Английский - русский
Перевод слова Anthony
Вариант перевода Энтони

Примеры в контексте "Anthony - Энтони"

Примеры: Anthony - Энтони
In the past, they notably used the likes of Anthony Reid (Supertouring/JTCC), Tetsuya Kawasaki (drag racing), Nobuteru Taniguchi (D1 Grand Prix and Time Attack), Akira Iida (Time Attack) to drive for their in-house team. В частности HKS использует (либо использовали): Энтони Рид (Supertouring/ JTCC), Тэцуя Кавасаки (Дрэг-рейсинг), Нобутэру Танигути (D1 Grand Prix и Time Attack), Акира Иида (Time Attack) и другие.
Anthony Boucher and J. Francis McComas were more skeptical, and faulted the novel's "curious imbalance between its large-scale history and a number of episodic small-scale stories." Энтони Бучер и Фрэнсис Маккомас (англ.)русск., однако, были более скептичны, найдя в романе «необычный дисбаланс между масштабным повествованием и рядом мелких эпизодических историй».
A cross-flow turbine, Bánki-Michell turbine, or Ossberger turbine is a water turbine developed by the Australian Anthony Michell, the Hungarian Donát Bánki and the German Fritz Ossberger. Турбина поперечного потока, турбина Банки-Митчелла или турбина Оссбергера - гидротурбина, разработанная австралийцем Энтони Митчеллом, венгерским инженером Донатом Банки и немцем Фрицем Оссбергером.
Blake tried to assist the Garland and the Anthony Bonaventure but was constantly attacked by Dutch flagships such as the Princes Louise of Johan de Liefde and the Monnickendam of Pieter Florisse. Блейк попытался помочь «Гарленду» и «Энтони Бонавентура», но попал под непрерывную атаку голландских флагманов «Принцесса Луиза» Йохана де Лифде и «Монниккендам» Питера Флорисзона.
Anthony Rivers, her brother there... that made him send Lord Hastings to the Tower... from whence this present day he is delivered? Она и брат ее, Энтони Вудвил, королю внушили отправить лорда-камергера в Тауэр, откуда он освобожден лишь нынче.
What You Tony Anthony Austin, and sk ¹ doe there in the leather of your bag? Сколько у тебя сложено, Тони, Энтони из Остина в этом маленьком саквояже, который ты притащил сюда?
Great Britain and Willie Sheridan, Mike Dudley, Bridget Campbell, Northern Ireland John Hudson, Anthony Smith, Dawn Bentley, Elizabeth Jones, Robin Mortimer Мартин Холдгейт, Дэвид Биллс, Андрю Беннетт, Вилли Шеридан, Майк Дудли, Бриджит Кампбелл, Джон Хадсон, Энтони Смит, Дон Бентли, Элизабет Джонс, Робин Мортимер
Finally, he praised the dedication of the Least Developed Countries 2000 Report to the memory of the late Anthony Ngororano who had substantially contributed to UNCTAD's vision in favour of the LDCs in general, and land-locked LDCs in particular. В заключение он приветствовал посвящение Доклада по наименее развитым странам за 2000 год памяти покойного Энтони Нгорорано, который в значительной степени способствовал привлечению внимания ЮНКТАД к проблемам НРС в целом и НРС, не имеющих выхода к морю, в частности.
Comments have been provided by UNCTAD. Also, replies have been received from Stuart Beare assisted by His Honour Anthony Diamond QC, Professor Tomotaka Fujita and Si Yuzhuo. I am very grateful for all the constructive comments that have been included in the replies. Кроме того, ответы были получены от Стюарта Беаре, которому оказывал содействие Его Честь Энтони Даймонд, КА, профессора Томотаки Фуджиты и Сы Юйчжо. Я очень признателен за все конструктивные замечания, которые были высказаны в этих ответах.
Next up, chef tournant Jessica from New York City and line chef Anthony from New Orleans. (Диктор) далее, Шеф, работающий на всех позициях кухни, Джессика из Нью-Йорка и лайн повар Энтони из Нового Орлеана покажите свои творения, пожалуйста
And you, well, you're the soul of loyalty, aren't you, Anthony? А ты у нас воплощенная преданность, Энтони?
(a) Mr. Anthony Lake, Executive Director, UNICEF, emphasized that UNICEF was firmly on board with Delivering as One. а) Директор-исполнитель ЮНИСЕФ г-н Энтони Лейк особо отметил, что ЮНИСЕФ решительно поддерживает инициативу «Единство действий».
The Czech paleontologist Martin Kundrát agreed that the track showed feather impressions in 2004, but this interpretation was disputed by the American paleontologists Martin Lockley and colleagues in 2003 and Anthony J. Martin and colleagues in 2004, who considered them as sedimentological artifacts. В 2004 году чешский палеонтолог Мартин Кундрат согласился с тем, что этот отпечаток является оттиском перьев, однако его выводы оспорили американский палеонтолог Мартин Локли и его коллеги в 2003 году и Энтони Дж.
