Английский - русский
Перевод слова Ally

Перевод ally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Союзник (примеров 317)
For the next 14 years, Obregón and his ally General Plutarco Calles ruled Mexico. В течение следующих 14 лет Мексикой правил Обрегон и его союзник генерал Плутарко Кальес.
And in order to achieve that, we need to work as its ally, not its disciplinarian. А чтобы этого достигнуть, нам нужно действовать как её союзник, а не как надсмотрщик.
Financial institutions - including the World Bank, a natural ally in peacebuilding efforts - are essential to the success of projects. Финансовые учреждения - включая Всемирный банк, естественный союзник усилий по миростроительству, - необходимы для достижения успеха в реализации проектов.
But what good is an ally If its citizens can Attack us on their own? Но что это за союзник, если ее граждане могут на нас нападать?
I'm not your ally. И я тебе не союзник.
Больше примеров...
Союзницей (примеров 11)
Khetty would have been an ally. Кетти могла бы стать моей союзницей.
Poland is an ally of the United States and is ready to do its full share in the battle against terrorism, in the battle for a free democracy and for tolerance. Польша является союзницей Соединенных Штатов и готова сполна внести свою лепту в дело борьбы с терроризмом, в дело борьбы за свободную демократию и терпимость.
Germany was once an ally of Italy. Германия когда-то была союзницей Италии.
This seemed possible as the Kriegsmarine, the German navy, was relatively small and France was an ally. В то время подобные обещания казались осуществимыми, поскольку германский флот был невелик, а Франция была союзницей Британской империи.
I treated you as an ally to keep you from suffering uselessly. Я обращалась с тобой, как с союзницей, чтобы тебя пощадить.
Больше примеров...
Объединиться (примеров 8)
If you wish to ally yourselves with that force, then accept us for who and what we are. Если вы хотите объединиться с такой силой... тогда примите нас, такими, кем и чем мы являемся.
The exiled Tine pack Vendacious travels to the city of East Home, seeking to ally with Tycoon, the world's richest businessman. Изгнанная стая Вендакиус отправляется в город Восточный дом, стремясь объединиться с Тикуном, самым богатым бизнесменом в мире.
The inability of the Mobutuist régime to control rebel movements in its eastern provinces eventually allowed its internal and external foes to ally. Неспособность режима Мобуту справиться с повстанческими движениями в восточных провинциях в конечном итоге позволила им объединиться.
Why did you choose to ally yourself with the Ennis? Объясни, почему вы решили объединиться с энисцами.
When Shinnok and his legion were defeated and Edenia was free once more, Goro and the Shokan race decided to ally themselves with the Edenians, agreeing to sign a peace treaty with the Centaurs as a condition of their new partnership. Когда Шиннок и его легион были разгромлены, а Эдения снова стала свободной, Горо и остальные шоканы решили объединиться с эденийцами, и подписали мирный договор с кентаврами в качестве условия их нового партнёрства.
Больше примеров...
Соратником (примеров 6)
You've been the best friend and ally I could have had, Chloe. Ты была лучшим моим другом и соратником, Хлои.
However Abdi Wal is now a close ally of former ARS-Asmara leader Zakaria Mohamed Haji Abdi, for whom he provides security in Mogadishu. Вместе с тем Абди Валь в настоящее время является ближайшим соратником бывшего лидера АНОС-Асмара Закария Мохамед Хаджи Абди, для которого он обеспечивает безопасность в Могадишо.
Along with Roberto Farinacci he also became a close ally of Julius Evola during this period in a pro-fascistic alliance. В это же время вместе с Роберто Фариначчи он стал близким соратником Юлиуса Эволы.
A close friend and political ally of Abraham Lincoln, McClernand was given permission to recruit a force to conduct an operation against Vicksburg, Mississippi, which would rival the effort of Grant, his department commander. Будучи близким другом и соратником Авраама Линкольна, Макклернанд получил разрешение набрать армию для операций против Виксберга через голову Гранта, своего непосредственного командира.
