Примеры в контексте "Altogether - Вообще"

Примеры: Altogether - Вообще
He's... altogether easier. Он... вообще проще.
Well, he has a different name altogether. У него вообще другое имя
How many of you are there altogether? Сколько вас там вообще?
I should quit talking to Adam altogether. Перестану разговаривать с Адамом вообще.
Let's do it without men altogether. Давай вообще без мужчин делать.
For example, informal systems, while registered in some States, are unlicensed or banned altogether in others. Например, хотя неофициальные системы зарегистрированы в отдельных государствах, в других они нелицензированы или вообще запрещены.
Altogether, between 1201 and 1236, Lithuanians launched at least 22 incursions into Livonia, 14 into Rus, and 4 into Poland. Вообще же, с 1201 по 1236 гг., литовцы организовали не менее 22 вторжений на Ливонию, 14 на Русь и 4 в Польшу.
I need to stop sleeping altogether. Мне вообще нельзя засыпать.
Why don't we just skip it altogether? А давай вообще перестанем заниматься?
Forget about Wiley altogether. Забудь вообще о Уайли.
Or I'll just cancel it altogether. Ну или вообще все отменю.
Well, does it ever just stop altogether? Оно вообще когда-нибудь останавливается?
He's a strange character altogether. Он вообще какой-то странный.
He was not able to work altogether. Он вообще не мог работать.
Some people have asked me to cut the piano room altogether. Меня вообще просили закрыть фортепианный зал.
Many refuse to sell altogether for fear of HVF poelementno presented to spoil the reputation of the trademark. Многие вообще отказываются продавать НВФ поэлементно из опасения испортить репутацию презентуемой торговой марки.
Many explain away quantum phenomena with weasel words, or worse, they simply eschew explanation altogether. Многие будут объяснять квантовые явления, используя для этого расплывчатые выражения, или еще хуже, они просто постараются уклониться от ответа вообще.
A couple of days before the season she eats her stomach full - then she stops eating altogether. За пару дней до открытия сезона наедается до отвала... а потом вообще есть прекращает.
The humiliating defeats, suffered on home ground, caused great consternation, so much so that some young men gave up football altogether. Унизительные поражения, понесённые на родине, вызвали такой ужас, что некоторые юноши вообще отказались от футбола.
Leary later switched to a different cryonics organization, CryoCare, and then changed his mind altogether. Лири позже перезаключил контракт с другой криофирмой, СгуоСагё, и затем вообще передумал.
In some areas, the legal customs and immigration regimes are bypassed altogether and instead fall under the de facto purview of armed groups or local political leaders. В некоторых районах правовые таможенные и иммиграционные режимы вообще не соблюдаются, и фактически этими вопросами занимаются вооруженные группы или местные политические лидеры.
And that, I think, can affect whether or not people want to share something, keep it private, or just keep it offline altogether. Это, я полагаю, может повлиять на то, захотят ли пользователи делиться чем-то, скрыть от публики или вообще не размещать в сети.
Mention of a Bahamian woman being able to give her husband nationality by virtue of marriage is altogether excluded from the Constitution. В Конституции вообще отсутствует упоминание о том, что женщина-багамка может передать свое гражданство мужу в силу вступления в брак.
We reserve the right to answer the question via e-mail or as a bulletin or to reject the inquiry altogether. Однако, учитывая суть вопроса, мы все же оставляем за собой право решить - опубликовать его на сайте, ответить на e-mail или не отвечать вообще.
Butis itpossible she didn't trust the monkey altogether? Но разве это возможно, что она не доверяет обезьяны вообще?