Английский - русский
Перевод слова Ashes
Вариант перевода Пепел

Примеры в контексте "Ashes - Пепел"

Примеры: Ashes - Пепел
Her ashes were thrown into the Guadalquivir. Её пепел был брошен в Гвадалквивир (Guadalquivir).
We carefully buried the doll's ashes in my sister's grave. Мы похоронили пепел куклы В могиле моей сестры.
The intention was doubtless to reduce it to ashes. Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
Fire reduced everything to ashes... and now, I've discovered human company. Огонь превратил все в пепел... и теперь, я открыл для себя человеческое общение.
He wanted his ashes to be buried in Lavinia's grave. Он хотел, чтобы его пепел похоронили в могиле Лавинии.
We just go out there, read the prayer, dump the ashes, and go home. Мы просто пойдем туда, прочитаем молитву, вывалим пепел и отправимся домой.
By midday she was all ashes. К полудню от неё остался только пепел.
So, the fire artist said that arsonists sometimes comes back to smell the ashes. Мастерица огня сказала, что поджигатели иногда возвращаются вдохнуть пепел.
And stop flicking your ashes on my rug. И прекрати кидать пепел на ковер.
Then we will taste each other's ashes. Иначе мы попробуем на вкус пепел друг друга.
When a fire burns itself out, all you have left is ashes. Пламя все сожгло, остался только пепел.
I have to go find the perfect urn to throw her ashes off the top of the building. Мне надо найти идеальную урну, чтобы распылить её пепел с крыши здания.
Under no circumstances must these ashes ever be released. Но в данных обстоятельствах этот пепел не должен пропасть даром.
The ashes will open a portal, but to find your land, she needs more. Пепел откроет портал, но чтобы найти ваш мир, ей нужно кое-что еще.
When dawn came, only ashes were left. На рассвете от него оставался только пепел.
By dawn, all that was left was ashes. На рассвете от него оставался только пепел.
I can't stop eating pottery and cigarette ashes. Я не могу остановится поедая керамику и сигаретный пепел.
Here the ashes are given to the river, my Lord. Здесь пепел предается реке, мой господин.
He puts the ashes in a small container. Он помещает пепел в маленький контейнер.
And then we could scatter her ashes some place she really liked. Потом можно будет развеять пепел в её любимом месте.
It's all turned to sand and ashes. Она вся превратилась в песок и пепел.
We have a compass, and the wardrobe ashes are still with Cora. Компас у нас, но пепел от шкафа всё ещё у Коры.
Her car got stolen, and her dog's ashes were in the backseat. Ее машину угнали, а там на заднем сиденье был пепел ее собаки.
Elijah said Klaus kept Kol's ashes in a blue urn. Элайджа сказал, что Клаус держал пепел Кола в синей урне.
Niklaus' paintings contain Mikael's ashes in the soil. В картинах Никлауса содержится пепел Майкла вместе с грязью.