You were there, standing... arms crossed. |
Вы стояли там, неподвижный... со скрещенными руками. |
I was ushered into a small room, so small my outstretched arms could touch each wall. |
Меня проводили в небольшую комнату, настолько тесную, что я мог достать до стен вытянутыми руками. |
When we hit the rocks, I had my arms around her. |
Когда мы ударились о скалы, я обняла её руками. |
Get in here quick, get out quicker, with an arm of fake doors in your arms. |
Приходите скоро, уходите скорее с полными руками фальшивых дверей. |
It will take embracing the world with both arms. |
Для этого нужно охватить обеими руками весь мир. |
We welcome the forces of the United Nations here with open arms but with some confusion. |
Мы приветствуем силы ООН с распростёртыми руками но с некоторым замешательством. |
I want to know what it's like to drive with two arms. |
Любопытно, каково это - вести ее обеими руками. |
Slower, try to keep the distance between your arms. |
Помедленнее. Старайтесь, чтобы между руками была дистанция. |
They need us to be their arms and legs. |
Им нужно, чтоб мы были их руками и ногами. |
By the many arms of Vishnu, I swear it is a lie. |
Клянусь всеми руками Вишну это ложь. |
He described the general chaos and witnessing people with arms and legs blown away. |
Он рассказывал об общей неразберихе, царившей там, и видел людей с оторванными руками и ногами. |
Just wave your arms a little and they fly away, it's not... |
Просто машешь слегка руками, и они улетают, это не... |
I saw a man with three arms. |
Я видела человека с тремя руками. |
I'm a cat walking down the street, swinging my arms. |
Я кот который идёт по дороге, и раскачиваю руками. |
I'd hug you guys but I can't lift my arms. |
Я бы обнял вас, ребята, но не могу шевелить руками. |
Or the hitchhiking old lady with the hairy arms just like hers, who disappears when you stop for gas. |
Или голосующей на дороге старушки с волосатыми руками как у нее, которая исчезает, когда останавливаешься заправиться. |
Men in uniform lose all dignity waving their arms about. |
Люди в форме потеряли все достоинство, размахивая своими руками. |
Good luck flapping your arms on the way down. |
Удачи помахать руками по пути вниз. |
Steak and a mashed potato dad with bacon arms. |
Стейк и картошка-пюре в виде папы с руками из бекона. |
Someone with long arms and deep pockets. |
Кто-то с длинными руками и глубокими карманами. |
They basically look like potatoes with arms. |
Обычно выглядят как картошины с руками. |
Legs facing that way, arms as if you're holding a giant pumpkin. |
Ноги туда, руками словно тыкву держишь. |
String the loop under their arms and lift them up. |
Затяните петлю у них под руками, и вытяните их. |
No, not with your arms. |
Да не руками. Крыльями маши. |
Sort of, does that a lot with his arms. |
Типа, делает всякие движения руками. |