Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Высокую оценку

Примеры в контексте "Appreciation - Высокую оценку"

Примеры: Appreciation - Высокую оценку
(a) Commended the report of the Friends of the Chair, and expressed its sincere appreciation for the hard work in preparing the report and the background material; а) дала высокую оценку докладу группы друзей Председателя и выразила свою искреннюю признательность за напряженную работу по подготовке доклада и справочных материалов;
I would particularly like to record our appreciation for the work of the Chairmen and other office holders, as well as the efforts of supportive delegations which have given purpose to this structure. особо засвидетельствовать нашу признательность Председателю и другим должностным лицам за проделанную ими работу, а также дать высокую оценку эффективным усилиям делегаций, что и позволило наполнить эту структуру реальным содержанием.
The representative from Djibouti, speaking on behalf of the LDCs, expressed the group's appreciation of the overall work of the Special Programme for LDCs and the activities of other UNCTAD programmes that had benefited LDCs. Представитель Джибути, выступая от имени НРС, дал от имени своей Группы высокую оценку общей работе по линии специальной программы для НРС и деятельности в рамках других программ ЮНКТАД, результатами которой пользуются НРС.
Turning now specifically to the objective of sustainable development, my delegation would like to express its full appreciation for the role played by the United Nations through the United Nations Development Programme. Переходя сейчас непосредственно к цели устойчивого развития, моя делегация хотела бы дать самую высокую оценку той роли, которую играет Организация Объединенных Наций через Программу развития Организации Объединенных Наций.
The Working Party thanked Mr. J. Capel Ferrer, Director of the Transport Division, for his high appreciation of its work and welcomed Mr. Michalis Adamantiadis who has been appointed the Chief of Transport and Infrastructure Section of the Transport Division. Рабочая группа поблагодарила директора Отдела транспорта г-на Х. Капела Феррера за высокую оценку ее работы и приветствовала г-на Михалиса Адамантиадиса, который был назначен начальником секции транспорта и инфраструктуры Отдела транспорта.
Expressing the highest appreciation for the efforts of Secretary-General Kofi A. Annan, the leaders of South Africa and the Kingdom of Saudi Arabia and others to arrive at an agreement acceptable to all parties and to secure a peaceful, fair and lasting solution to the dispute, давая самую высокую оценку усилиям Генерального секретаря Кофи А. Аннана, руководителям Южной Африки и Королевства Саудовской Аравии и другим в связи с тем, что они пришли к соглашению, приемлемому для всех сторон, и обеспечили мирное, справедливое и прочное решение спора,
Reiterates in this regard its appreciation for the Afghanistan National Development Strategy, welcomes the detailed national priority programmes presented at the Kabul Conference, stresses the importance of the complementary implementation and costing plans, and recalls the relevant provisions of the Afghanistan Compact,2 including the annexes thereto; вновь подтверждает в этой связи свою высокую оценку Национальной стратегии развития Афганистана, приветствует представленные на Кабульской конференции подробные национальные приоритетные программы, подчеркивает большое значение взаимодополняющих планов осуществления и финансирования и ссылается на соответствующие положения Соглашения по Афганистану, в том числе на приложения к нему;
Appreciation was expressed for gender mainstreaming. Документ получил высокую оценку с точки зрения всестороннего учета гендерной проблематики.
Appreciation and support were expressed for the programme. Программа получила высокую оценку и поддержку.
Appreciation was expressed by a number of speakers for the development and implementation of regional and thematic programmes carried out by UNODC. Ряд выступавших дали высокую оценку разработке и осуществлению региональных и тематических программ ЮНОДК.
Appreciation to the movie was given by Walt Disney, who showed it to his animators and artists. Высокую оценку фильму дал Уолт Дисней, демонстрировавший его своим художникам.
Appreciation was also expressed for the study prepared by the Secretariat. Высокую оценку также получило исследование, подготовленное Секретариатом.
Appreciation was expressed for the reports and the information provided by the Secretariat. Представленные Секретариатом доклады и информация получили высокую оценку.
Appreciation also was expressed for the organization's commitment to the health and development of young people. Высокую оценку получила и приверженность организации вопросам охраны здоровья и развития молодежи.
Appreciation was expressed with regard to the use of contractual translation. Практика использования письменных переводов, выполняемых на контрактной основе, получила высокую оценку.
Appreciation was voiced for this open clarification, since it could represent an important contribution for actually starting negotiations for a ban. Это открытое разъяснение получило высокую оценку, поскольку оно может представлять собой важный вклад в реальное начало переговоров по запрещению.
Appreciation is expressed for efforts to improve the representation of ethnic minorities in the police force. Высокую оценку получили усилия, направленные на улучшение представленности этнических меньшинств в органах полиции.
Appreciation of the clear strategy of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights regarding the right to development was expressed. Высокую оценку получила четкая стратегия по вопросам права на развитие, разработанная Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Appreciation was also expressed for the focus on the critical stages of the life cycle and capacity-building. Высокую оценку заслужила также целенаправленная деятельность по обеспечению основных этапов жизненного цикла и созданию потенциала.
Appreciation was expressed for the organization's internal management reform efforts, which dovetailed with United Nations reform efforts. Высокую оценку получили усилия по реформированию структуры внутреннего управления организации в рамках усилий по реформе Организации Объединенных Наций.
Appreciation was expressed for the organizational reform in the Office of Drugs and Crime and the priority established for efficient operations. Высокую оценку получила организационная реформа в Управлении по наркотикам и преступности и установленные им приоритеты для обеспечения эффективной деятельности.
Appreciation was expressed for the organization by UNODC of regional and subregional workshops, including several at the ministerial level. Высокую оценку получили организованные ЮНОДК региональные и субрегиональные семинары-практикумы, в том числе на министерском уровне.
Appreciation was expressed for the presentation and content of the proposed programme plan for the period 2010-2011. Высокую оценку получила форма представления и содержание предлагаемого плана по программам на период 2010 - 2011 годов.
Appreciation was expressed by civil society organizations for the professionalism and effectiveness with which the Committee and other mandate-holders had participated in the institution-building process. Организации гражданского общества дали высокую оценку профессионализму и эффективности, продемонстрированным членами Комитета и другими мандатариями в процессе институционального строительства.
Appreciation was expressed for the various subprogrammes and continued cooperation with subregional organizations and groupings. Делегации дали высокую оценку различным подпрограммам и непрерывному сотрудничеству с субрегиональными организациями и группировками.