The Asian financial crisis of 1997-1998 reduced the rupiah's value by over 80% in a few months and was a major factor in the overthrow of President Suharto's government. |
Азиатский финансовый кризис 1997-1998 резко обрушил курс рупии на 35 % и был главным фактором в свержении правительства президента Сухарто. |
The Asian Shipowners' Forum presented this proposal to Working Group 1 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia for consideration at its July meeting. |
Азиатский форум судовладельцев представил это предложение на рассмотрение Рабочей группы 1 в составе Контактной группы на ее июльском заседании. |
Look, for the last two years, I have been choking down fistfuls of hormone pills and-and fertility supplements and drinking that weird Asian dung tea. |
Послушай, последние два года я горстями глотала гормональные таблетки, и добавки для повышения фертильности, и пила этот ужасный азиатский чай, удобренный спецнавозом. |
I got this Asian flower, all giggly and dewy-like; |
С одной стороны, Азиатский Цветочек смешливый и нежный; |
EA Square, on the other hand, was somewhat less successful, and struggled to make an impact on the Asian video game market, which has been traditionally difficult for American game developers to break into. |
ЕА Square, с другой стороны, оказалась менее успешной и с трудом оказывала влияние на азиатский рынок видеоигр, на который обычно очень трудно пробиться американским производителям. |
Since art director Yusuke Naora convinced the Square staff to make Final Fantasy X an Asian-themed game, Nomura designed the characters to give them an Asian look. |
Так как художественный директор Юсукэ Наора убедил команду разработчиков создать Final Fantasy X в азиатском стиле, Номура старался придать героям игры азиатский облик. |
Between 1998 and 2001, Holden assembled the Vectra for export to other RHD markets in the region, with a view to exporting 60 per cent of output, although this was adversely affected by the Asian economic crisis. |
В период с 1998 по 2001 год компания Holden собирала Vectra (около 60 % объема производства) для экспорта на другие праворульные рынки региона, хотя на продажи негативно повлиял азиатский экономический кризис. |
After localizing into a European or Asian language, we test it on an OS of that specific language and perform a full on-screen check to generate a thorough bug report. |
После завершения локализации на европейский или азиатский язык, мы проверяем продукт в операционной системе на целевом языке, выдавая подробный отчет об ошибках. |
Like many isolated island species, the Laysan duck evolved in an environment lacking mammalian predators, and is ill-suited to defend itself against non-native ground hunters, such as humans, rats, pigs, and small Asian mongooses. |
Как многие другие изолированные на острове виды, лайсанская кряква эволюционировала в отсутствие хищных млекопитающих, неприспособленной к защите от хищников, таких как крысы, свиньи и малый азиатский мангуст. |
A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities: the 2009 Asian University Rankings, prepared by the higher education consultancy QS, shows the top Indian institution to be the Indian Institute of Technology in Bombay, at number 30. |
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов: Азиатский университетский рейтинг-2009, подготовленный консультантами по стандартам качества высшего образования, ставит лидирующий Индийский технологический институт в Бомбее только на 30 место. |
Other fauna include the Oriental small-clawed otter (Aonyx cinerea), tiger (Panthera tigris), big-headed turtle (Platysternon megacephalum), and herds of Asian elephant (Elephas maximus). |
Также там обитает восточная бескоготная выдра (Aonyx cinerea), тигр (Panthera tigris), большеголовая черепаха (Platysternon megacephalum) и азиатский слон (Elephas maximus). |
Doria, who recently made inroads into the Asian market with his company Global Go Tech Media, is pleading innocent and states he is the victim of a plot. |
Дориа, чья фирма "Глобальные медиа-технологии" в последнее время активно проникает на азиатский рынок, заявляет, что он невиновен и является жертвой заговора. |
Our own Asian reporter, Trisha Takanawa, filed this report, all by herself! |
Наш собственный азиатский корреспондент Триша Таканава сделала репортаж без посторонней помощи. |
The Asian financial crisis provided a cautionary tale about the unpredictable risks associated with globalization and liberalization and the dangers faced by the developing countries in their efforts to open up their markets. |
