Why are your father's ashes in a coffee can, Ethan? |
Почему прах твоего папы в кофейной банке, Итан? |
Lil Peep was cremated at Huntington Station, New York and his ashes were placed in his grandfather's garden. |
Лил Пип был кремирован на Хантингтонском вокзале в Нью-Йорке, а его прах был помещен в сад его деда. |
I must hand over the ashes of Edmea Tetua |
Мне поручено передать прах Эдмеи Тетуа. |
According to her wishes, she was cremated and the ashes strewn off the coast of Florida near her residence. |
Согласное её пожеланию, она была кремирована, а прах развеян у берегов Флориды, недалеко от месте её жительства. |
He had her body cremated and her ashes were then spread in a lake somewhere in Texas. |
Её тело кремировали, а прах был развеян над озером в Техасе. |
The Ministry sent me her ashes, and... they told me she took her own life. |
Министерство прислало мне её прах, и сказали, что она покончила с собой. |
So, you stole the ashes? |
То есть, ты украла прах? |
We were meant to be going over there but there's a slight problem, in that Shay... hijacked the ashes. |
Мы должны были ехать туда, но есть небольшая проблема, поскольку Шай... стащила прах. |
When Shay came back from Sydney, she brought Laura... or at least Laura's ashes with her. |
Когда Шай вернулась из Сиднея, она привезла Лору... точнее, прах Лоры, с собой. |
I couldn't help Jared when he was alive, now I can't even find his ashes. |
Не уберег Джареда живого, а теперь даже прах не могу найти. |
I put the ashes in an urn... he took it and left. |
Я высыпал прах в урну... он забрал ее и ушел. |
I can't stand the thought of Martha's ashes going down some sewer drain. |
Не могу спокойно думать о том, что прах Марты спустят в канализацию. |
I still have her ashes, but I don't know where I put 'em. |
Её прах всё ещё у меня, но я не помню, куда его положил. |
I can help you find Martha's ashes, but then I think it's best if we keep our distance. |
Я помогу тебе найти прах Марты, но потом, я думаю, нам стоит держать дистанцию. |
No, I say we forget the urn and focus on the ashes. |
Час? Нет, забудь про урну, надо найти прах. |
Still carrying around Dwayne's ashes with you everywhere? |
Все ещё носите прах Дуэйна повсюду с собой? |
You really paid the equivalent of ten million rial for some dude's ashes? |
Ты правда заплатил десять миллионов риалов за прах какого-то парня? |
Is it true Keith Richard snorted his dead father's ashes? |
Правда, что Кит Ричардс нюхал прах своего отца? |
Well, in my dad's will, he wanted you and I to get together to scatter his ashes. |
В завещании мой отец написал что хочет, что бы мы с вами развеяли его прах вместе. |
"How do I reassemble these ashes?" |
"Как можно заново собрать этот прах?" |
You know, with everything that's happened, we haven't had a chance to spread my father's ashes. |
Ты знаешь, со всем что случилось, у нас даже не было возможности развеять прах моего отца. |
You know, sir I came from Mumbai to immerse my grandfather's ashes, that's all. |
Поймите, сэр, я просто приехал из Мумбаи, чтобы развеять прах моего деда. |
You want to scatter daddy's ashes in the river? |
Ты хочешь развеять папин прах над рекой? |
You sure you don't want the ashes? |
Ты точно не хочешь забрать прах? |
that you scatter his ashes in the river behind his first candy factory. |
чтобы вы развеяли его прах над рекой за его первой кондитерской фабрикой. |