That shows that the Government of Colombia must be the principal ally and interlocutor of the United Nations in assisting civilians at risk. Это наглядно показывает, что правительство Колумбии должно быть главным союзником и соратником Организации Объединенных Наций в деле оказания помощи гражданским лицам, находящимся под угрозой.
Больше примеров...
Объединяться (примеров 1)
Больше примеров...
Помощник (примеров 3)
And they had an unlikely ally. И в этом деле у них нашёлся неожиданный помощник.
We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks. Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам.
Well, youth is the best ally to fertility. Молодежь - лучший помощник рождаемости.
Больше примеров...
Элли (примеров 625)
He means these beautiful flowers you sent Ally. Он имеет в виду эти прекрасные цветы, которые ты прислал Элли.
Ally, if you could, I'd be in your debt. Не говоря уже об огромном гонораре. Элли, если сможешь, я буду у тебя в долгу.
ally£ want some chocolate milk? Элли хочешь шоколадного молока?
Ally's in there having an upset. Элли там и она расстроена.
Ally, you go. Элли, давай ты.
Больше примеров...
Алли (примеров 14)
Ally is a married man, with a family to care for, but he still keeps himself involved in the lives of his clients. Алли женатый человек, с семьёй, о которой нужно заботиться, но это не мешает ему вникать в жизнь своих клиентов.
This is my good friend Ally. Это моя подруга Алли.
A more recent case of Sawe v Sawe has further strengthened the ruling in Bi Hawa Mohamed v Ally Sefu on distribution of matrimonial assets especially in those cases where women contribution is based on their unpaid labour in the house. Решение по более позднему делу Саве против Саве подтвердило решение по делу Би Хава Мухамед против Алли Сефу о распределении собственности супругов, особенно применительно к тем случаям, когда женщины вносят свой вклад, занимаясь неоплачиваемой трудовой деятельностью по ведению домашнего хозяйства.
Later, Ally sends over Sammy's son, Peter, to take pictures of the marks Sammy has from being beaten by the police. Позже Алли посылает к Сэмми его сына Питера, чтобы он сфотографировал побои, которые нанесли его отцу полицейские.
From their meeting, Ally only offers to help Sammy and improve his quality of life-something Sammy does not do for himself or others. Алли пытается помочь Сэмми, сделать его жизнь проще, то что Сэмми не делает для себя или других.
Больше примеров...
Союз (примеров 44)
The Guardians are forced to ally themselves with a resurrected Thanos and travel into an alternate reality known as the "Cancerverse". Члены команды были вынуждены вступить в союз с воскресшим Таносом и путешествовать в альтернативной реальности под названием Кансерверс.
he sentient wyverns of Kalimdor were eager to ally themselves with the shamanistic Horde, whose commitment to honor and victory they strongly admire. азумные виверны Калимдора с удовольствием заключили союз с Ордой, восхищаясь ее стремлением к славе и победе.
This saw the Soviet Union becoming Kérékou's major political ally in the international stage. Советский Союз становится основным политическим союзником Кереку на международной арене.
They listened to the Shadows out of fear... afraid that if they did not ally themselves with a greater force... they would be conquered by the Centauri. Они послушали Теней из страха, опасаясь, что если не заключат союз с высшей силой, то будут завоёваны Центавром.
Well, we want an ally. Мы хотим заключить союз.
Больше примеров...
Эли (примеров 20)
Apparently, Ally couldn't get past the past. Похоже, Эли не смогла оставить все в прошлом.
I made mistakes the first time, Ally. В первый раз я сделал ошибку, Эли.
If the dude wanted to marry Ally, he had to have questionable taste. Если этот парень собирается жениться на Эли, то со вкусом у него явно не все в порядке.
Jenna, contrary to the advice I've been giving Ally, you need to know that every first time is the first time. Дженна, несмотря на совет, который я дала Эли, знай, что каждый первый раз все равно впервой.
I got no idea, Ally. Без понятия, Эли.
Больше примеров...