Азиатский финансовый кризис служит нам предостережением против непредсказуемой опасности этого нового всемирного явления и того риска, которому подвергаются развивающиеся страны, открывая свои рынки. |
The report of this workshop on the theme "An Asian prosthetics and orthotics workshop '98 in Japan" was published in 1998. |
В 1998 году был опубликован доклад практикума «Азиатский практикум по протезированию и ортопедии 1998 года в Японии». |
This has been accompanied by an enormous increase in the freedom of capital movement, yet the 1997 Asian crisis, among others, involved successive repercussions that affected the entire world economic situation. |
Это сопровождалось значительным расширением свободы перемещения капиталов, хотя азиатский кризис 1997 года в числе других факторов имел ряд последовавших друг за другом последствий, сказавшихся на общемировой экономической ситуации. |
In April, at this year's Boao Forum (the Asian Davos) on Hainan Island, Chinese President Hu Jintao asserted: Peace and development remain the overriding themes of the times. |
В апреле этого года на Форуме Бао (азиатский Давос) на острове Ханьян, Президент Китая Ху Цзиньтао заверил всех: Мир и развитие остаются самыми доминирующими вопросами нашего времени. |
An international university with foreign assistance, named Asian University for Women, has been established in Chittagong to offer opportunity to those women who are not allowed to attend co-education educational institutions. |
В Читтагонге при поддержке зарубежных организаций был создан международный Азиатский университет для женщин, позволяющий получить образование тем женщинам, которым не разрешается посещать учебные заведения с совместным обучением. |
The Asian Legal Resource Centre, based in Hong Kong, China, was founded in 1986 and is committed to the development of human-rights-oriented legal self-reliance and empowerment of people in Asia. |
Созданный в 1986 году Азиатский центр правовой защиты располагается в Гонконге, Китай, и занимается развитием у населения стран Азии навыков юридической самодостаточности на основе правозащитного подхода и расширения своих прав и возможностей. |
The salads that you see at McDonald's came from the work - they're going to have an Asian salad. At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods. |
Салаты, которые вы видите в МакДональдсах, это результат этой работы - и скоро у них появится Азиатский салад. В Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи. |
The elephant (both Asian and African) has a very large and highly complex neocortex, a trait also shared by humans, other apes and certain dolphin species. |
Слон (как азиатский, так и африканский) имеет очень большой и сложного строения неокортекс, который по сложности строения уступает только людям, шимпанзе и дельфинам. |
Reclaiming it would make Asians trendsetters, and make the Asian way of life an example for others to follow. |
Их возврат сделал бы жителей Азии законодателями моды и сделал бы азиатский образ жизни примером для подражания. |
The 2,920-kilogram satellite was built by Hughes Aircraft Co. and became PanAmSat's first private international satellite for the Pacific Ocean Region, providing television coverage from the Western United States to the Asian mainland. |
Этот спутник, вес которого достигает 2920 кг и который был построен компанией "Хьюз эркрафт", стал первым международным частным спутником "Пан-Ам-Сат", предназначенным для передачи телевизионного вещания с Запада Соединенных Штатов на азиатский континент в Тихоокеанском регионе. |
The second phase of the project on the implications of demographic change (UNU/ILO Asian Regional Project on International Labour Migration) was launched in July 1990. |
Второй этап проекта, касающегося последствий демографических изменений (Азиатский региональный проект УООН/МОТ по вопросам международной миграции рабочей силы), был начат в июле 1990 года. |
Although some of the multilateral institutions may have adequate headroom at this time, as discussed above, others such as the Asian and Inter-American development banks are entering into important negotiations to increase their capital base. |
Хотя некоторые из многосторонних учреждений в настоящее время располагают достаточным "пространством для маневра", как это рассмотрено выше, другие, например Азиатский и Межамериканский банки развития, вступают в важные переговоры в целях увеличения своих капитальных ресурсов. |