| As a close ally of the RPF, Uganda also played a major role in the First Congo War. | Как близкий союзник РПФ Уганда также играла важную роль в Первой конголезской войне. |
| Every ally we have and everyone else on this base has already devoted themselves to finding the Supergate. | Каждый наш союзник и каждый на этой базе уже целиком посвятил себя поиску суперврат... |
| If you can find a way to win Susy her place back here in the store, you would have proven that you're the staunchest ally of everyone who works here. | Если вы найдете способ вернуть Сюзи ее место здесь в магазине, вы докажете, что вы верный союзник всех, кто здесь работает. |
| He's a powerful ally of my competitors. | Он могущественный союзник моих конкурентов. |
| Terrorism has more than once proved itself not only an unworthy ally, but also a dangerous bedfellow - one that always turns against those who use it in their pursuit of social change or justice. | Терроризм неоднократно доказывал, что он не только недостойный союзник, но и опасный компаньон, всегда оборачивающийся против тех, кто его использует в стремлении к социальным переменам или справедливости. |
| In the meantime, Romania has become a North Atlantic ally and acceding country to the EU. | Пока же Румыния является союзницей Организации Североатлантического договора и страной, вступающей в ЕС. |
| Poland is an ally of the United States and is ready to do its full share in the battle against terrorism, in the battle for a free democracy and for tolerance. | Польша является союзницей Соединенных Штатов и готова сполна внести свою лепту в дело борьбы с терроризмом, в дело борьбы за свободную демократию и терпимость. |
| Germany was once an ally of Italy. | Германия когда-то была союзницей Италии. |
| This seemed possible as the Kriegsmarine, the German navy, was relatively small and France was an ally. | В то время подобные обещания казались осуществимыми, поскольку германский флот был невелик, а Франция была союзницей Британской империи. |
| I treated you as an ally to keep you from suffering uselessly. | Я обращалась с тобой, как с союзницей, чтобы тебя пощадить. |
| Only the Habsburgs were prepared to ally themselves with Michael. | Только Габсбурги были готовы объединиться с Михаем. |
| However, you could ally yourselves with a for-profit or not-for-profit agency, which would be owner pro forma. | Однако, вы можете объединиться с коммерческим или некоммерческим агентством, которое для про формы может быть владельцем. |
| If you wish to ally yourselves with that force, then accept us for who and what we are. | Если вы хотите объединиться с такой силой... тогда примите нас, такими, кем и чем мы являемся. |
| The exiled Tine pack Vendacious travels to the city of East Home, seeking to ally with Tycoon, the world's richest businessman. | Изгнанная стая Вендакиус отправляется в город Восточный дом, стремясь объединиться с Тикуном, самым богатым бизнесменом в мире. |
| When Shinnok and his legion were defeated and Edenia was free once more, Goro and the Shokan race decided to ally themselves with the Edenians, agreeing to sign a peace treaty with the Centaurs as a condition of their new partnership. | Когда Шиннок и его легион были разгромлены, а Эдения снова стала свободной, Горо и остальные шоканы решили объединиться с эденийцами, и подписали мирный договор с кентаврами в качестве условия их нового партнёрства. |
| He shall make a keen ally in the battle against Ronan. | Он будет достойным соратником в битве против Ронана. |
| You've been the best friend and ally I could have had, Chloe. | Ты была лучшим моим другом и соратником, Хлои. |
| However Abdi Wal is now a close ally of former ARS-Asmara leader Zakaria Mohamed Haji Abdi, for whom he provides security in Mogadishu. | Вместе с тем Абди Валь в настоящее время является ближайшим соратником бывшего лидера АНОС-Асмара Закария Мохамед Хаджи Абди, для которого он обеспечивает безопасность в Могадишо. |
