Английский - русский
Перевод слова Apple
Вариант перевода Яблоко

Примеры в контексте "Apple - Яблоко"

Примеры: Apple - Яблоко
When the spacecraft was opened Ham appeared to be in good condition and readily accepted an apple and half an orange. Когда космический корабль был открыт, все увидели, что Хэм был в хорошем состоянии и с готовностью принял яблоко и половину апельсина.
Bold Cheung is challenged to spend the night in an abandoned house where he must peel an apple in front of a mirror. Смелый Чён поспорил на то, чтобы провести ночь в заброшенном доме, в котором он должен очистить яблоко перед зеркалом.
Materially, the prize consisted of an apple, a single ruble, and a bottle of vodka. Приз - один рубль, бутылка водки и яблоко.
Jo told Heather that she swiped an apple from a grocery store when she was a kid. Джо сказала Хизер, что она украла яблоко из овощного магазина, когда она была ребенком.
Is his aunt eating an apple or a banana? Ест ли его тётушка яблоко или банан?
Is his aunt eating an apple or a banana? Его тётя ест яблоко или банан?
How is this apple food crisis? Почему это яблоко - продовольственный кризис?
Another is Newton and the apple, when Newton was at Cambridge. Другой - это Ньютон и яблоко, когда Ньютон был в Кембридже.
Now if you saw an apple do that, you'd want to know why. Если бы вам довелось увидеть такое яблоко, вам захотелось бы выяснить почему.
Why would I want an apple? Почему ты думаешь что я хочу яблоко?
The apple on the tree if it is not within arm's reach. Яблоко на дереве, если оно не на расстоянии вытянутой руки.
If this is what the apple does to Cassandra, we are definitely not letting Ezekiel - get his hands on it. Если яблоко сотворило такое с Кассандрой, мы точно не дадим Эзекиелю наложить на него лапу.
No, the first evil was Eve eating the apple. Первое зло было от Евы, когда она съела яблоко.
But ken, you have to admit, when it comes to rebecca, the apple doesn't fall far from the tree. Но, Кен, вы должны признать, если говорить о Ребекке, то яблоко от яблони недалеко упало.
Until now, you haven't seen an apple for real. До нынешнего момента вы не видели яблоко как реальность
Neither was Adam's fault to eat from the apple and carry the weight of eternal sin. Не виноваты они и в том, что Адам съел яблоко, а платить за это должны.
No, no, just - just an apple, you know, that little adorable red fruit. Нет, нет, просто яблоко, знаешь, маленький восхитительный красный фрукт.
Just remember, you really want that apple, okay? Просто запомни, ты действительно хочешь это яблоко, понятно?
Probably the notion of original sin... you know, when Eve ate the apple, turned everybody bad. Возможно, с понятием первородного греха... ну, знаете, когда Ева съела яблоко, от этого все стали плохими.
When an apple fell on his head! Когда яблоко упало ему на голову!
If I don't eat an apple soon... Если я не съем яблоко...!
Because it's picking and it's apple... Потому что это собирание, это яблоко...
I want a taste of the apple, Roy! Я хочу попробовать яблоко, Рой!
You know, you won't be smirking 10 years from now when your face looks like an old apple. Ты не будешь так ухмыляться через 10 лет, когда твоё лицо станет похоже на сморщенное яблоко.
How is this apple food crisis? Почему это яблоко - продовольственный кризис?