Английский - русский
Перевод слова Ally

Перевод ally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Союзник (примеров 317)
However, Habsburg Austria, an ally of Venice, also declared war against the Ottomans. Однако, Габсбургская Австрия, союзник Венеции, также объявила войну Османской империи.
A fellow loner, recurrent ally and occasional confidante. Такой же одиночка, периодический союзник и по случаю доверенный.
But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise. Но чтобы союз был успешным, сначала нужно выяснить, является ли твой союзник настоящим другом... или же врагом под прикрытием.
With a cold start time of 10 minutes and weighing approximately 7 pounds including the 4-hour battery, the SABRE 4000 is a small, powerful ally in the war on terror and drug trafficking. С холодным временем начала 10 минут и весом приблизительно 7 фунтов, включая 4-часовую батарею, SABRE 4000 - маленький, мощный союзник в войне с террором и незаконным оборотом наркотиков.
Do we have an ally? У нас есть союзник?
Больше примеров...
Союзницей (примеров 11)
Khetty would have been an ally. Кетти могла бы стать моей союзницей.
In the meantime, Romania has become a North Atlantic ally and acceding country to the EU. Пока же Румыния является союзницей Организации Североатлантического договора и страной, вступающей в ЕС.
However, during the French Revolutionary Wars, when Spain became an ally of France, it came under French rule. Однако во время Французских революционных войн, когда Испания стала союзницей Франции, они перешли в руки Франции.
Poland is an ally of the United States and is ready to do its full share in the battle against terrorism, in the battle for a free democracy and for tolerance. Польша является союзницей Соединенных Штатов и готова сполна внести свою лепту в дело борьбы с терроризмом, в дело борьбы за свободную демократию и терпимость.
This seemed possible as the Kriegsmarine, the German navy, was relatively small and France was an ally. В то время подобные обещания казались осуществимыми, поскольку германский флот был невелик, а Франция была союзницей Британской империи.
Больше примеров...
Объединиться (примеров 8)
Only the Habsburgs were prepared to ally themselves with Michael. Только Габсбурги были готовы объединиться с Михаем.
However, you could ally yourselves with a for-profit or not-for-profit agency, which would be owner pro forma. Однако, вы можете объединиться с коммерческим или некоммерческим агентством, которое для про формы может быть владельцем.
The exiled Tine pack Vendacious travels to the city of East Home, seeking to ally with Tycoon, the world's richest businessman. Изгнанная стая Вендакиус отправляется в город Восточный дом, стремясь объединиться с Тикуном, самым богатым бизнесменом в мире.
The inability of the Mobutuist régime to control rebel movements in its eastern provinces eventually allowed its internal and external foes to ally. Неспособность режима Мобуту справиться с повстанческими движениями в восточных провинциях в конечном итоге позволила им объединиться.
When Shinnok and his legion were defeated and Edenia was free once more, Goro and the Shokan race decided to ally themselves with the Edenians, agreeing to sign a peace treaty with the Centaurs as a condition of their new partnership. Когда Шиннок и его легион были разгромлены, а Эдения снова стала свободной, Горо и остальные шоканы решили объединиться с эденийцами, и подписали мирный договор с кентаврами в качестве условия их нового партнёрства.
Больше примеров...
Соратником (примеров 6)
He shall make a keen ally in the battle against Ronan. Он будет достойным соратником в битве против Ронана.
However Abdi Wal is now a close ally of former ARS-Asmara leader Zakaria Mohamed Haji Abdi, for whom he provides security in Mogadishu. Вместе с тем Абди Валь в настоящее время является ближайшим соратником бывшего лидера АНОС-Асмара Закария Мохамед Хаджи Абди, для которого он обеспечивает безопасность в Могадишо.
Along with Roberto Farinacci he also became a close ally of Julius Evola during this period in a pro-fascistic alliance. В это же время вместе с Роберто Фариначчи он стал близким соратником Юлиуса Эволы.
