| I was thinking that maybe I should swing my arms a little bit more. | Я подумала, может мне действительно нужно двигать руками немного больше. |
| But Raquel Welch doesn't move her arms when she tap dances. | Но Рэкел Уэлч не двигает руками, когда бьет степ. |
| You don't use your arms when you tap dance. | Вы не двигаете руками, когда танцуете. |
| You look like a bag of crazy garbage grew arms. | Ты выглядишь, как обезумевший мусорный пакет с руками. |
| These are questions for wise men with skinny arms. | Это вопросы для мудрых мужчин с тощими руками. |
| Those who can't move their arms or legs teach us to laugh at others. | Тот, кто не может пошевелить руками или ногами, учит нас смеяться над другими. |
| Cecile on the handlebars, in my arms. | Сесиль сидела на руле, у меня между руками. |
| You're afraid that with two arms you'd have to do some work. | Думаю, ты просто боишься, что с двумя руками тебе придется работать. |
| That's why, to this day, you never see a shark with monkey arms. | Вот поэтому в наши дни не встретишь акулу с руками обезьяны. |
| You pulled me up with your strong arms. | Ты обнял меня своими сильными руками. |
| Talbot? Raise your arms and step out where I can see you. | Тальбот, выходите с поднятыми руками. |
| It's a whole new game of soldiers with their artificial arms. | Это новая игра в солдатиков с искусственными руками. |
| We stand powerless with hanging arms, as we see what she sees. | Мы стоим с опущенными руками, и видим то, что она видит. |
| And the women are like in Playboy, but they can move their arms and legs. | Женщины напоминают картинки из Плейбоя, но они могут шевелить руками и ногами. |
| Also, you need to watch your arms. | А еще, следи за руками. |
| An envelope cannot wrap its arms around you. | Конверт не может обнять вас его руками. |
| Looks as though he was trying to protect his head with his arms. | Вероятно, он пытался защитить голову руками. |
| And when those arms are around my neck | И когда она обвивает этими руками мою шею, |
| Nothing. I just wasn't moving my arms. | Ничего. Просто не двигаю руками. |
| Casey. Pull your arms in tighter. | Кэйси, не маши руками, ты теряешь равновесие. |
| With your long arms falling down you look like a big sick monkey. | С твоими длинными, опущенными руками, ты похож на большую больную обезьяну. |
| The bodies that our arms entwine. | Два тела, сплетенные крепко руками... |
| I don't even know how the arms go. | Я даже не знаю, как двигать руками. |
| And she just threw her arms around me and... | И она просто обвила меня руками и... |
| Platelets - represented as red disks with a face, legs and arms. | Тромбоциты - представляются как красные диски с лицами, руками и ногами. |