| It is a virtual airline company Czech Airlines Virtual, or a virtual equivalent of the Czech Airlines. | Это виртуальная авиакомпания "Чешские авиалинии" Виртуальный или виртуальный эквивалент "Чешские авиалинии". |
| The airline is the biggest operator at the airport after Finnair (including Norra) and has served over 10 million passengers since 2010. | Авиакомпания является крупнейшим оператором в аэропорту после Finnair (включая Norra), ее услугами воспользовались более 10 миллионов пассажиров с 2010 года. |
| The airline intends to operate the above-stated lines from navigation of winter 2009 except for flights to Lithuania which will since 25th September 2009. | Вышеуказанные линии авиакомпания намерена осваивать с зимней навигации 2009 года за исключением полетов в Литву, которые начнутся с 25-го сентября 2009 года. |
| Biman Bangladesh Airlines was established on 4 January 1972 as Bangladesh's national airline under the Bangladesh Biman Ordinance (Presidential Order No. 126). | Biman Bangladesh Airlines была основана 4 января 1972 года указом президента Nº 126 как национальная авиакомпания Бангладеш. |
| Under a JLL, the airline receives tax deductions in its home country, and the Japanese investors are exempt from taxation on their investment. | По данному виду лизинга авиакомпания получает налоговые вычеты в своей стране, и японские инвесторы освобождаются от налогообложения на их инвестиции. |
| The airline operated scheduled daily flights between Male' and Colombo six times a week, with maintenance work being carried out on the seventh day. | Авиакомпания выполняла регулярные рейсы между Мале и Коломбо шесть дней в неделю, используя седьмой день для технического обслуживания самолётов. |
| The British national airline BEA wanted to order the type, but government intervention prevented it in favour of the Airbus development. | Британская национальная авиакомпания ВЕА хотела заказать самолёты этого типа, но из-за вмешательства правительства сделка не была осуществлена, в пользу Airbus. |
| In November 2009, the airline announced it had applied to commence operations between Hermosillo and Las Vegas beginning in March 2010. | В ноябре 2009 года авиакомпания объявила о подаче заявки на перелёты между Эрмосильо и Лас-Вегасом с марта 2010 года. |
| However, Australian airline Qantas, which employs Scientologist John Travolta as an ambassador, was reported to have refused to show the film on its aircraft. | Однако, австралийская авиакомпания Qantas, чьим послом является саентолог Джон Траволта, отказалась показывать фильм в своих самолётах. |
| What was the name of the airline again? | Как, еще раз, называлась та авиакомпания? |
| Kannithi Aviation Co. Ltd, operating as "Kan Air", is a small airline with its hub at Chiang Mai Airport. | Kannithi Aviation Co. Ltd, работающая под именем Kan Air - небольшая тайская авиакомпания с хабом в аэропорту Чиангмай. |
| TUI fly Nordic, a charter airline that operates to Southeast Asia, Europe, and the Caribbean in North America. | Tuifly Nordic - чартерная авиакомпания, выполняет рейсы в Юго-Восточную Азию, Европу и страны Карибского бассейна. |
| On 10 June 2009, the airline's name was changed to Tianjin Airlines. | 10 июня 2009 года авиакомпания сменила официальное название на существующее в настоящее время Tianjin Airlines. |
| Eurocypria was established on 25 March 1992 as a wholly owned subsidiary of Cyprus Airways, as the first Cyprus based charter airline. | Авиакомпания Eurocypria Airlines была основана 25 марта 1992 года в качестве дочернего подразделения авиакомпании Cyprus Airways и первого чартерного авиаперевозчика страны. |
| In late 2015, Blue1 ceased all operations from Helsinki which was the airline's only base. | В конце 2015 года авиакомпания Blue1 закрыла свой хаб в Хельсинки, который был единственным у авиакомпании. |
| In April 2015 Travel Service Group bought 34% of the airline, over which Korean Air had an option. | В марте 2015 года авиакомпания Travel Service выкупила опцион на 34 % акций у Korean Air. |
| Morningstar Air Express Inc. is a cargo airline based in Edmonton, Alberta, Canada. | Morningstar Air Express Inc., действующая как Morningstar Air Express - частная грузовая авиакомпания со штаб-квартирой в городе Эдмонтон (провинция Альберта), Канада. |
| Imperial Air Cargo was a cargo airline based in Johannesburg, South Africa that operated domestic overnight express cargo services. | Imperial Air Cargo - южноафриканская грузовая авиакомпания со штаб-квартирой в Йоханнесбурге (ЮАР), выполняющая грузовые авиаперевозки по внутренним маршрутам местного значения. |
| By 1952, the British state airline BOAC had introduced the Comet into scheduled service. | В 1952 г. британская государственная авиакомпания BOAC начала осуществлять регулярные рейсы на «Кометах». |
| In 1984, the airline replaced the two Boeing 707 aircraft with an Airbus A300 on lease from TAA. | В 1984 году авиакомпания заменила два самолёта Boeing 707 современными лайнерами Airbus A300, которые взяла в лизинг у австралийской Trans Australia Airlines. |
| Lionair was a Luxembourg-based passenger airline that operated from 1988 to 1990 as a joint venture of Cargolux and Luxair. | Lionair - люксембургская авиакомпания, созданная как совместное предприятие на основе компаний Cargolux и Luxair, и работавшая на рынке с 1988 по 1990 год. |
| Once the merger was completed, the airline - called Air India - would continue to be headquartered in Mumbai and would have a fleet of over 130 aircraft. | На данный момент слияние завершено, новая авиакомпания - которая продолжает называться Air India - также имеет штаб-квартиру в Мумбаи. |
| In March 2010, Oman Air became the first airline in the world to offer both mobile phone and Wi-Fi Internet services on selected routes. | 10 марта 2010 года авиакомпания первая в мире предложила своим пассажирам пользоваться на борту мобильными телефонами и Wi-fi Интернетом. |
| By May 23, 1948, the airline had received two de Havilland DH. Dove aircraft to supplement its operations. | 23 мая 1948 года авиакомпания приобрела два самолёта de Havilland Dove 104. |
| In 1990 the airline flew 633,932 passengers, with 10 aircraft (5 Boeing 727 and 5 Boeing 737) reaching 17,000 flight hours per year. | В 1990 году авиакомпания перевезла 633932 пассажиров на 10 самолётах (5 Boeing 727 и 5 Boeing 737), достигнув 17000 лётных часов в год. |