| Why are your father's ashes in a coffee can, Ethan? | Почему прах твоего папы в кофейной банке, Итан? |
| Lil Peep was cremated at Huntington Station, New York and his ashes were placed in his grandfather's garden. | Лил Пип был кремирован на Хантингтонском вокзале в Нью-Йорке, а его прах был помещен в сад его деда. |
| I must hand over the ashes of Edmea Tetua | Мне поручено передать прах Эдмеи Тетуа. |
| According to her wishes, she was cremated and the ashes strewn off the coast of Florida near her residence. | Согласное её пожеланию, она была кремирована, а прах развеян у берегов Флориды, недалеко от месте её жительства. |
| He had her body cremated and her ashes were then spread in a lake somewhere in Texas. | Её тело кремировали, а прах был развеян над озером в Техасе. |
| The Ministry sent me her ashes, and... they told me she took her own life. | Министерство прислало мне её прах, и сказали, что она покончила с собой. |
| So, you stole the ashes? | То есть, ты украла прах? |
| We were meant to be going over there but there's a slight problem, in that Shay... hijacked the ashes. | Мы должны были ехать туда, но есть небольшая проблема, поскольку Шай... стащила прах. |
| When Shay came back from Sydney, she brought Laura... or at least Laura's ashes with her. | Когда Шай вернулась из Сиднея, она привезла Лору... точнее, прах Лоры, с собой. |
| I couldn't help Jared when he was alive, now I can't even find his ashes. | Не уберег Джареда живого, а теперь даже прах не могу найти. |
| I put the ashes in an urn... he took it and left. | Я высыпал прах в урну... он забрал ее и ушел. |
| I can't stand the thought of Martha's ashes going down some sewer drain. | Не могу спокойно думать о том, что прах Марты спустят в канализацию. |
| I still have her ashes, but I don't know where I put 'em. | Её прах всё ещё у меня, но я не помню, куда его положил. |
| I can help you find Martha's ashes, but then I think it's best if we keep our distance. | Я помогу тебе найти прах Марты, но потом, я думаю, нам стоит держать дистанцию. |
| No, I say we forget the urn and focus on the ashes. | Час? Нет, забудь про урну, надо найти прах. |
| Still carrying around Dwayne's ashes with you everywhere? | Все ещё носите прах Дуэйна повсюду с собой? |
| You really paid the equivalent of ten million rial for some dude's ashes? | Ты правда заплатил десять миллионов риалов за прах какого-то парня? |
| Is it true Keith Richard snorted his dead father's ashes? | Правда, что Кит Ричардс нюхал прах своего отца? |
| Well, in my dad's will, he wanted you and I to get together to scatter his ashes. | В завещании мой отец написал что хочет, что бы мы с вами развеяли его прах вместе. |
| "How do I reassemble these ashes?" | "Как можно заново собрать этот прах?" |
| You know, with everything that's happened, we haven't had a chance to spread my father's ashes. | Ты знаешь, со всем что случилось, у нас даже не было возможности развеять прах моего отца. |
| You know, sir I came from Mumbai to immerse my grandfather's ashes, that's all. | Поймите, сэр, я просто приехал из Мумбаи, чтобы развеять прах моего деда. |
| You want to scatter daddy's ashes in the river? | Ты хочешь развеять папин прах над рекой? |
| You sure you don't want the ashes? | Ты точно не хочешь забрать прах? |
| that you scatter his ashes in the river behind his first candy factory. | чтобы вы развеяли его прах над рекой за его первой кондитерской фабрикой. |