May, may I have a moment alone with Elaine, please, and Ally? |
Можете оставить нас с Элейн, пожалуйста, и Элли? |
This isn't a plan to get me and Ally together? |
Это не план по сведению меня с Элли? |
When Ally wouldn't send you on the high-paying personal appearances, you got upset, didn't you? |
Когда Элли не отправила вас на высокооплачиваемые сольные выступления, вы ведь расстроились? |
Listen, we need to occupy Ally, get her out of the office while we plan the party, so you need to say you need her. |
Послушай, нам надо услать Элли из офиса, пока мы планируем вечеринку, поэтому скажи, что она тебе нужна. |
Well, I mean, those of us who know Ally, know her to be very old. |
Те из нас, кто знает Элли, знают, что она очень старая. |
When were you going to tell me Ally was coming to visit? |
Когда ты собиралась сказать мне, что к нам едет Элли? |
Ally, what are you doing here? |
Элли, а ты почему здесь? |
So, to start the ball rolling, Daisy's big sister... Ally? |
И начнем мы со старшей сестры Дейзи - Элли. |
You are my Cyndi Lauper, and... and Ally is just juice. |
Ты моя Синди Лаупер и... и Элли это просто сок |
Listen, Ally, about the party would you go as my date? |
Элли, я насчет вечеринки Будешь моей парой? |
Ally, is there anything that you could tell us that might help? |
Элли, может вы можете нам помочь? |
Ally forgive me for saying this but is it appropriate to wear such a short skirt in the courtroom? |
Элли извините, что говорю это но разве прилично надевать такую короткую юбку в зал суда? |
I, along with Ally McBeal and Georgia Thomas represent the children of Joshua Lamb, a 70-year-old pharmacist who died in the crash of Transatlantic flight 111. |
Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас, ...являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111. |
No. I have you... I have Ally£ I have Michael£ Geoffrey. |
Нет у меня есть ты... есть Элли, есть Майкл и Джеффри. |
What do you think about Ally's idea? |
Как тебе идея Элли об окружном прокуроре? |
Rise, this is Ally McBeal, whatever it is, you can tell her, she'll help you out. |
Риса, это - Элли Макбил, что бы ни случилось - можете сказать ей, она вам поможет. |
It's OK, Ally, I know you did in your twisted mind what you thought you had to do. |
Все в порядке, Элли, я знаю, в твоем двинутом сознании ты считала долгом это сделать. |
Ally, before you came to this firm, I never went down to the bar after work. |
Элли, пока ты не пришла в эту фирму, я никогда не спускался в бар после работы. |
And Ally and me, that's the only other I can compare. |
И Элли и я, это единственное, с чем я могу это сравнить... |
If I wanted to take a chance, Ally I wouldn't take no for an answer. |
Если бы я захотел пойти на это, Элли я бы не принял ответ "нет". |
But... this I do know: You love Ally more than you love her. |
Но... вот, что я знаю: вы любите Элли больше, чем ее. |
If I sat at their table, Ally would get up, and the rest of the squad would follow. |
Если я садилась к ним за стол, то Элли тут же вставала и остальные следом за ней. |
I can't find another cheerleader to testify to the bullying because they're all afraid to upset Ally, the head cheerleader. |
Я не могу найти чирлидера, которая подтвердила бы запугивание, потому что все они боятся поссориться с Элли, капитаном чирлидеров. |
The people in the Virtue Club could have made the mistake Ally made... |
Они легко могли сделать ту же ошибку, что и Элли, и подумать... |
This, my dear Ally, is just Sara being Sara. |
Это, моя дорогая Элли, всего лишь Сара как Сара. |