A close friend and political ally of Abraham Lincoln, McClernand was given permission to recruit a force to conduct an operation against Vicksburg, Mississippi, which would rival the effort of Grant, his department commander. Будучи близким другом и соратником Авраама Линкольна, Макклернанд получил разрешение набрать армию для операций против Виксберга через голову Гранта, своего непосредственного командира.
That shows that the Government of Colombia must be the principal ally and interlocutor of the United Nations in assisting civilians at risk. Это наглядно показывает, что правительство Колумбии должно быть главным союзником и соратником Организации Объединенных Наций в деле оказания помощи гражданским лицам, находящимся под угрозой.
Больше примеров...
Объединяться (примеров 1)
Больше примеров...
Помощник (примеров 3)
And they had an unlikely ally. И в этом деле у них нашёлся неожиданный помощник.
We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks. Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам.
Well, youth is the best ally to fertility. Молодежь - лучший помощник рождаемости.
Больше примеров...
Элли (примеров 625)
You should speak to Ally McBeal. Если хочешь знать мое мнение, тебе нужно поговорить с Элли Макбил.
Unlike Ally, I am about to be 3-5... В отличие от Элли, мне как раз и будет 35...
Ally even told me the wrong time for the annual picture so I'd miss it. А ещё Элли дала мне неправильное время и я пропустила съёмки на ежегодный альбом.
Ally... Could you please get out? Не так ли, Джорджия? -Элли...
You remember that boy Ally likes, Tommy, who would never talk to her? Ты помнишь мальчика Томми, который нравится Элли и который никогда с ней не разговаривал?
Больше примеров...
Алли (примеров 14)
Also, Ally called and we're going for lunch today, which is nice. К тому же, позвонила Алли, и сегодня мы собираемся пообедать, и это здорово.
Ally is a married man, with a family to care for, but he still keeps himself involved in the lives of his clients. Алли женатый человек, с семьёй, о которой нужно заботиться, но это не мешает ему вникать в жизнь своих клиентов.
And this is lovely Ally. А это милашка Алли.
Following divorce, under the current law the contribution to marital assets must be proved, but the landmark ruling in Bi Hawa Mohamed v. Ally Sefu had established the precedent that a woman's unpaid domestic labour constituted such a contribution. После развода, согласно действующему законодательству необходимо доказать вклад, сделанный в совместно нажитое имущество, однако знаковое судебное решение по делу Би Хава Мухаммед против Алли Сефу создало прецедент, по которому неоплачиваемый домашний труд женщины представляет собой такой вклад в имущество.
From their meeting, Ally only offers to help Sammy and improve his quality of life-something Sammy does not do for himself or others. Алли пытается помочь Сэмми, сделать его жизнь проще, то что Сэмми не делает для себя или других.
Больше примеров...
Союз (примеров 44)
Because Spain will give you a crown, and us an ally against France. Потому что Испания даст вам корону, а нам - союз против Франции.
The appointment of Badoglio apparently did not change the position of Italy as Germany's ally in the war. Первоначально назначение Бадольо не меняло положение Италии в войне и не отменяло её союз с Германией.
This saw the Soviet Union becoming Kérékou's major political ally in the international stage. Советский Союз становится основным политическим союзником Кереку на международной арене.
And yet you ally yourself with your godson Lorenzo de Medici against us. И всё же ты вступил в союз со своим крестником Лоренцо Медичи против нас.
Earth would never ally itself with a government that's bent on war. Земля никогда не заключит союз с правительством, которое погрязло в войне.
Больше примеров...
Эли (примеров 20)
And, knowing Ally, her family would have more than one. Если судить по Эли, то в ее семье таких должно быть несколько.
If the dude wanted to marry Ally, he had to have questionable taste. Если этот парень собирается жениться на Эли, то со вкусом у него явно не все в порядке.
Jenna, contrary to the advice I've been giving Ally, you need to know that every first time is the first time. Дженна, несмотря на совет, который я дала Эли, знай, что каждый первый раз все равно впервой.
Ally's asked for a different model. Эли попросила другого натурщика.
A wedding gift for Ally. Свадебный подарок для Эли.
Больше примеров...