The Elector Palatinate was our staunch ally. | Курфюрст Палатин - наш верный союзник. |
I will not fight as your ally, only as your wife. | Я не буду сражаться как твой союзник, только как твоя жена. |
He has an old friend right down the hall from me, a perfect ally. | У него есть старый друг, недалеко от моего кабинета, блестящий союзник. |
Distance is our ally, Admiral. | Расстояние наш союзник, адмирал. |
Stone is an ally of Dalton's, running for reelection on his record, which is spotless, but his challenger is well-funded. | Стоун - союзник Далтона, ведет всю бухгалтерию переизбрания, которая безупречна, но его соперница лучше спонсируется. |
But these will be my last months at Downton, and you have always been my ally. | Но это будут мои последние месяцы в Даунтоне, а ты всегда была моей союзницей. |
In the meantime, Romania has become a North Atlantic ally and acceding country to the EU. | Пока же Румыния является союзницей Организации Североатлантического договора и страной, вступающей в ЕС. |
Herit will become a powerful queen and ally. | Герит станет могучей королевой и союзницей. |
However, during the French Revolutionary Wars, when Spain became an ally of France, it came under French rule. | Однако во время Французских революционных войн, когда Испания стала союзницей Франции, они перешли в руки Франции. |
It was never my ally | Она никогда не была моей союзницей. |
Both eventually decide to ally to stop the invading Noob Saibot and Smoke. | Оба в итоге решили объединиться, чтобы остановить вторжение Нуб Сайбота и Смоука. |
However, you could ally yourselves with a for-profit or not-for-profit agency, which would be owner pro forma. | Однако, вы можете объединиться с коммерческим или некоммерческим агентством, которое для про формы может быть владельцем. |
The exiled Tine pack Vendacious travels to the city of East Home, seeking to ally with Tycoon, the world's richest businessman. | Изгнанная стая Вендакиус отправляется в город Восточный дом, стремясь объединиться с Тикуном, самым богатым бизнесменом в мире. |
The inability of the Mobutuist régime to control rebel movements in its eastern provinces eventually allowed its internal and external foes to ally. | Неспособность режима Мобуту справиться с повстанческими движениями в восточных провинциях в конечном итоге позволила им объединиться. |
When Shinnok and his legion were defeated and Edenia was free once more, Goro and the Shokan race decided to ally themselves with the Edenians, agreeing to sign a peace treaty with the Centaurs as a condition of their new partnership. | Когда Шиннок и его легион были разгромлены, а Эдения снова стала свободной, Горо и остальные шоканы решили объединиться с эденийцами, и подписали мирный договор с кентаврами в качестве условия их нового партнёрства. |
He shall make a keen ally in the battle against Ronan. | Он будет достойным соратником в битве против Ронана. |
You've been the best friend and ally I could have had, Chloe. | Ты была лучшим моим другом и соратником, Хлои. |
However Abdi Wal is now a close ally of former ARS-Asmara leader Zakaria Mohamed Haji Abdi, for whom he provides security in Mogadishu. | Вместе с тем Абди Валь в настоящее время является ближайшим соратником бывшего лидера АНОС-Асмара Закария Мохамед Хаджи Абди, для которого он обеспечивает безопасность в Могадишо. |
A close friend and political ally of Abraham Lincoln, McClernand was given permission to recruit a force to conduct an operation against Vicksburg, Mississippi, which would rival the effort of Grant, his department commander. | Будучи близким другом и соратником Авраама Линкольна, Макклернанд получил разрешение набрать армию для операций против Виксберга через голову Гранта, своего непосредственного командира. |
That shows that the Government of Colombia must be the principal ally and interlocutor of the United Nations in assisting civilians at risk. | Это наглядно показывает, что правительство Колумбии должно быть главным союзником и соратником Организации Объединенных Наций в деле оказания помощи гражданским лицам, находящимся под угрозой. |
And they had an unlikely ally. | И в этом деле у них нашёлся неожиданный помощник. |
We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks. | Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам. |
Well, youth is the best ally to fertility. | Молодежь - лучший помощник рождаемости. |
The county employee directory Lists wendy parks' assistant as ally burnham. | В справочнике служащих штата ассистентом Венди Паркс значится Элли Бёрнем. |
Let's move this along before Ally passes out. | Поторопитесь, пока Элли не отключилась. |
What do you think of me and Ally? | Что ты думаешь о нас с Элли? |
I mean it, Ally. | Я серьезно, Элли. |
Ally's making valentines for school. | Сделать Элли в школу валенитки. |
How long have you worked here, Ally? | Давно ты здесь работаешь, Алли? |
And this is lovely Ally. | А это милашка Алли. |
A more recent case of Sawe v Sawe has further strengthened the ruling in Bi Hawa Mohamed v Ally Sefu on distribution of matrimonial assets especially in those cases where women contribution is based on their unpaid labour in the house. | Решение по более позднему делу Саве против Саве подтвердило решение по делу Би Хава Мухамед против Алли Сефу о распределении собственности супругов, особенно применительно к тем случаям, когда женщины вносят свой вклад, занимаясь неоплачиваемой трудовой деятельностью по ведению домашнего хозяйства. |
Following divorce, under the current law the contribution to marital assets must be proved, but the landmark ruling in Bi Hawa Mohamed v. Ally Sefu had established the precedent that a woman's unpaid domestic labour constituted such a contribution. | После развода, согласно действующему законодательству необходимо доказать вклад, сделанный в совместно нажитое имущество, однако знаковое судебное решение по делу Би Хава Мухаммед против Алли Сефу создало прецедент, по которому неоплачиваемый домашний труд женщины представляет собой такой вклад в имущество. |
From their meeting, Ally only offers to help Sammy and improve his quality of life-something Sammy does not do for himself or others. | Алли пытается помочь Сэмми, сделать его жизнь проще, то что Сэмми не делает для себя или других. |
Francis I of France's conquest of Milan in 1524, during his Italian campaign of 1524-1525, prompted the Pope to quit the Imperial-Spanish side and to ally himself with other Italian princes, including the Republic of Venice, and France in January 1525. | Завоевание Франциском I Милана в 1524 году во время его итальянского похода 1524-1525 годов побудило папу выйти из союза с немцами и испанцами и вступить в союз с другими итальянскими князьями, в том числе Венецианской республикой, и Францией в январе 1525 года. |
I have a new ally. | Я вступила в новый союз. |
I'm giving you an ally. | Я предлагаю тебе союз. |
Earth would never ally itself with a government that's bent on war. | Земля никогда не заключит союз с правительством, которое погрязло в войне. |
Well, we want an ally. | Мы хотим заключить союз. |
Ally said if Mona opened her trap about the fake kidnapping that she'd be eaten by worms. | Эли сказала, что если Мона раскроет её уловку о поддельном похищении, то она будет съедена червями. |
Considering Ally's past, I never expected her to be a traditional bride. | Зная прошлое Эли, я не ждала, что у нее будет традиционная свадьба. |
Ally's lost half her body weight, along with her sanity. | Эли вместе с половиной своего веса лишилась и рассудка. |
I don't have time for your craziness today, Ally. | На сегодня с меня достаточно твоих безумств, Эли. |
Ally, you're shaking. | Эли, ты вся дрожишь. |