по категориям должностей женщины явно недопредставлены, поскольку доля женщин на должностях уровня заместителя Генерального секретаря составляет 15 процентов, на уровне помощника Генерального секретаря - 27 процентов и на уровне директоров (сотрудники категории специалистов) - 38 процентов. |
It is also proposed to reclassify 1 Field Service post to P-2 for the Assistant Chief Security Officer (P-2) owing to the increase of staff in the Security Office from 81 to 123 and the overall increase in Mission strength to some 500 personnel. |
Предлагается также преобразовать должность категории полевой службы в должность помощника старшего сотрудника охраны класса С-2 вследствие увеличения численности персонала Отдела охраны с 81 до 123 сотрудников, а также вследствие увеличения общей численности Миссии до почти 500 человек. |
The secretariat of the Joint Inspection Unit was composed of the Executive Secretary and 19 other staff members as follows: two Senior Research Officers, three Research Officers, three Research Officers and one Senior Research Assistant and 10 General Service staff. |
Штатная структура секретариата Объединенной инспекционной группы включала Исполнительного секретаря и еще 19 сотрудников: двух старших научных сотрудников, трех научных сотрудников, трех научных сотрудников и одного старшего помощника научного сотрудника, а также 10 сотрудников категории общего обслуживания. |
11B. The estimated requirements of $1,214,400 relate to the staff costs of the Executive Director (Assistant Secretary-General), the Deputy Executive Director (D-2), one P-2 post and two General Service (Other levels) posts. |
11В. Сметные ассигнования в размере 1214400 долл. США связаны с расходами по персоналу Директора-исполнителя (помощника Генерального секретаря), заместителя Директора-исполнителя (Д-2), одной должности С-2 и двум другим должностям категории общего обслуживания (Прочие разряды). |
There were 14 in the second category (10 Assistant Secretaries-General and 4 Directors) and 6 in the third category (all with the rank of Under-Secretary-General). |
Во второй категории насчитывается 14 человек (10 помощников Генерального секретаря и 4 директора) и в третьей - 6 человек (все в ранге заместителей Генерального секретаря). |
It is also proposed to establish an Office of the Force Commander, comprising 1 post at the Assistant Secretary-General level for the Force Commander, 6 General Service posts to provide secretarial and administrative support to the office and 14 Local level posts. |
Предлагается также создать канцелярию командующего Силами и включить в ее штат должность командующего Силами на уровне помощника Генерального секретаря, 6 должностей категории общего обслуживания для выполнения секретарских и административных функций в канцелярии и 14 должностей местного разряда. |
With the appointment of a new Assistant Secretary-General for Human Resources, renewed impetus will be given to the implementation of the measures identified in the Secretary-General's report last year, particularly as regards staff mobility and career prospects for General Service staff. |
С назначением нового помощника Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами будет придан новый импульс выполнению мер, намеченных в докладе Генерального секретаря в прошлом году, в особенности в том, что касается мобильности персонала и перспектив продвижения по службе сотрудников категории общего обслуживания. |
The Committee recalls that a new General Service post for a Travel Assistant for the Sukhumi travel section and an additional eight Local level posts were authorized, as requested, for the General Services Section for the current budget period. |
Комитет напоминает, что в соответствии с полученными просьбами на текущий бюджетный период были утверждены одна новая должность категории общего обслуживания для младшего сотрудника по оформлению поездок в Секции оформления поездок в Сухуми и восемь новых должностей местного разряда для Секции общего обслуживания. |
The last in this category is the Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of an Executive Assistant to the Office of the Executive Director, which constitutes neither direct support to the UNEP Environment Fund programme nor to the UNEP supported conventions, protocols and regional seas programmes. |
Последним в этой категории является Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг исполнительного помощника Канцелярии Директора-исполнителя, что не является непосредственной поддержкой ни деятельности в рамках программы Фонда окружающей среды ЮНЕП, ни деятельности в рамках конвенций, протоколов и программ по региональным морям, осуществляемых при содействии ЮНЕП. |
One General Service staff, Procurement Assistant, would be responsible, under the supervision of the Chief Procurement Officer, for procurement action, including for an average of 30 training courses and 50 shipments annually. |
Один сотрудник категории общего обслуживания на должности младшего сотрудника по закупкам будет отвечать под руководством старшего сотрудника по закупкам за закупки, в том числе в среднем для 30 учебных курсов и 50 грузовых отправок в год. |
In addition, it is proposed that an existing post of Movement Control Officer (P-4) be converted to the Field Service (Principal) category and its functional title be changed to Movement Control Assistant. |
Кроме того, предлагается преобразовать имеющуюся должность сотрудника по управлению перевозками (С4) в должность категории полевой службы (высший разряд) и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по управлению перевозками». |
In the Air Operations Section, it is proposed that an existing post of Aviation Officer (Field Service), which heads the Technical Compliance Unit, be converted to the national General Service level and that its functional title be changed to Aviation Assistant. |
В Секции воздушного транспорта предлагается преобразовать имеющуюся должность сотрудника по воздушному транспорту (категория полевой службы), который возглавляет Группу по соблюдению технических норм, в должность категории национального сотрудника общего обслуживания и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по воздушному транспорту». |
It is proposed that one Aviation Officer (National Officer) post and one Aviation Assistant (International United Nations Volunteer) post be established for the UNAMID air terminal at Khartoum International Airport. |
Предлагается создать 1 должность сотрудника по авиационным перевозкам (национальный сотрудник категории специалистов) и 1 должность помощника по воздушным перевозкам (должность международного добровольца Организации Объединенных Наций) для авиа-терминала ЮНАМИД в Хартумском международном аэропорту. |
A Team Assistant (GS (OL)) provides administrative and logistical support to all professional staff, while supporting the Unit in the area of financial and budget management |
Помощник группы (ОО (ПР)) оказывает поддержку в выполнении функций, связанных с административным обслуживанием и метериально-техническим обеспечением всех сотрудников категории специалистов, а также оказывает Группе поддержку в области финансового управления и составления и исполнения бюджета. |
Approximately 420 field-based staff members, including UNFPA Representatives, Deputy Representatives, Assistant Representatives, Operations Managers, Technical Advisers and Junior Professional Officers, 130 headquarters-based staff members, and all members of the UNFPA Executive Committee attended this course in 2009. |
В этом учебном курсе в 2009 году приняли участие приблизительно 420 сотрудников на местах, включая представителей, заместителей представителей, помощников представителей, руководителей операций, технических советников и младших сотрудников категории специалистов, 130 сотрудников штаб-квартиры и все члены Исполнительного комитета ЮНФПА. |
The Unit would be composed of two posts of Human Resources Officer (1 P-4 and 1 P-3) and two posts of Human Resources Assistant (national General Service staff). |
В штат Группы будут входить две должности сотрудников по людским ресурсам (1 С4 и 1 С3) и две должности помощников по людским ресурсам (национальные сотрудники категории общего обслуживания). |
The Secretary-General is proposing the reclassification of one national General Service post of Protocol Assistant in the Office of the Chief of Mission Support to a National Officer post of Protocol Officer. |
Генеральный секретарь предлагает реклассифицировать одну должность помощника по протокольным вопросам (национального сотрудника категории общего обслуживания) в Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии в должность сотрудника по протокольным вопросам (национального сотрудника-специалиста). |