UNEP-WCMC, FAO, IIED, Sustainable Agriculture Initiative Platform, Asian Institute of Technology |
ЮНЕП-ВМЦП, ФАО, МИОСР, Платформа инициативы по устойчивому сельскому хозяйству, Азиатский технологический институт |
The Asian Legal Resource Centre (ALRC) stated that the Bill required substantial revision, including in its definition of torture. |
Азиатский центр правовых ресурсов (АЦПР) заявил, что требуется провести существенный пересмотр законопроекта, включая содержащееся в нем определение пыток. |
An Asian regional seminar on the ILO Work in Fishing Convention, hosted by the Republic of Korea, was held in September 2008. |
В сентябре 2008 года в Республике Корея был организован азиатский региональный семинар по Конвенции МОТ о труде в рыболовном секторе. |
The Asian Legal Resource Centre hoped that the Government would provide information on the implementation of the recommendations made by the Melo commission and the Special Rapporteur on extrajudicial killings. |
Азиатский центр правовой защиты выразил уверенность в том, что правительство представит информацию о выполнении рекомендаций, высказанных комиссией Мело и Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных казнях. |
The Asian Legal Resource Center recorded 12 cases of alleged extrajudicial executions in the Terai region between February and October 2009 involving 15 victims. |
Азиатский центр правовой защиты зарегистрировал 12 случаев сообщений о казнях без суда и следствия в регионе Тераи за период с февраля по октябрь 2009 года, когда таким образом было казнено 15 человек. |
That increased the need for a regional institution, such as an Asian monetary fund, to assume the task of crisis management for the region. |
Это лишний раз указывает на необходимость того, чтобы такие региональные учреждения, как Азиатский валютный фонд, взяли на себя задачу по ликвидации последствий кризиса в регионе. |
Other island countries (Fiji, Nauru, and Papua New Guinea) also receive concessional development assistance financed by contributions from donors to the Asian Fund. |
Другие островные страны (Фиджи, Науру и Папуа-Новая Гвинея) получают помощь в области развития на льготных условиях, финансируемую за счет взносов доноров в Азиатский фонд. |
It reiterated its readiness to host the Asian centre for space science and technology education, for which adequate financial resources had been allocated and teaching staff selected. |
В этой связи его делегация напоминает о готовности Ирана принять Азиатский центр подготовки в области науки и техники, на нужды которого уже выделены необходимые финансовые ресурсы и преподавательские кадры. |
The Asian financial crisis further highlighted the limitations of the current system, even affecting the more advanced developing countries and seriously undermining hard-won development gains. |
Азиатский финансовый кризис еще отчетливее высветил недостатки существующей системы, затронув даже те развивающиеся страны, которые дальше других продвинулись в своем развитии, и серьезно подорвав с таким трудом достигнутые успехи на поприще развития. |
The so-called Asian crisis generated international turbulence, led to the Russian crisis and had a similar impact on the Brazilian economy, which in turn affected the Southern Cone economies. |
Так называемый азиатский кризис повлек за собой международные потрясения, привел к кризису в России и аналогичным образом повлиял на бразильскую экономику, что, в свою очередь, сказалось на экономике стран Южного конуса. |
Accordingly, in late 1997, the economy was forecast to accelerate but the Asian crisis has adversely affected consumers' and investors' confidence. |
В связи с этим на конец 1997 года экономические прогнозы предусматривали повышение темпов роста, но азиатский кризис оказал отрицательное воздействие на уровень доверия потребителей и инвесторов. |
In 2007, Japan successfully held the 14th Asian Export Control Seminar with the participation of 25 countries and regions, the largest number in its 14 years of history. |
В 2007 году Япония успешно провела четырнадцатый Азиатский семинар по вопросам экспортного контроля, в котором приняли участие 25 стран и регионов - самое большое количество участников за все 14 лет проведения этого семинара. |
