| Scholars at the University of Amsterdam in the Netherlands have pioneered a rigorous modern version of dialectic under the name pragma-dialectics. | Учёные из Университета Амстердама в Нидерландах ввели строгий современный вариант диалектики под названием прагма-диалектики. |
| In the years 1621 and 1628 Volkert became mayor of Amsterdam. | В 1621 и 1628 годах Волкерт стал мэром Амстердама. |
| During these twenty years, the regents from Holland and in particular those of Amsterdam, controlled the republic. | В течение этих двадцати лет регенты Голландии, в частности Амстердама, управляли республикой. |
| Radisson BLU is located 20 minutes away from the city centre of Amsterdam. | Отель Radisson BLU находится в 20 минутах езды от центра Амстердама. |
| In the late nineteenth century Hoofddorp was included in the Defense Line of Amsterdam. | В конце XIX века город был включён в Линию обороны Амстердама. |
| In 1644 he became a manager of the Admiralty of Amsterdam. | В 1644 году он стал управляющим Адмиралтейства Амстердама. |
| The statue was commissioned by the Amsterdam Contact Group of Women's Organisations in 1964. | Скульптура была заказана группой женских организаций Амстердама в 1964 году. |
| The community uses the Uilenburger Synagoge in the center of Amsterdam. | Община использует синагогу Ауленбургер в самом центре Амстердама. |
| The last game in Amsterdam's beautiful Olympic Stadium. | Последняя игра на прекрасном Олимпийском стадионе Амстердама. |
| A surgeon in New York can be helping a surgeon in Amsterdam, for example. | К примеру, хирург из Нью-Йорка помогает хирургу из Амстердама. |
| The port of Terneuzen is the third largest in the Netherlands, after those of Rotterdam and Amsterdam. | Порт Тернёзена - третий по величине в Нидерландах после Роттердама и Амстердама. |
| In 1863 he became a director of the Amsterdam Credit Association. | В 1863 году был назначен главой Кредитной ассоциации Амстердама. |
| He studied religious studies at VU University Amsterdam and has worked as an educator. | Он изучал религиоведение в университете Амстердама и работал педагогом. |
| I see your boy's shuttle from Amsterdam must have been late. | Я смотрю - твой самолёт из Амстердама задержался. |
| Kerogent is acquiring a large shipment of the offending petroleum at the Port of Amsterdam. | Керогент ожидает крупную поставку левой нефти в порту Амстердама. |
| Frank Geiger was the contact for a major drug dealer operating out of Amsterdam. | Фрэнк Гайгер был поверенным одного из главных наркоторговцев из Амстердама. |
| This verdict of Haarlem District Court was upheld by the Amsterdam Court of Appeal on 6 September 1990. | Этот вердикт окружного суда Харлема был поддержан 6 сентября 1990 года апелляционным судом Амстердама. |
| In any event, most flights departing from Amsterdam do not offer first-class service. | В любом случае на большинстве рейсов из Амстердама нет мест первого класса. |
| The Institute for Environmental Studies of VU University Amsterdam pledged to continue research on the economics of water management issues. | Институт природоохранных исследований Свободного университета Амстердама обязался продолжить исследования экономических аспектов управления водными ресурсами. |
| The police in Amsterdam have investigated the incident but have not been able to arrest the offenders. | Полиция Амстердама провела расследование инцидента, но не смогла арестовать нарушителей. |
| Now, take a look at the headlines in the Amsterdam News. | Теперь взгляни на заголовоки в "Новостях Амстердама". |
| There are two strong rooms in the Amsterdam bank... | В банке Амстердама... есть две... |
| Aah, and they just got back from Amsterdam. | Они только что вернулись из Амстердама . |
| You have us holed up here, miles away from Amsterdam. | Мы оба прячемся в этой дыре, подальше от Амстердама. |
| Four tabs. Microdots from Amsterdam. | Четыре таблетки из тех, из Амстердама. |