| It's our oldest, strongest ally. | Это наш старейший, сильнейший союзник. |
| You do the math on this, and we got an ally on that plane. | Сложитё всё вмёстё и увидитё, что у нас ёсть союзник на том самолётё. |
| Brazil and World War II: The Forgotten Ally. | Бразилия и Вторая мировая война: забытый союзник (англ.) |
| But, Anenokoji-sama is our strongest ally. | Но, сэнсэй... Ведь господин Анэнокодзи наш вернейший союзник. |
| However, Lu's ally Chen Binghun collapsed, losing Wuzhou and allowing Chen Jiongming to drive up the rivers into Guangxi as allies moved in from the north. | Однако, союзник Лу Чэнь Бинхунь потерпел поражение, уступив Учжоу и позволив Чэнь Цзюнмину вторгнуться в Гуанчжоу вдоль рек, в то время как союзники наступали с севера. |
| But these will be my last months at Downton, and you have always been my ally. | Но это будут мои последние месяцы в Даунтоне, а ты всегда была моей союзницей. |
| In the meantime, Romania has become a North Atlantic ally and acceding country to the EU. | Пока же Румыния является союзницей Организации Североатлантического договора и страной, вступающей в ЕС. |
| Herit will become a powerful queen and ally. | Герит станет могучей королевой и союзницей. |
| Poland is an ally of the United States and is ready to do its full share in the battle against terrorism, in the battle for a free democracy and for tolerance. | Польша является союзницей Соединенных Штатов и готова сполна внести свою лепту в дело борьбы с терроризмом, в дело борьбы за свободную демократию и терпимость. |
| It was never my ally | Она никогда не была моей союзницей. |
| Both eventually decide to ally to stop the invading Noob Saibot and Smoke. | Оба в итоге решили объединиться, чтобы остановить вторжение Нуб Сайбота и Смоука. |
| If you wish to ally yourselves with that force, then accept us for who and what we are. | Если вы хотите объединиться с такой силой... тогда примите нас, такими, кем и чем мы являемся. |
| The exiled Tine pack Vendacious travels to the city of East Home, seeking to ally with Tycoon, the world's richest businessman. | Изгнанная стая Вендакиус отправляется в город Восточный дом, стремясь объединиться с Тикуном, самым богатым бизнесменом в мире. |
| The inability of the Mobutuist régime to control rebel movements in its eastern provinces eventually allowed its internal and external foes to ally. | Неспособность режима Мобуту справиться с повстанческими движениями в восточных провинциях в конечном итоге позволила им объединиться. |
| When Shinnok and his legion were defeated and Edenia was free once more, Goro and the Shokan race decided to ally themselves with the Edenians, agreeing to sign a peace treaty with the Centaurs as a condition of their new partnership. | Когда Шиннок и его легион были разгромлены, а Эдения снова стала свободной, Горо и остальные шоканы решили объединиться с эденийцами, и подписали мирный договор с кентаврами в качестве условия их нового партнёрства. |
| He shall make a keen ally in the battle against Ronan. | Он будет достойным соратником в битве против Ронана. |
| You've been the best friend and ally I could have had, Chloe. | Ты была лучшим моим другом и соратником, Хлои. |
| However Abdi Wal is now a close ally of former ARS-Asmara leader Zakaria Mohamed Haji Abdi, for whom he provides security in Mogadishu. | Вместе с тем Абди Валь в настоящее время является ближайшим соратником бывшего лидера АНОС-Асмара Закария Мохамед Хаджи Абди, для которого он обеспечивает безопасность в Могадишо. |
| Along with Roberto Farinacci he also became a close ally of Julius Evola during this period in a pro-fascistic alliance. | В это же время вместе с Роберто Фариначчи он стал близким соратником Юлиуса Эволы. |
| That shows that the Government of Colombia must be the principal ally and interlocutor of the United Nations in assisting civilians at risk. | Это наглядно показывает, что правительство Колумбии должно быть главным союзником и соратником Организации Объединенных Наций в деле оказания помощи гражданским лицам, находящимся под угрозой. |
| And they had an unlikely ally. | И в этом деле у них нашёлся неожиданный помощник. |
| We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks. | Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам. |
| Well, youth is the best ally to fertility. | Молодежь - лучший помощник рождаемости. |
| Ally, you got calls from a few parents. | Элли, тебе звонили кое-кто из родителей. |
| Ally, if you could, I'd be in your debt. | Не говоря уже об огромном гонораре. Элли, если сможешь, я буду у тебя в долгу. |
| Not supposed to be driving with a child in the vehicle on those, are you, Ally? | Под ними ведь нельзя ездить с ребёнком, Элли? |
| Well... Ally insisted. | Ну... Элли настояла. |
| Ally, this is Oren Koolie. | Элли, это Орен Кули. |
| How long have you worked here, Ally? | Давно ты здесь работаешь, Алли? |
| Ally is a married man, with a family to care for, but he still keeps himself involved in the lives of his clients. | Алли женатый человек, с семьёй, о которой нужно заботиться, но это не мешает ему вникать в жизнь своих клиентов. |
| Just come home, Ally. | Просто возвращайся домой, Алли. |
| A more recent case of Sawe v Sawe has further strengthened the ruling in Bi Hawa Mohamed v Ally Sefu on distribution of matrimonial assets especially in those cases where women contribution is based on their unpaid labour in the house. | Решение по более позднему делу Саве против Саве подтвердило решение по делу Би Хава Мухамед против Алли Сефу о распределении собственности супругов, особенно применительно к тем случаям, когда женщины вносят свой вклад, занимаясь неоплачиваемой трудовой деятельностью по ведению домашнего хозяйства. |
| Ally enters the book while Sammy is at Central Medical in the Sight Loss Department, filing for dysfunctional benefits. | Алли появляется в книге, когда Сэмми приходит в Центральную Больницу, чтобы задокументировать свою слепоту и оформить новое пособие по инвалидности. |
| It's how we stabilize an important ally. | Этим мы укрепили весьма важный союз. |
| The appointment of Badoglio apparently did not change the position of Italy as Germany's ally in the war. | Первоначально назначение Бадольо не меняло положение Италии в войне и не отменяло её союз с Германией. |
| However, in 1449, a man named François de Surienne, an Aragonese mercenary at the service of the English, captured and sacked the town in an attempt to force Brittany to ally with England. | В 1449 году арагонский авантюрист Франсуа де Сюрьен, находящийся на службе у англичан, захватил и разграбил город с целью заставить Бретань вступить в союз с Англией. |
| They would never ally with him. | Они никогда не заключили бы с ним союз. |
| Earth would never ally itself with a government that's bent on war. | Земля никогда не заключит союз с правительством, которое погрязло в войне. |
| Considering that ally's longest relationship was with nicotine, her spontaneous engagement seemed a bit sketch. Details. | Учитывая, что самые длительные отношения у Эли были с сигаретами, ее внезапная помолвка казалась немного подозрительной. |
| Actually, it's just a wedding gift for ally. | Да нет, свадебный подарок для Эли. |
| Ally's always holding my birth against me, like I had some choice in the matter. | Эли всегда попрекает меня моим рождением, как будто у меня был выбор. |
| Ally, I'm not hungry. | Эли, я не хочу есть. |
| Ally's asked for a different model. | Эли попросила другого натурщика. |