| Ally, you just broke up yesterday. | Элли, вы только что расстались. |
| This is my brother, Ally McBeal. | Это мой брат, Элли Макбил. |
| Ally, he did come to you. | Элли, он пришел к тебе. |
| RICHARD: Ally you're senior partner pro tem. | Элли, пока нас нет ты временно будешь старшим партнером. |
| Ally, if you could, I'd be in your debt. | Не говоря уже об огромном гонораре. Элли, если сможешь, я буду у тебя в долгу. |
| Look, Ally, I'm okay. | Слушай, Элли, все нормально. |
| I've had a wonderful year, as has Ally. | У меня был прекрасный год, как и у Элли. |
| Ally, I am extremely ashamed of myself. | Элли, мне очень стыдно за себя. |
| Ally, thank you, you're a lifesaver. | Элли, спасибо, ты меня выручила. |
| I'm Ally Davis and I'm so sorry about Justin. | Я Элли Дэвис, и я так сожалею о Джастине. |
| Tell me about the night Ally stepped on Chelsea's foot. | Расскажите мне о вечере, когда Элли наступила Челси на ногу. |
| Ally and the others picked on me as soon as I arrived. | Элли и все остальные начали издеваться надо мной как только я приехала. |
| Ally even told me the wrong time for the annual picture so I'd miss it. | А ещё Элли дала мне неправильное время и я пропустила съёмки на ежегодный альбом. |
| Turns out Ally stepped on Chelsea's foot 32 seconds before Chelsea's breakdown. | Оказалось, что Элли наступила Челси на ногу за 32 секунды до того, как начался скандал. |
| We might as well talk about Ally. | Да, конечно, давайте лучше поговорим об Элли. |
| We should thank Ally McBeal the organizer of the event. | Думаю, мы должны поблагодарить Элли Макбил организатора вечеринки. |
| Truth be told, Ally and I just split up a couple of days ago. | По правде говоря, Элли и я расстались несколько дней назад. |
| You might be afraid of all this, Ally but I'm not. | Может, ты напугана всем этим, Элли зато я нет. |
| Ally's told me so much about you and I believed little of it. | Элли столько рассказывала мне о тебе а я ей почти не поверил. |
| Ally McBeal Season 3 Episode 18: | Элли МакБил, Сезон З, Эпизод 19: |
| Ally, It's not a brain surgery. | Элли, это не операции на мозге. |
| Co-counsel's eaten some bad shell fish or something Ally, I'm concerned. | Советник съел несвежих моллюсков или что-то... Элли, я обеспокоен. |
| Ally, it get better once. | Элли, со временем станет получше. |
| I think that would mean a lot to Ally. | Я думаю, это будет много значить для Элли. |
| Not as bad as Ally's lips. | Не настолько, как губы Элли. |