| Along with Roberto Farinacci he also became a close ally of Julius Evola during this period in a pro-fascistic alliance. | В это же время вместе с Роберто Фариначчи он стал близким соратником Юлиуса Эволы. |
| That shows that the Government of Colombia must be the principal ally and interlocutor of the United Nations in assisting civilians at risk. | Это наглядно показывает, что правительство Колумбии должно быть главным союзником и соратником Организации Объединенных Наций в деле оказания помощи гражданским лицам, находящимся под угрозой. |
| And they had an unlikely ally. | И в этом деле у них нашёлся неожиданный помощник. |
| We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks. | Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам. |
| Well, youth is the best ally to fertility. | Молодежь - лучший помощник рождаемости. |
| Look, Ally. I've tried to be sweet with you. | Элли, я старалась быть милой с вами. |
| Ally McBeal's an associate at my firm. | Ваша Честь, Элли Макбил моя коллега с фирмы. |
| If you tell me to dial back friendship with Ally, I will do it. | Я буду дружить с Элли, если ты попросишь меня вернуть её дружеское расположение. |
| Alex, Sandy, Lex, Ally. | Алёкс, Сэнди, Лёкс, Элли. |
| Anyway, she told me that Ally has been picking on this little girl with big glasses, calling her an owl. | В любом случае, она мне сказала, что Элли издевалась над маленькой девочкой с большими очками, называя ее совой. |
| How long have you worked here, Ally? | Давно ты здесь работаешь, Алли? |
| And this is lovely Ally. | А это милашка Алли. |
| I've got that Ally McBeal video to give back to you. | Я бы хотела вернуть тебе то видео Алли МакБилла. |
| In case of Bi Hawa Mohamed v. Ally Sefu, Court of Appeal of Tanzania at Dar es Salaam Civil Appeal No. 9 of 1983.,, The Plaintiff challenged the Law of Marriage Act of 1971 on distribution of matrimonial property. | В частности, в иске по делу Би Хава Мухамед против Алли Сефу, Апелляционный суд Танзании в Дар-эс-Саламе, апелляция по гражданскому делу Nº 91983 года, истица оспаривала Закон о браке 1971 года в части, касающейся раздела собственности супругов. |
| Ally enters the book while Sammy is at Central Medical in the Sight Loss Department, filing for dysfunctional benefits. | Алли появляется в книге, когда Сэмми приходит в Центральную Больницу, чтобы задокументировать свою слепоту и оформить новое пособие по инвалидности. |
| On several occasions, Columbus attempted to ally with the rebellious Taínos and Caribs against other Spaniards. | Несколько раз Колумб даже предпринимал попытки заключить союз с индейцами таино и карибами против других испанцев. |
| The Guardians are forced to ally themselves with a resurrected Thanos and travel into an alternate reality known as the "Cancerverse". | Члены команды были вынуждены вступить в союз с воскресшим Таносом и путешествовать в альтернативной реальности под названием Кансерверс. |
| Sultan Abu Lais of Ternate heard of their stranding, and, seeing a chance to ally himself with a powerful foreign nation, he brought them to Ternate in 1512. | Султан Абу Лаис, услышав о происшествии, и, увидев возможность заключить союз с могущественной иностранной державой, привёз их на Тернате в 1512 году. |
| They would never ally with him. | Они никогда не заключили бы с ним союз. |
| The Soviet Union provided its Afghan ally with a large-scale assistance in the industrialization of the country. | Советский Союз, являясь северным соседом, оказывал Афганистану масштабную помощь в индустриализации страны. |
| Actually, it's just a wedding gift for ally. | Да нет, свадебный подарок для Эли. |
| Apparently, Ally couldn't get past the past. | Похоже, Эли не смогла оставить все в прошлом. |
| Ally's always holding my birth against me, like I had some choice in the matter. | Эли всегда попрекает меня моим рождением, как будто у меня был выбор. |
| Ally, I'm not hungry. | Эли, я не хочу есть. |
| Jenna, contrary to the advice I've been giving Ally, you need to know that every first time is the first time. | Дженна, несмотря на совет, который я дала Эли, знай, что каждый первый раз все равно впервой. |