Art works by Russian Federation Artists grants to Museums and Culture Institutions (1963-1971). |
Каталог произведений художников Российской Федерации, переданных в дар организациям и учреждениям культуры (1963-1971 гг.). |
He further states that the Iraqis were aware of the existence of the Islamic Art Collection. |
Он далее отмечает, что иракцы знали о существовании коллекции произведений исламского искусства. |
It is currently undertaking the legislative work for the Regulations on the Administration of Art Markets. |
В настоящее время он проводит законодательную работу над Положениями о регулировании рынков произведений искусства. |
10-17 MARCH, All Russian Art Exhibition of Mentally Handicapped of Russia, held in Moscow. |
10 - 17 марта в Москве состоялась Всероссийская художественная выставка произведений умственно отсталых лиц России. |
Art. 17a of the same Basic Law states that artistic creativity as well as the dissemination of the arts and their teaching are equally free. |
Согласно статье 17а того же самого Основного закона творческая деятельность и распространение произведений искусства и их изучение также являются свободными. |
Gallery Seminar on Restoration and Duplication of Art The world fam... |
Семинар для галерей по реставрации и копированию произведений искусства: |
The Law on Art Creators and their Organizations of the Republic of Lithuania provides: "CHAPTER 1. "Article 1. |
Закон Литовской Республики о создателях художественных произведений и их организациях гласит: "ГЛАВА 1. |
Also relevant was whether there were costs involved for owners to register their stolen cultural property as is the case for the Art Loss Register. |
Имеет также значение то, несут ли владельцы расходы за регистрацию своих похищенных культурных ценностей, как в случае Реестра пропавших произведений искусства. |
On June 29, 1941, most pieces from Kiev Museum of Western and Oriental Art started being evacuated to Penza and Saratov. |
Начиная с 29 июня 1941 года основная часть произведений, хранившихся в Киевском музее западного и восточного искусства, была вывезена в Пензу и Саратов. |
1985-1987: Chairman, Art Inventory Committee, Office of the University President, University of the Philippines. |
1985-1987 годы: председатель комитета по коллекции произведений искусства, канцелярия ректора университета, Университет Филиппин. |
In support of the compensation claimed for the loss of the Islamic Art Collection, the Claimant submitted a valuation report prepared by a well-known international auction house. |
В качестве обоснования сумм компенсации, истребуемых им в отношении потери коллекции произведений исламского искусства, Свидетель представил стоимостную оценку, подготовленную известным международным аукционным домом. |
For UNAIDS, this new space is a convening centre for increased dialogue on AIDS issues and a centre for Art for AIDS. |
Для ЮНЭЙДС это новое помещение стало центром расширенного диалога по вопросам СПИДа и центром произведений искусства о СПИДе. |
The items in the claim that the Panel referred to the expert consultants for review are 27 items or sets of jewellery, an Islamic Art collection and various carpets. |
Объектами собственности, указанными в претензии, которую Группа передала на анализ экспертам-консультантам, являются 27 предметов или наборов ювелирных изделий, коллекция произведений исламского искусства и различные ковры. |
This allows the British Museum to monitor eBay for items of potential treasure, question sellers and notify the Metropolitan Police's Art and Antiques Unit of any unreported items. |
Это позволяет Британскому музею осуществлять контроль за "ёВау" на предмет товаров, имеющих потенциальную ценность, допрашивать продавцов и уведомлять отдел произведений искусства и антиквариата столичной полиции о любых незадекларированных товарах. |
The Yukon Permanent Art Collection provides opportunities for local artists to have their work purchased for display in government-owned or operated buildings; |
постоянной коллекции художественных произведений Юкона, обеспечивающей для местных художников возможность продавать свои произведения, которые впоследствии выставляются в, принадлежащих государственным учреждениям или занимаемых ими зданиях; |
The Panel is satisfied that the evidence that the vault (which contained much of the Islamic Art Collection) was broken into and left empty corroborates the Claimant's assertion that his valuable collection was stolen. |
По мнению Группы уполномоченных, тот факт, что хранилище (в котором находилась значительная часть коллекции произведений исламского искусства) было взломано и опустошено, подтверждает утверждение Заявителя о том, что его ценная коллекция была украдена. |
Further measures will nonetheless be considered, such as the establishment of a Saami Museum of Art in connection with the Saami Collections in Karasjok. |
Тем не менее будут рассматриваться и дальнейшие меры, такие, как создание музея искусства саами на основе коллекции произведений искусства саами в Карасйоке. |
Under Art. 320, para. 1 of the Criminal Code a person shall be punished who openly abets to the perpetration of a crime by preaching before many people or by distribution of printed works or in any other similar manner; |
В соответствии с пунктом 1 статьи 320 Уголовного кодекса лицо, которое явно подстрекает к совершению преступления путем проповеди перед большим количеством людей, путем распространения печатных произведений или другим подобным способом, подлежит наказанию. |
Conspiracy to commit art crime. |
Сговор с целью совершения преступления в области произведений искусства. |
In the 1990s, after the advent of democracy, the film came into broad view and became an eminent badge for the Bulgarian Film Art from those years. |
В 90-х годах прошлого века, после восстановления демократии, фильм представлен широкой аудитории и стал одним из крупных произведений болгарского кино тех лет. |
In the largest Department of Painting were exhibited over 950 art works by over 750 important painters. |
В крупнейшем разделе живописи экспонировалось 950 произведений 750 авторов. |
He's an art thief? |
Он вор произведений искусства? |
A dangerous art thief. |
Опасный вор произведений искусства. |
Why there is no work of art here? |
Почему здесь нет художественных произведений? |
Lots of expensive art. |
Много дорогих произведений искусства. |