| With you as whip, I have a strong ally in the leadership. | С тобой в качестве парторганизатора, у меня будет серьезный союзник в руководстве. |
| Our ally William of Orange gets stronger every day. | Наш друг и союзник Уильям Оранский становится сильнее день ото дня. |
| London offered assistance to Iceland, seeking cooperation "as a belligerent and an ally", but Reykjavik declined and reaffirmed its neutrality. | Лондон предложил помощь Исландии, предложил сотрудничество «как воюющая сторона и союзник», но Рейкьявик отказался и подтвердил свой нейтралитет. |
| Your teammate is not your ally. | Твой партнер тебе не союзник. |
| Their enemy is our ally. | Их враг - это наш союзник. |
| Khetty would have been an ally. | Кетти могла бы стать моей союзницей. |
| In the meantime, Romania has become a North Atlantic ally and acceding country to the EU. | Пока же Румыния является союзницей Организации Североатлантического договора и страной, вступающей в ЕС. |
| It was never my ally | Она никогда не была моей союзницей. |
| Germany was once an ally of Italy. | Германия когда-то была союзницей Италии. |
| I treated you as an ally to keep you from suffering uselessly. | Я обращалась с тобой, как с союзницей, чтобы тебя пощадить. |
| Only the Habsburgs were prepared to ally themselves with Michael. | Только Габсбурги были готовы объединиться с Михаем. |
| The exiled Tine pack Vendacious travels to the city of East Home, seeking to ally with Tycoon, the world's richest businessman. | Изгнанная стая Вендакиус отправляется в город Восточный дом, стремясь объединиться с Тикуном, самым богатым бизнесменом в мире. |
| The inability of the Mobutuist régime to control rebel movements in its eastern provinces eventually allowed its internal and external foes to ally. | Неспособность режима Мобуту справиться с повстанческими движениями в восточных провинциях в конечном итоге позволила им объединиться. |
| Why did you choose to ally yourself with the Ennis? | Объясни, почему вы решили объединиться с энисцами. |
| When Shinnok and his legion were defeated and Edenia was free once more, Goro and the Shokan race decided to ally themselves with the Edenians, agreeing to sign a peace treaty with the Centaurs as a condition of their new partnership. | Когда Шиннок и его легион были разгромлены, а Эдения снова стала свободной, Горо и остальные шоканы решили объединиться с эденийцами, и подписали мирный договор с кентаврами в качестве условия их нового партнёрства. |
| He shall make a keen ally in the battle against Ronan. | Он будет достойным соратником в битве против Ронана. |
| You've been the best friend and ally I could have had, Chloe. | Ты была лучшим моим другом и соратником, Хлои. |
| However Abdi Wal is now a close ally of former ARS-Asmara leader Zakaria Mohamed Haji Abdi, for whom he provides security in Mogadishu. | Вместе с тем Абди Валь в настоящее время является ближайшим соратником бывшего лидера АНОС-Асмара Закария Мохамед Хаджи Абди, для которого он обеспечивает безопасность в Могадишо. |
| Along with Roberto Farinacci he also became a close ally of Julius Evola during this period in a pro-fascistic alliance. | В это же время вместе с Роберто Фариначчи он стал близким соратником Юлиуса Эволы. |
| That shows that the Government of Colombia must be the principal ally and interlocutor of the United Nations in assisting civilians at risk. | Это наглядно показывает, что правительство Колумбии должно быть главным союзником и соратником Организации Объединенных Наций в деле оказания помощи гражданским лицам, находящимся под угрозой. |
| And they had an unlikely ally. | И в этом деле у них нашёлся неожиданный помощник. |
| We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks. | Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам. |
| Well, youth is the best ally to fertility. | Молодежь - лучший помощник рождаемости. |
| You should hear this, Ally. | Ты должна это услышать, Элли. |
| Out of my way, Ally! | С дороги, Элли! |
| Ever since Ally came here. | И всё началось с появлением Элли. |
| Come on, Ally. | Да ладно тебе, Элли. |
| Ally McBeal, Nelle Porter. | Элли Макбил, Нэлл Портер. |
| Just come home, Ally. | Просто возвращайся домой, Алли. |
| In case of Bi Hawa Mohamed v. Ally Sefu, Court of Appeal of Tanzania at Dar es Salaam Civil Appeal No. 9 of 1983.,, The Plaintiff challenged the Law of Marriage Act of 1971 on distribution of matrimonial property. | В частности, в иске по делу Би Хава Мухамед против Алли Сефу, Апелляционный суд Танзании в Дар-эс-Саламе, апелляция по гражданскому делу Nº 91983 года, истица оспаривала Закон о браке 1971 года в части, касающейся раздела собственности супругов. |
| Following divorce, under the current law the contribution to marital assets must be proved, but the landmark ruling in Bi Hawa Mohamed v. Ally Sefu had established the precedent that a woman's unpaid domestic labour constituted such a contribution. | После развода, согласно действующему законодательству необходимо доказать вклад, сделанный в совместно нажитое имущество, однако знаковое судебное решение по делу Би Хава Мухаммед против Алли Сефу создало прецедент, по которому неоплачиваемый домашний труд женщины представляет собой такой вклад в имущество. |
| In simple terms, Ally is a lawyer; however, he refers to himself as 'representation' for Sammy. | Алли - адвокат, но называет себя «поверенным» и предлагает свои услуги Сэмми. |
| Later, Ally sends over Sammy's son, Peter, to take pictures of the marks Sammy has from being beaten by the police. | Позже Алли посылает к Сэмми его сына Питера, чтобы он сфотографировал побои, которые нанесли его отцу полицейские. |
| Those seeking to discredit the Court ally themselves with ignorance of basic concepts in an effort to cast doubt on the Court's independence. | Те, кто стремится дискредитировать Суд, вступают в союз с невежеством относительно элементарных концепций в попытках бросить на независимость Суда тень сомнения. |
| Although Amalric still had a peace treaty with Shawar, Shawar was accused of attempting to ally with Nur ad-Din, and Amalric invaded. | Ещё продолжал действовать мирный договор Амори с Шаваром, но Шавар был обвинен в попытке вступить в союз с Нур ад-Дином, и Амори с войском вторгся в Египет. |
| The Soviet Union provided its Afghan ally with a large-scale assistance in the industrialization of the country. | Советский Союз, являясь северным соседом, оказывал Афганистану масштабную помощь в индустриализации страны. |
| The European Union sees itself as a key ally in that effort. | Европейский союз считает себя в этом деле одним из основных союзников. |
| Alternatively, if Japan were to ally with China, the two countries' combined resources would make for a potent coalition. | В качестве альтернативы, если бы Япония вступила в союз с Китаем, объединенные ресурсы обеих стран обеспечили бы возможность создания коалиции. |
| Actually, it's just a wedding gift for ally. | Да нет, свадебный подарок для Эли. |
| Ally said if Mona opened her trap about the fake kidnapping that she'd be eaten by worms. | Эли сказала, что если Мона раскроет её уловку о поддельном похищении, то она будет съедена червями. |
| Considering Ally's past, I never expected her to be a traditional bride. | Зная прошлое Эли, я не ждала, что у нее будет традиционная свадьба. |
| I got no idea, Ally. | Без понятия, Эли. |
| A wedding gift for Ally. | Свадебный подарок для Эли. |