International financial institutions that have revised or are presently revising policies include the World Bank, the Asian and Inter-American Development Banks and the International Finance Corporation (IFC). |
К числу международных финансовых учреждений, которые уже пересмотрели или пересматривают в настоящее время свою стратегию, относятся Всемирный банк, Азиатский и Межамериканский банки развития, а также Международная финансовая корпорация (МФК). |
Do you think I'd like that, or is it important to have an Asian fetish? |
А мне бы это понравилось или важно иметь азиатский фетиш? |
11.40 - 12.00 The Asian Shock to the World Economy and the Restructuring Implications |
Азиатский шок для мировой экономики и последствия для реструктуризации |
The Asian Legal Resource Centre welcomed the acknowledgement by Pakistan of the importance of the March 2007 lawyers' movement and civil society's role in the struggle for an independent judiciary. |
Азиатский центр правовой защиты приветствовал признание Пакистаном важности движения адвокатов в марте 2007 года и роли гражданского общества в борьбе за независимость судей. |
The Asian Social Enterprise Incubator in the Philippines provides comprehensive services and state of the art technology for social enterprises at the base of the pyramid. |
Азиатский инкубатор социальных предприятий на Филиппинах предоставляет комплексные услуги и современные технологии для социальных предприятий, находящихся в основании пирамиды. |
The Asian Symposium on Building Sustainable Ageing Societies, which was held in Changchun, China, on 5 and 6 July 2012, was organized by the secretariat together with the National Population and Family Planning Commission of China. |
В связи с этим 5-6 июля 2012 года в Чангчуне, Китай, секретариат организовал совместно с Национальной комиссией Китая по вопросам народонаселения и планирования семьи Азиатский симпозиум по созданию устойчивых стареющих обществ. |
In that regard, the Survey proposes an Asian tax forum under the aegis of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). |
В этой связи в «Обзоре» предлагается создать под эгидой Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) Азиатский налоговый форум. |
In Asia, continued progress has been made in the development and upgrading of both the Asian Highway and the Trans-Asian Railway networks. |
Весь Азиатский регион достиг непрерывного прогресса в развитии и модернизации сетей Азиатских автомобильных дорог и Трансазиатских железных дорог. |
The Asian Centre for Human Rights noted that despite Pakistan's pre-election pledge to the Council to ratify ICCPR, ICESR and CAT, to date, this pledge has not been fulfilled. |
Азиатский центр по правам человека отметил, что, хотя перед выборами в Совет Пакистан дал обещание ратифицировать МПГПП, МПЭСКП и КПП, оно до сих пор не выполнено. |
The NHRCK was established in 2001, after a three year consultation period with a wide range of sectors and actors in Korean society, as indicated by the Asian Legal Resource Centre. |
КНКПЧ была учреждена в 2001 году после трехлетних консультаций с представителями различных слоев и субъектов корейского общества, как об этом свидетельствует Азиатский центр правовой защиты5. |
The Asian and other financial crises brought to the fore some new dimensions to the debt problems of developing countries, particularly for the middle-income, highly indebted countries. |
Азиатский и другие финансовые кризисы заставили обратить самое пристальное внимание на некоторые новые аспекты проблем задолженности развивающихся стран, особенно стран-крупных должников с средним уровнем дохода. |
Due note was also taken of the outcomes of the regional preparatory meetings: the African Action Plan, the Asian Action Plan and the Asunción Programme of Action. |
Должным образом учитывались также итоговые документы региональных подготовительных совещаний: Африканский план действий, Азиатский план действий и Асуньсьонская программа действий. |
When the Asian financial crisis hit in 1997, Bangkok's real estate market collapsed, and the finance companies that had funded the project went bankrupt and were subsequently liquidated. |
Когда в 1997 году разразился азиатский финансовый кризис, рынок недвижимости Бангкока рухнул, а финансовые компании, которые финансировали проект, обанкротились и впоследствии были ликвидированы. |