Примеры в контексте "Ashes - Прах"

Примеры: Ashes - Прах
Why are your father's ashes in a coffee can, Ethan? Почему прах твоего папы в кофейной банке, Итан?
Lil Peep was cremated at Huntington Station, New York and his ashes were placed in his grandfather's garden. Лил Пип был кремирован на Хантингтонском вокзале в Нью-Йорке, а его прах был помещен в сад его деда.
I must hand over the ashes of Edmea Tetua Мне поручено передать прах Эдмеи Тетуа.
According to her wishes, she was cremated and the ashes strewn off the coast of Florida near her residence. Согласное её пожеланию, она была кремирована, а прах развеян у берегов Флориды, недалеко от месте её жительства.
He had her body cremated and her ashes were then spread in a lake somewhere in Texas. Её тело кремировали, а прах был развеян над озером в Техасе.
The Ministry sent me her ashes, and... they told me she took her own life. Министерство прислало мне её прах, и сказали, что она покончила с собой.
So, you stole the ashes? То есть, ты украла прах?
We were meant to be going over there but there's a slight problem, in that Shay... hijacked the ashes. Мы должны были ехать туда, но есть небольшая проблема, поскольку Шай... стащила прах.
When Shay came back from Sydney, she brought Laura... or at least Laura's ashes with her. Когда Шай вернулась из Сиднея, она привезла Лору... точнее, прах Лоры, с собой.
I couldn't help Jared when he was alive, now I can't even find his ashes. Не уберег Джареда живого, а теперь даже прах не могу найти.
I put the ashes in an urn... he took it and left. Я высыпал прах в урну... он забрал ее и ушел.
I can't stand the thought of Martha's ashes going down some sewer drain. Не могу спокойно думать о том, что прах Марты спустят в канализацию.
I still have her ashes, but I don't know where I put 'em. Её прах всё ещё у меня, но я не помню, куда его положил.
I can help you find Martha's ashes, but then I think it's best if we keep our distance. Я помогу тебе найти прах Марты, но потом, я думаю, нам стоит держать дистанцию.
No, I say we forget the urn and focus on the ashes. Час? Нет, забудь про урну, надо найти прах.
Still carrying around Dwayne's ashes with you everywhere? Все ещё носите прах Дуэйна повсюду с собой?
You really paid the equivalent of ten million rial for some dude's ashes? Ты правда заплатил десять миллионов риалов за прах какого-то парня?
Is it true Keith Richard snorted his dead father's ashes? Правда, что Кит Ричардс нюхал прах своего отца?
Well, in my dad's will, he wanted you and I to get together to scatter his ashes. В завещании мой отец написал что хочет, что бы мы с вами развеяли его прах вместе.
"How do I reassemble these ashes?" "Как можно заново собрать этот прах?"
You know, with everything that's happened, we haven't had a chance to spread my father's ashes. Ты знаешь, со всем что случилось, у нас даже не было возможности развеять прах моего отца.
You know, sir I came from Mumbai to immerse my grandfather's ashes, that's all. Поймите, сэр, я просто приехал из Мумбаи, чтобы развеять прах моего деда.
You want to scatter daddy's ashes in the river? Ты хочешь развеять папин прах над рекой?
You sure you don't want the ashes? Ты точно не хочешь забрать прах?
that you scatter his ashes in the river behind his first candy factory. чтобы вы развеяли его прах над рекой за его первой кондитерской фабрикой.