At the end of Ginsburg's oral argument, then-Associate Justice William Rehnquist asked Ginsburg, "You won't settle for putting Susan B. Anthony on the new dollar, then?" В конце выступления Гинзбург тогдашний судья Верховного суда Уильям Ренквист спросил её: «Значит, вы не удовольствуетесь портретом Сьюзен Б. Энтони на новом долларе?».
The Cathedral of St. John the Divine in Manhattan, one of the world's largest, has a sculpture honoring four spiritual heroes of the twentieth century: Anthony, Martin Luther King, Albert Einstein, and Mohandas Gandhi. В соборе Святого Иоанна Богослова в Манхэттене, крупнейшем англиканском соборе в мире, размещена скульптура в честь четырех духовных героев ХХ века (Сьюзен Энтони, Мартин Лютер Кинг, Альберт Эйнштейн и Мохандас Ганди).
Both brothers have played the part of Freddie Trumper in the musical Chess at the Prince Edward Theatre, London, with Murray a part of the original cast in 1986, whilst Anthony was in the final cast in 1989. Оба брата сыграли роль Фредди Трампера в мюзикле «Шахматы» в театре Prince Edward Theatre, Мюррей в 1986 году, а Энтони - в 1989 году.
Gorsuch served as a judicial clerk for Judge David B. Sentelle of the United States Court of Appeals for the D.C. Circuit from 1991 to 1992, and then for Supreme Court of the United States Justices Byron White and Anthony Kennedy from 1993 to 1994. Горсач работал помощником судьи Дэвида Сэнтэлла в Апелляционном суде США по округу Колумбия с 1991 по 1992 году и затем для судей Верховного суда США Байрона Уайта и Энтони Кеннеди с 1993 по 1994 год.
Guy Banister's secretary, Delphine Roberts, would later tell author Anthony Summers that she saw Oswald at Banister's office, and that he filled out one of Banister's "agent" application forms. Секретарь Гая Банистера, Дельфина Робертс, рассказывала писателю Энтони Саммерсу, что она видела Освальда в офисе Банистера, когда он заполнял одну из анкет агентов.
Rev. Thomas was the nephew of the industrialist, Anthony Bushby Bacon of Elcot Park in Berkshire and the grand-uncle of the historian, Emma Elizabeth Thoyts, of Sulhamstead House, also in Berkshire. Преподобный Томас был племянником промышленника Энтони Башби Бекона из Элкот Парк, Беркшир, и двоюродным дедом историка Эммы Элизабет Тойтс из Салхамстед, Беркшир.
According to India's Defense Minister, A.K. Anthony, presumably an expert on butter as well as guns, Bush's statement was "a cruel joke." К. Энтони, судя по всему, эксперту по сливочному маслу помимо оружия, заявление Буша было "жестокой шуткой".
Panellists included Ms. Michele Bachelet, Executive Director of UN-Women, Ms. Cecilia Martinez, Director of the UN-Habitat New York Office, and Mr. Anthony Lake, Executive Director of UNICEF. В число членов Группы вошли г-жа Мишель Бачеле, Директор-исполнитель структуры «ООН-женщины», г-жа Сесилия Мартинес, директор Нью-Йоркского отделения «ООН-Хабитат» и г-н Энтони Лейк, Директор-исполнитель ЮНИСЕФ.
In 1562 Englishman Anthony Jenkinson described the city in the following terms: "This city is five days' walk on camels from the sea, now it has fallen a lot; it is predominantly populated by Armenians..." В 1562 г. англичанин Энтони Дженкинсон при описании города сообщает: «Этот город отстоит от моря на 7 дней пути с верблюдами, теперь он очень упал, населен, по преимуществу Армянами...».
Anthony and Mary, although I entrusted your education to your mother for your own best interest, I look forward to seeing you, and to a new period of harmony in our lives. Энтони и Мэри... кроме того, я доверил ваше образование вашей матери... в ваших же интересах... вы знаете, как я смотрю на ваше будущее... и на новый период гармонии в вашей жизни.
Local Reporting, Edition Time: Sylvan Fox, Anthony Shannon and William Longgood of the New York World-Telegram and New York Sun, For their reporting of an air crash in Jamaica Bay, killing 95 persons on March 1, 1962. 1963 - Сильван Фокс (англ. Sylvan Fox), Энтони Шеннон, Уильям Лонгуд, New York World-Telegram and Sun (англ. New York World-Telegram and Sun), за сообщения об авиакатастрофе в бухте Джамейка 1 марта 1962 года, убившей 95 человек.
In the majority opinion in Boumediene v. Bush, Justice Anthony Kennedy wrote that "Liberty and security can be reconciled; and in our system they are reconciled within the framework of the law." В мнении большинства по делу Бумедьена против Буша судья Энтони Кеннеди писал: "Совместить свободу с безопасностью возможно, и в нашей системе они должны быть совмещены в рамках закона".