She was cremated and, according to her wishes, her ashes were scattered off the coast of the Virgin Islands. |
Она была кремирована, а её прах развеян на побережье Виргинских островов, как она сама пожелала. |
In October, 1990, her ashes were returned to Hungary and laid to rest. |
В октябре 1990 года ее прах был возвращен в Венгрию и похоронен. |
Per her wishes, her body was cremated and her ashes scattered in the Pacific Ocean off the coast of California. |
Согласно завещанию, её прах был кремирован и развеян над Тихим океаном у побережья Калифорнии. |
His ashes were interred in his home state of Ohio. |
Его прах был похоронен в родном штате Огайо. |
His wife Ione died four years later, and her ashes were interred in his grave. |
Его жена скончалась через четыре года и её прах был закопан в его могилу. |
Mallon's body was cremated, and her ashes were buried at Saint Raymond's Cemetery in the Bronx. |
Тело кремировали, прах похоронили на кладбище Святого Раймонда в Бронксе. |
His ashes were scattered in the Atlantic Ocean off the coast of Nova Scotia. |
Его прах был развеян на побережье Атлантического океана рядом с Новой Шотландией. |
There are a number of cases where the ashes of deceased persons have been stolen from graves. |
Нередки случаи, когда прах покойных похищают из могил. |
The dead were cremated and the ashes placed in urns. |
Мёртвых кремировали, а прах помещали в урну. |
His ashes preserved in a bronze acorn on Coleus Terrace. |
Его прах находится в бронзовом жёлуде на Колеусовской террасе. |
You don't sow wheat and reap ashes, Pa. |
Ты не пожнешь прах, если посеешь пшеницу. |
He requested also that his ashes be spread on his wife's grave. |
Он также завещал, чтобы его прах развеяли над могилой жены. |
What did you do? That's my wife's ashes. |
Что ты натворил, это прах моей жены. |
Put his ashes in the old river. |
Развеять его прах в старой реке. |
Those ashes mean a lot to him. |
Этот прах многое для него значит. |
His ashes lie in Ulcombe, Kent. |
Его прах покоится в Улкомбе, графство Кент. |
His ashes will be spread in the mountains of Zapalinamé, confirms the family. |
Его прах будет развеян в горах Сапалинаме, подтверждает семья. |
Ashes, ashes, we all fall down. |
Прах, прах, Мы все упадем вниз. |
I scattered my husband's ashes along Mount Bonnell. |
Я развеяла прах моего мужа на горе Бонелл. |
Keep him until we take his ashes to the lake. |
Пусть он будет у тебя, пока мы не развеем его прах над озером. |
Would you believe, he wants his ashes scattered on his field. |
Представляешь, он завещал развеять прах над своим полем. |
Even when burned to ashes a little always remains. |
Даже после полного сгорания всегда остаётся прах. |
He used to say he wanted his ashes scattered on Brokeback Mountain. |
Он говорил раньше, что хотел бы, чтобы его прах был рассеян на Горбатой горе. |
I'm scattering his ashes at sea. |
Я рассею его прах над морем. |
Well, ashes to ashes, dust to chunky matter. |
Что же, прах к праху, грязь к чему-то твердому. |