It'd be so much easier if she wasn't a human being with hopes and dreams and clinging, grasping arms. |
Все было бы горзда проще, если бы она не была человеческим существом с его мечтами и надеждами... и цепляющимеся, хватающими руками. |
I can't really move my arms in this thing, so I think I need to rip the pits. |
В этом платье я не могу двигать руками, так что наверное я порву его в районе подмышек. |
There's three main schools of it - you've got the Tom Daley, where you lean forward with the arms like that. |
Есть три главных школы - у тебя - "Том Дэйли", где ты наклоняешься вперед руками вот так. |
And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other. |
Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз. |
I'd like to yell and wave my arms, but I'm afraid I'd throw up. |
Я очень хочу орать и размахивать руками, но, боюсь, меня вырвет. |
Apparently, there's other babas with like two arms, one foot in the air. |
По-видимому, есть другие бабы с двумя руками, одна рука, одна нога в воздухе. |
Prove to him that life is not only moving your arms and running around or kicking a ball. |
Докажите, что жить - это не только двигать руками, бегать и гонять мяч. |
And I'll wiggle my toe or try and move my arms just to wake myself up, but it's like they don't want you to be awake. |
Я пытаюсь пошевелить носками или руками, чтобы проснуться, но они будто не хотят, чтоб ты бодрствовал. |
In addition to running and jumping, Kirby can fly by inflating himself with a mouthful of air and flapping his arms. |
В дополнение к бегу и прыжкам, Кирби также может летать, наполняя себя потоком воздуха и в полёте помогая себе руками. |
In assessing range of motion, the examiner observes while the patient tilts and rotates the head, shrugs both shoulders, and abducts both arms. |
При оценке объема движений, эксперт отмечает, как пациент наклоняется и вращает головой, пожимает плечами и разводит руками. |
Nearly a month after his spinal stroke, Luger was still in a quadriplegic state, having no movement in either his arms or legs. |
Спустя почти месяц после спинального инсульта Люгер всё ещё находился в парализованном состоянии, не двигая ни руками, ни ногами. |
Do we sit with our arms crossed? |
Так и будем сидеть со сложенными руками? |
But before that, what about her arms and legs? |
Но до этого... что было с ее руками и ногами? |
I couldn't get my arms around it. |
Да я руками то обхватить не смогу. |
I say call it a stride of pride and walk with your arms up, like this. |
Назови это гордым дефиле и иди с поднятыми руками, вот так. |
lying on the ground, face down, my arms stretched out. |
Лежу на полу лицом вниз, с раскинутыми руками |
It looks like a monkey, but has very long arms. |
Глаз не имеет, но обладает большими сильными руками. |
Solatorobo is an action role-playing game where players control Red, an adventurer who pilots his own small mecha equipped with long arms that can grab and throw objects or enemies. |
Как уже было написано выше, Solatorobo - это ролевая игра, где игроки управляют антропоморфным псом по имени Рэд - смелым авантюристом, пилотом своего небольшого меха Дахака, который снабжен длинными руками, которыми он может хватать и бросать предметы и врагов. |
And she waved her arms, hoping they would see her, but the planes were soon gone. |
Она стала махать руками, надеясь, что её заметят, но самолёты вскоре исчезли из виду. |
It is not long before Stewie cannot fit into his clothes anymore, or reach his face with his arms. |
Потом Стьюи не влезает в свою одежду и не может дотянуться руками до лица, чтобы умыться. |
He is so crooked that his legs are nearly as handy as his arms. |
Чрезвычайно ловок, причём ногами пользуется почти так же хорошо, как и руками. |
Spend eternity with two right arms? |
Быть вечно с двумя правыми руками. |
I don't move my arms when I dance? |
Я не двигаю руками во время танца? |
Are you finished with the arms and legs? |
Ты уже закончила с руками и ногами? |
With your arms around your girl, you'd try to sing along |
С твоими руками вокруг твоей девушки, ты питался петь дальше |