| The airline was established in 1994 as Aviapaslauga. | Авиакомпания была основана в 1994 как Авиапаслауга. |
| The airline announced a recruitment freeze, but did not make any redundancies. | Авиакомпания объявила о замораживании набора персонала, но не сделала никаких сокращений. |
| In the meantime, the airline was expect to suffer a significant loss of market share. | Ожидается, что авиакомпания потеряет значительную долю рынка. |
| It was the first Cypriot airline to be founded after the dissolution of Cyprus Airways in 2015. | Это первая кипрская авиакомпания, основанная после распада Cyprus Airways в 2015 году. |
| No airline will hire me after the accident. | Никакая авиакомпания не наймёт меня после аварии. |
| The airline just confirmed Ruby Burke, Greg Jensen's assistant, flew standby on an earlier flight from Reykjavik. | Авиакомпания только что подтвердила, что Руби Бёрк, ассистенка Грега Дженсена, вылетела более ранним рейсом из Рейкьявика. |
| The airline began operations in July 2014. | По плану авиакомпания начала деятельность в июле 2012. |
| In 1936, the first domestic airline in Hong Kong was established. | В 1936 году была основана первая авиакомпания в Гонконге, летающая на местных авиалиниях. |
| The airline received its operating license on 22 May 2010, with commercial flights beginning 1 June 2010. | Новая авиакомпания получила лицензию на операционную деятельность 22 мая 2010, и выполнила первый рейс 1 июня 2010 года. |
| The Emirates airline ordered 50 long-range type 777 aeroplanes on Sunday with an order value of 18 billion dollars. | В воскресенье авиакомпания Emirates заказала 50 дальнемагистральных самолетов 777 серии общей стоимостью 18 миллиардов долларов. |
| It seems that your contract with Taylor stipulates the less the airline pays the families, the more your firm makes. | Похоже, ваш контракт с Тейлор предусматривает, что чем меньше авиакомпания выплачивает семьям, тем больше получает ваша фирма. |
| So, the airline places the contract in escrow with The Caretaker as leverage against exposure. | Вот авиакомпания и поместила контракт на хранение Смотрителю, как рычаг против огласки. |
| The airline texted him that the flight was canceled. | Авиакомпания прислала ему смс про отмену рейса. |
| The airline confirms that he was on board the flight to Singapore on the 8th. | Авиакомпания подтвердила, что 8-го числа он был на борту самолёта, летевшего в Сингапур. |
| This proposal clearly indicated that the airline would provide 100 kg of baggage per passenger free of charge. | В этом предложении четко указывалось, что авиакомпания разрешит каждому пассажиру бесплатный провоз 100 кг багажа. |
| The airline had referred to the GSS guidelines in that case as well. | Авиакомпания в этом случае сослалась на правила ОСБ. |
| For example the airline affected by the suspension of an air services agreement will have lost revenue. | Например, авиакомпания, пострадавшая от приостановления действия соглашения о воздушных перевозках, потеряет доход. |
| The Somali airline company, Juba Airlines, was then chartered to ship the consignment to Mogadishu. | Для перевозки этого груза в Могадишо была нанята сомалийская авиакомпания «Джуба эйрлайнз». |
| In November 2011, a new private airline was licensed to operate in the Turks and Caicos Islands. | В ноябре 2011 года лицензию на выполнение перевозок в Тёркс и Кайкос получила новая частная авиакомпания. |
| A new Gibraltar-based airline intends to offer weekly flights to the United Kingdom and Ireland from mid-2007 onwards. | Новая авиакомпания, базирующаяся в Гибралтаре, намерена предлагать еженедельные рейсы в Соединенное Королевство и Ирландию начиная с середины 2007 года. |
| In September 2008, the Spanish airline Iberia discontinued flights between Madrid and Gibraltar. | В сентябре 2008 года испанская авиакомпания «Иберия» прекратила полеты между Мадридом и Гибралтаром. |
| And since the airline is telling me that our flight is on time, I really should start packing soon. | И раз авиакомпания сообщает, что наш рейс будет вовремя, мне пора начать собираться. |
| My client's airline has made more money in the last ten years than all the regional airlines you have acquired put together. | Авиакомпания моего клиента заработала больше денег за последние десять лет, чем все региональные авиакомпании, купленные вами, вместе взятые. |
| Especially since he was supplied to you by the airline. | Особенно учитывая то, что вас снабдила им авиакомпания. |
| In 2008, the airline Continental Micronesia operated four charter flights between Guam and China. | В 2008 году авиакомпания «Континентал Майкронизия» осуществляла четыре чартерных рейса между Гуамом и Китаем. |