| It'd be so much easier if she wasn't a human being with hopes and dreams and clinging, grasping arms. | Все было бы горзда проще, если бы она не была человеческим существом с его мечтами и надеждами... и цепляющимеся, хватающими руками. |
| I can't really move my arms in this thing, so I think I need to rip the pits. | В этом платье я не могу двигать руками, так что наверное я порву его в районе подмышек. |
| There's three main schools of it - you've got the Tom Daley, where you lean forward with the arms like that. | Есть три главных школы - у тебя - "Том Дэйли", где ты наклоняешься вперед руками вот так. |
| And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other. | Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз. |
| I'd like to yell and wave my arms, but I'm afraid I'd throw up. | Я очень хочу орать и размахивать руками, но, боюсь, меня вырвет. |
| Apparently, there's other babas with like two arms, one foot in the air. | По-видимому, есть другие бабы с двумя руками, одна рука, одна нога в воздухе. |
| Prove to him that life is not only moving your arms and running around or kicking a ball. | Докажите, что жить - это не только двигать руками, бегать и гонять мяч. |
| And I'll wiggle my toe or try and move my arms just to wake myself up, but it's like they don't want you to be awake. | Я пытаюсь пошевелить носками или руками, чтобы проснуться, но они будто не хотят, чтоб ты бодрствовал. |
| In addition to running and jumping, Kirby can fly by inflating himself with a mouthful of air and flapping his arms. | В дополнение к бегу и прыжкам, Кирби также может летать, наполняя себя потоком воздуха и в полёте помогая себе руками. |
| In assessing range of motion, the examiner observes while the patient tilts and rotates the head, shrugs both shoulders, and abducts both arms. | При оценке объема движений, эксперт отмечает, как пациент наклоняется и вращает головой, пожимает плечами и разводит руками. |
| Nearly a month after his spinal stroke, Luger was still in a quadriplegic state, having no movement in either his arms or legs. | Спустя почти месяц после спинального инсульта Люгер всё ещё находился в парализованном состоянии, не двигая ни руками, ни ногами. |
| Do we sit with our arms crossed? | Так и будем сидеть со сложенными руками? |
| But before that, what about her arms and legs? | Но до этого... что было с ее руками и ногами? |
| I couldn't get my arms around it. | Да я руками то обхватить не смогу. |
| I say call it a stride of pride and walk with your arms up, like this. | Назови это гордым дефиле и иди с поднятыми руками, вот так. |
| lying on the ground, face down, my arms stretched out. | Лежу на полу лицом вниз, с раскинутыми руками |
| It looks like a monkey, but has very long arms. | Глаз не имеет, но обладает большими сильными руками. |
| Solatorobo is an action role-playing game where players control Red, an adventurer who pilots his own small mecha equipped with long arms that can grab and throw objects or enemies. | Как уже было написано выше, Solatorobo - это ролевая игра, где игроки управляют антропоморфным псом по имени Рэд - смелым авантюристом, пилотом своего небольшого меха Дахака, который снабжен длинными руками, которыми он может хватать и бросать предметы и врагов. |
| And she waved her arms, hoping they would see her, but the planes were soon gone. | Она стала махать руками, надеясь, что её заметят, но самолёты вскоре исчезли из виду. |
| It is not long before Stewie cannot fit into his clothes anymore, or reach his face with his arms. | Потом Стьюи не влезает в свою одежду и не может дотянуться руками до лица, чтобы умыться. |
| He is so crooked that his legs are nearly as handy as his arms. | Чрезвычайно ловок, причём ногами пользуется почти так же хорошо, как и руками. |
| Spend eternity with two right arms? | Быть вечно с двумя правыми руками. |
| I don't move my arms when I dance? | Я не двигаю руками во время танца? |
| Are you finished with the arms and legs? | Ты уже закончила с руками и ногами? |
| With your arms around your girl, you'd try to sing along | С твоими руками вокруг твоей девушки, ты питался петь дальше |