One example of this is the fact that Austrian Airlines is the first European airline to use the Airbus A330-200. |
Одним из примеров этого является тот факт, что Austrian Airlines - это первая европейская авиакомпания, которая использовала Аэробус A330-200. |
The airline was officially launched on 15 December 2004 by Croatian shipping company Atlantska Plovidba. |
Авиакомпания была официально запущена 15 декабря 2004 года хорватской транспортной компанией «Atlantska Plovidba». |
Prior to its acquisition by LAN Chile, the airline was known by its legal name, Aero 2000. |
До приобретения компанией LAN Chile авиакомпания была известна под своим юридическим названием Aero 2000. |
The airline began operations on 20 October 2011 as a joint venture between Flybe and Finnair. |
Авиакомпания начала свою деятельность 20 октября 2011 года как совместное предприятие Flybe и Finnair. |
The airline was established in 2005 as İzmir Hava Yolları by a group of businessmen from İzmir. |
Авиакомпания была основана в апреле 2005 года как İzmir Hava Yolları группой бизнесменов из Измира. |
In 1974 the airline Court Line collapsed, causing a fall in passenger numbers. |
В 1974 авиакомпания Court Line обанкротилась, что привело к падению пассажирооборота. |
The airline started online ticket sales and formed an alliance with SA Airlink and SA Express. |
Авиакомпания начала продажу билетов через интернет и создала альянс с SA Airlink и SA Express. |
Since November, 01st, 2009 the airline will start online booking through own site. |
С 01 ноября 2009 года авиакомпания запустит онлайн бронирования через собственный сайт. |
Air Tahiti is the only airline at the airport. |
Air Tahiti - единственная авиакомпания в аэропорту. |
The airline flew to 28 destinations in Europe. |
Авиакомпания выполняла рейсы по 28 европейским направлениям. |
On 23 January 2010, the airline was renamed Chengdu Airlines. |
23 января 2010 года авиакомпания сменила официальное название на современное Chengdu Airlines. |
In 1968, the airline expanded its route pattern to Nicosia, Benghazi, Dhahran and Doha. |
В 1968 году авиакомпания расширила свою маршрутную сеть благодаря рейсам в Никосию, Бенгази, Дахран и Доху. |
On 20 June 2003 the airline entered into a commercial agreement with Regional Express Airlines. |
20 июня 2003 года авиакомпания заключила первое коммерческое соглашение с другим австралийским перевозчиком Regional Express Airlines. |
The airline won the Bangladesh Monitor 'Best Budget Carrier' award in 2011. |
В 2011 году, авиакомпания победила в номинации «Лучший бюджетный авиаперевозчик Бангладеш». |
The airline was established and started operations in 2000 as Aria Air Tour. |
Авиакомпания была образована в 2000 году как Aria Air Tour. |
October 7 - The Dutch airline KLM is formed. |
7 октября - основана авиакомпания KLM. |
The airline also flew diplomatic mail to the U.S. Interest in Havana, Cuba on a weekly basis. |
Авиакомпания также выполняла еженедельные рейсы в Гавану по перевозке дипломатической почты посольства США на Кубе. |
As a subsidiary of British Midland International, the airline operated regional services for its parent. |
В качестве дочернего подразделения магистральной British Midland International авиакомпания обслуживала все её региональные маршруты. |
In June 2009, the airline temporarily resumed scheduled domestic flights to Mörön and Khovd using its Boeing 737-800 aircraft. |
В июне 2009 года авиакомпания временно возобновила регулярные внутренние рейсы в Мурен и Ховд используя свои самолёты Boeing 737-800. |
1 May The Fijian airline Air Fiji ceases operations. |
1 мая - упразднена авиакомпания Air Fiji. |
Instead, that same year the airline took delivery of two Airbus A310s. |
Однако, вместо них, в том же году, авиакомпания получила два Airbus A310. |
By the 50th anniversary in 1977 the airline carried over 10 million passengers in a year for the first time. |
В год празднования своего 50-летнего юбилея в 1977 году авиакомпания впервые перевезла 10 млн пассажиров. |
In February 1995, the receivership under which the airline had technically been operating since 1982 came to an end. |
В феврале 1995 года прекратилось конкурсное управление, в рамках которого авиакомпания осуществляла свою деятельность с 1982 года. |
The airline has opened a new sales office at 22, Nogradskaya st. |
Авиакомпания открыла новый офис продаж на Ноградской, 22. |
The airline performs dozens of domestic and international flights. |
Авиакомпания выполняет десятки российских и международных авиарейсов. |