Английский - русский
Перевод слова Asian
Вариант перевода Азиатский

Примеры в контексте "Asian - Азиатский"

Примеры: Asian - Азиатский
As an Asian leader once told me, Europeans have what many Asian societies aspire to: democratic government, advanced infrastructure, civil rights, world-class companies, high educational and social standards, and a rich cultural heritage. Как однажды мне сказал один азиатский лидер - европейцы имеют то, к чему стремятся многие азиатские общества: демократическое правительство, передовая инфраструктура, гражданские права, компании мирового класса, высокие образовательные и социальные стандарты и богатое культурное наследие.
These include the Bangkok Agreement, the Asian Clearing Union and the Asian Reinsurance Corporation as well as four commodities arrangements regarding coffee, jute, silk and tropical timber. К ним относят Бангкокское соглашение, Азиатский клиринговый союз и Азиатскую корпорацию перестрахования, а также четыре соглашения по сырьевым товарам - кофе, джуту, шелку и тропической древесине.
Through its Asian regional body, the Asian Baptist Federation, BWA sponsored training in non-violence and mediation, which has been followed up by mediation with conflicting parties, the majority of whom are members of Baptist churches in Nagaland in north-east India. Действуя через свой азиатский региональный орган - Азиатскую федерацию баптистов - ВСБ организовал подготовку по ненасильственным методам урегулирования конфликтов и посредничеству, после чего была осуществлена посредническая миссия между конфликтующими сторонами, большинство из которых являются членами баптистских церквей в Нагаленде на северо-востоке Индии.
This lovely creature is an Asian cockroach. Это чудесное создание - Азиатский таракан.
Asian income certainly will decline if Asians export less to the US - and this, in turn, will reduce Asian imports from Europe. Азиатская прибыль конечно же уменьшится, если азиаты будут экспортировать в США меньше - а это в свою очередь сократит азиатский импорт из Европы.
What was initially seen as an Asian flu is now spreading to other continents. То, что сначала рассматривали как "азиатский грипп", распространяется теперь на другие континенты.
The delegation had stated that the Asian Marriage Act was applicable to all citizens and was thus not discriminatory. Делегация заявляет, что Азиатский закон о браке применим ко всем гражданам и, таким образом, не является дискриминационным.
The Government contended that the Asian Marriage Act was not applied in practice and was simply a relic of the country's colonial past. Правительство утверждает, что Азиатский закон о браке не применяется на практике и является просто отголоском колониального прошлого страны.
The Asian crisis thus added a new dimension to asymmetry. Таким образом, азиатский кризис добавил новый аспект неравенства.
The Office was surprised to learn that the Asian and the Pacific centre still did not have a web site. Управление с удивлением узнало, что азиатский и тихоокеанский центры по-прежнему не имеют веб-сайта.
The Asian Legal Resource Centre stated that torture is not a crime in India. Азиатский центр правовой информации заявил, что пытка в Индии не считается преступлением.
That is precisely what happened when the Asian crisis spread like wildfire to Russia and Brazil. Именно это произошло, когда азиатский кризис, как лесной пожар, распространился на Россию и Бразилию.
The Asian financial crisis painfully demonstrated the potentially destructive effects that such flows can have on national economic development. Азиатский финансовый кризис весьма наглядно продемонстрировал потенциально разрушительные последствия, которые такие потоки могут оказывать на национальное экономическое развитие.
The Asian Disaster Reduction Center in Kobe, Japan was established in specific response to the Yokohama Strategy. Конкретно с учетом Иокогамской стратегии был создан Азиатский центр уменьшения опасности бедствий в Кобе, Япония.
The Asian financial crisis had created a difficult situation for many firms, particularly SMEs, in the region. Азиатский финансовый кризис поставил в сложное положение многие компании региона, и прежде всего МСП.
The representative of Japan said that the Asian financial crisis of 1997 had had a profound impact on all economies. Представитель Японии заявил, что азиатский финансовый кризис 1997 года серьезно сказался на экономике всех стран.
The Asian financial crisis had had less impact on FDI than previously thought. Азиатский финансовый кризис оказал менее значительное воздействие на ПИИ, чем первоначально предполагалось.
The Asian crisis had demonstrated that commodity trade was a key element in the external vulnerability of developing countries. Азиатский кризис продемонстрировал, что торговля сырьевыми товарами является одним из основных элементов, обусловливающих уязвимость развивающихся стран к внешним потрясениям.
Interest again focused on the Asian crisis and the policy challenges arising from the free flows of portfolio investment. В центр внимания снова попал азиатский кризис и проблемы, возникающие в связи с существованием свободных потоков портфельных инвестиций.
However, Government efforts to eradicate poverty had been hindered by the Asian financial crisis. Осуществлению правительством усилий, направленных на искоренение нищеты, помешал азиатский финансовый кризис.
As a senior Asian statesman told me recently, Deng would never have made this mistake. Как недавно сказал мне высокопоставленный азиатский государственный деятель, Дэн никогда не сделал бы такой ошибки.
The Asian economic and financial crisis has had significant socio-economic and security implications for the countries of the region. Азиатский экономический и финансовый кризис имел значительные социально-экономические последствия и последствия в плане безопасности для стран региона.
With the onset of the Asian crisis in mid-1997, the prospects of many commodity markets have also become even more uncertain. После же того, как в середине 1997 года разразился азиатский кризис, перспективы многих сырьевых рынков стали еще более неопределенными.
And the Asian crisis, which has spread to other regions, is our immediate global concern. И азиатский кризис, который распространился на другие регионы, является нашей ближайшей глобальной задачей.
In the meantime, the Asian crisis has drawn attention to the devastating social implications of market behaviour accompanying globalization to date. Тем временем азиатский кризис привлек внимание к разрушительным социальным последствиям деятельности рынков, которые до сих пор сопровождали глобализацию.