| Articles without a main bursting charge which are designed to be thrown by hand or to be projected by a rifle. | Изделия, состоящие из заряда детонирующего ВВ без средств инициирования и используемые для сварки, соединения и штамповки взрывом и в других металлургических процессах. |
| Articles consisting of a charge of detonating explosive contained in a drum or projectile without means of initiation or with means of initiation containing two or more effective protective features. | Изделия, содержащие одно или более ВВ и предназначенные для возбуждения дефлаграции в цепи взрывания. |
| Articles consisting of a small removable booster placed in the cavity of a projectile between the fuze and the bursting charge. | Изделия, состоящие из патронной гильзы, изготовленной частично или полностью из нитроцеллюлозы. |
| Articles consisting of a charge of detonating explosive, plastics bonded, manufactured in a specific form without a casing and without means of are designed as components of ammunition such as warheads. | Изделия, содержащие только детонирующие вещества чрезвычайно низкой чувствительности, которые демонстрируют ничтожно малую вероятность случайного инициирования или распространения взрыва при нормальных условиях перевозки и прошли испытания серии 7. |
| Articles consisting of a detonating explosive, without means of initiation or with means of initiation containing two or more effective protective features. | Изделия, состоящие из небольшого заряда ВВ со средствами инициирования, а также стержней или звеньев. |
| Articles consisting of a liquid fuel within a cylinder fitted with one or more nozzles and fitted with a warhead. | Изделия, состоящие из цилиндра с одним или двумя соплами, заполненного жидким топливом, и боеголовки. |
| A member of the Working Party raised the question of the potentially far-reaching modifications to the Harmonized System Chapter 44 (Wood and Articles of Wood) being proposed by CEI-Bois. | Один из членов Рабочей группы отметил, что изменения, которые ЕКДП предлагает внести в главу 44 Согласованной системы (древесина и изделия из древесины), могут иметь далеко идущие последствия. |
| Articles such as a shell or bullet, which are projected from a cannon or other gun. | Изделия, предназначенные для стрельбы цветными сигнальными ракетами или другими сигнальными средствами из сигнальных пистолетов и т.п. |
| Articles containing one or more explosive substances designed to produce a deflagration in an explosive train. | Изделия, содержащие профорное вещество и взрывчатое вещество или компонент. |
| Such packages shall be assigned to compatibility groups D or E. NOTE 4: Articles may be fitted or packed together with their own means of ignition provided that the means of ignition cannot function during normal conditions of carriage. | Такие упаковки относятся к группе совместимости D или Е. ПРИМЕЧАНИЕ 4: Изделия могут снабжаться собственными воспламеняющими средствами или упаковываться вместе с ними при условии, что срабатывание воспламеняющих средств при нормальных условиях перевозки исключено. |
| 6XX Articles impregnated with substances and preparations used as pesticides, such as fibreboard plates, paper strips, cotton-wool balls, sheets of plastics material, etc., in airtight, hermetically closed wrappings, are not subject to the provisions of RID/ADR. | "6ХХ Положения МПОГ/ДОПОГ не распространяются на изделия, пропитанные веществами или препаратами, используемыми в качестве пестицидов, такие, как картонные тарелки, бумажные ленты, ватные тампоны, пластмассовые листы и т.д., помещенные в воздухонепроницаемые герметически закрытые упаковки." |
| Articles consisting of either a liquid explosive system to propel the torpedo through the water, with or without a warhead; or a liquid non-explosive system to propel the torpedo through the water, with a warhead. | Изделия, снабженные либо двигателем, работающим на жидком взрывчатом топливе, для движения торпеды под водой, с боеголовкой или без нее; либо двигателем, работающим на жидком невзрывчатом топливе, для движения торпеды под водой, с боеголовкой. |
| METHOD FOR APPLYING ALUMINIUM OR ZINC COATING ON IRON AND STEEL PRODUCTS, A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD, USED ALLOYS AND FLUXES AND THE THUS PRODUCED ARTICLES | СПОСОБ НАНЕСЕНИЯ АЛЮМИНИЕВОГО ИЛИ ЦИНКОВОГО ПОКРЫТИЯ НА ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧУГУНА ИЛИ СТАЛИ, УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СПЛАВЫ, ФЛЮСЫ И ПОЛУЧАЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ |
| Rubber articles, n.e.s. | Резиновые изделия, не включенные в другие категории |
| Other base metals/ cermets/ articles thereof | Прочие неблагородные металлы/металлокера-мические материалы/ изделия из них |