They'll be down on the next plane, if they have to buy the airline. |
Они всё равно прилетят следующим рейсом, даже если бы им пришлось купить самолёт. |
It's an airline. |
Что это? - Такой самолёт. |
The company's value quadrupled during Thaksin's reign, with assets such as satellites, a mobile phone service, and an airline having originated from state concessions that were conditioned on majority Thai ownership. |
Стоимость компании увеличилась в четыре раза за время правления Таксина, а такие активы как спутники, служба мобильной связи и самолёт появились благодаря государственным концессиям в обмен на контрольный пакет акций для Таиланда. |
Airline receipts, train schedules. |
Билеты на самолёт, расписания поездов. |
Another 737-300 was acquired in 1994, and in 1997 the airline purchased a 737-300QC, which enabled both passenger and cargo only traffic. |
Следующий самолёт того же типа был введён в эксплуатацию в 1994 году, а через три года компания приобрела Boeing 737-300QC, который возможно было использовать как в пассажирском, так и в грузовом вариантах. |
The airline wouldn't let him bring him the case on the plane. |
Авиалинии не разрешили ему пронести кейс в самолёт. |
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... |
Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима. |
Also in 2006, Slick gave a speech at the inauguration of the new Virgin America airline, which named their first aircraft Jefferson Airplane. |
Также в 2006 году Слик произнесла речь на открытии новой авиакомпании Virgin America, которая назвала свой первый самолёт «Jefferson Airplane». |
2 months later, on September 28, the airline successfully introduced its first flight from Shanghai to Hong Kong with almost full passengers on board. |
Два месяца спустя, 28 сентября Spring Airlines объявила о выполнении первого регулярного рейса в Гонконг, самолёт при этом был загружен полностью. |
The first international flight arrival to Eilat, of the Danish airline, Sterling Airlines landed in this year. |
Первый международный рейс был выполнен в 1975 году, тогда в аэропорту приземлился самолёт датской авиакомпании Sterling Airlines. |
A trust of investors purchases the aircraft and then "leases" it to the operator, on condition that the airline will receive title upon full performance of the lease. |
Кредитный инвестор покупает самолёт, а затем сдаёт его в лизинг оператору, при условии, что авиакомпания получит право собственности после полного исполнения договора лизинга. |
Extraordinarily, and happily, it has never occurred in commercial airline travel history that someone has gone, "Can anyone fly this plane because the pilot and co-pilot are ill or dead?" |
К удивлению, и к счастью, такого никогда не случалось за всю историю коммерческих полётов, чтобы кто-то сказал: "Кто-нибудь сможет вести самолёт, потому что оба пилота больны - или мертвы?" |
Airline says Ray never boarded the flight. |
Авиакомпания говорит, что Рэй не садился в самолёт. |
The next bit in Siberia to Krasnoyarsk, on a Russian internal airline called KrasAir, spelled K-R-A-S. |
Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией под названием КрасЭйр пишется К-Р-А-С Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации. |
Aloha retired its last DC-3 on January 3, 1961, becoming the second airline in the United States to operate an all-turbine fleet. |
З января 1961 года Aloha Airlines вывела из эксплуатации последний поршневой самолёт Douglas DC-3, став второй авиакомпанией Соединённых Штатов, полностью перешедшей на коммерческие лайнеры с турбинными двигателями. |
The first Darwin aircraft featuring the Etihad Regional livery began operating between Lugano and Geneva on 17 January 2014; the airline announced that all ten of its Saab 2000 aircraft would be repainted in Etihad livery by the end of June 2014. |
Первый самолёт в новой раскраске совершил полёт 17 января 2014 года из Лугано в Женеву; компания сообщила о том, что все десять самолётов Saab 2000 будут перекрашены под новый бренд к концу июня 2014 года. |
The airline received this aircraft on April 27, 2007 in a special dual paint scheme combining the Lion Air's logo on the vertical stabilizer and the Boeing's livery colors on the fuselage. |
Lion Air получила самолёт 27 апреля 2007 г. в особой раскраске, сочетающий хвост в цветах Lion Air и фюзеляж в фирменных цветах Boeing. |
An aircraft of Air Vietnam, the South Vietnamese airline, was abandoned at Taipei Songshan Airport and eventually became the property of a Taiwan-based airline. |
Президентский самолёт Эйр Вьетнама был брошен в аэропорту Тайбэя и в конечном итоге стал собственностью авиакомпании Тайваня. |
On 8 June 1948, a Lockheed Constellation L-749A named Malabar Princess (registered VT-CQP) took off from Bombay bound for London Heathrow marking the airline's first international flight. |
8 июня 1948 года самолёт Lockheed Constellation L-749A с собственным названием Принцесса Малабара и регистрационным номером VT-CQP совершил рейс из Бомбея в Лондон через Каир и Женеву. |
The airline ceased operations within a month and the aircraft was returned to the leasor on 26 May 2006. |
Спустя месяц Когёк Airlines прекратила операционную деятельность, вернув самолёт обратно арендодателю 26 мая 2006 года. |
The next bit in Siberia to Krasnoyarsk, on a Russian internal airline called KrasAir, spelled K-R-A-S. |
Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией под названием КрасЭйр пишется К-Р-А-С Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации. |