Английский - русский
Перевод слова Airline

Перевод airline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авиакомпания (примеров 561)
He made that flight land in Seattle Where the airline gave him 200 grand And two sets of parachutes. Он заставил самолет приземлится в Сиэттле, где авиакомпания дала ему 200 тысяч и два комплекта парашютов.
The airline was required to resume domestic flights by October 2014, per an agreement with the Government of Bhutan. По договорённости с правительством Бутана авиакомпания должны была восстановить внутренние рейсы после октября 2013 года.
Moreover, an individual airline may decline to board diplomats or family members who decline to voluntarily permit the search of their personal baggage or person. Кроме того, та или иная авиакомпания может отказывать в посадке на рейс дипломатам или членам их семей, отказывающимся добровольно согласиться на досмотр их личного багажа или личный досмотр.
On February 1, 2008, Republic Airline opened a base at Port Columbus International Airport in Columbus Ohio. 1 февраля 2008 года авиакомпания открыла базу по обслуживанию и ремонту самолётов в Международном аэропорт Колумбус (штат Огайо).
Hemus Air (Bulgarian title: XeMyc Ep) was an airline based in Sofia, Bulgaria. Хемус Ер, англ. Hemus Air) - авиакомпания, базирующаяся в Софии, Болгария.
Больше примеров...
Авиалиния (примеров 16)
With me, it was an airline. Со мной, это была авиалиния...
airline, train, hotels, hospitals. Авиалиния, поезд, отели, больницы.
The airline keeps a copy of the waybill. Авиалиния хранит копию путевого листа.
What do I need a dink airline for? Зачем мне нужна эта авиалиния?
A Government-owned regional airline, founded in 1961, provides daily flights between the Territory and Antigua or St. Maarten/St. Martin. Основанная в 1961 году и находящаяся в ведении правительства региональная авиалиния обеспечивает ежедневное воздушное сообщение между территорией и Антигуа и островом Сен-Мартен.
Больше примеров...
Компания (примеров 84)
The airline is required to reimburse the costs of such escort operations are carried out in accordance with the principles governing the use of force described earlier. Компания обязана компенсировать расходы, связанные с выполнением таких миссий, которые осуществляются в соответствии с изложенными выше принципами применения спецсредств.
The holding company, Evergreen International Aviation, formed in 1979, wholly owns the airline. Холдинговая компания Evergreen International Aviation, образованная в 1979 году, полностью владеет авиакомпанией.
In 2005, the airline was renamed to Zoom Airways. В 2005 году компания сменила официальное название на Zoom Airways.
Since 2016, the company has acquired large holdings in the major US airline carriers, and is currently the largest shareholder in United Airlines and Delta Air Lines, and a top three shareholder in Southwest Airlines and American Airlines. С 2016 года компания приобрела крупные пакеты акций крупнейших авиакомпаний США и в настоящее время является крупнейшим акционером United Airlines и Delta Air Lines, а также входит в тройку крупнейших акционеров Southwest Airlines и American Airlines.
As a result Energoprojekt had to purchase alternative tickets from the Yugoslav national airline. Компания "Энергопроект" не представила соответствующих объяснений.
Больше примеров...
Авиационных (примеров 23)
Several other airline companies have announced additional flights to Guam, after having reduced the number of their flights following 11 September. Несколько других авиационных компаний объявили о дополнительных рейсах на Гуам, после того как ранее после 11 сентября число полетов было сокращено32.
Since July 1, 1996, the Korea Customs Service has been identifying high-risk containers of private shipping and airline companies by utilizing sophisticated detecting instruments to locate illegal items or materials posing public security threats. Начиная с 1 июля 1996 года Корейская таможенная служба идентифицирует представляющие высокую степень риска контейнеры частных судоходных и авиационных компаний с использованием современных поисковых инструментов в целях обнаружения незаконных предметов или материалов, создающих угрозу в плане общественной безопасности.
On 7 September 1998, the Chairman wrote to the Minister for Foreign Affairs of Bulgaria to inquire about the alleged involvement of two airline companies registered in Bulgaria in delivering weapons to the ex-FAR. 7 сентября 1998 года Председатель направил письмо министру иностранных дел Болгарии с просьбой представить информацию о предполагаемом участии двух авиационных компаний, зарегистрированных в Болгарии, в поставках оружия бывшим руандийским вооруженным силам.
Increases in airline delays due to convective weather. Увеличение числа отложенных авиационных рейсов по причине конвективной погоды.
In 1998-1999, income of $145,589 was received mainly from airline refunds and the sale of drug identification kits. В 1998-1999 годах поступления в размере 145589 долл. США были получены главным образом в результате возмещения стоимости авиационных билетов
Больше примеров...
Самолёт (примеров 21)
Another 737-300 was acquired in 1994, and in 1997 the airline purchased a 737-300QC, which enabled both passenger and cargo only traffic. Следующий самолёт того же типа был введён в эксплуатацию в 1994 году, а через три года компания приобрела Boeing 737-300QC, который возможно было использовать как в пассажирском, так и в грузовом вариантах.
Also in 2006, Slick gave a speech at the inauguration of the new Virgin America airline, which named their first aircraft Jefferson Airplane. Также в 2006 году Слик произнесла речь на открытии новой авиакомпании Virgin America, которая назвала свой первый самолёт «Jefferson Airplane».
2 months later, on September 28, the airline successfully introduced its first flight from Shanghai to Hong Kong with almost full passengers on board. Два месяца спустя, 28 сентября Spring Airlines объявила о выполнении первого регулярного рейса в Гонконг, самолёт при этом был загружен полностью.
The first international flight arrival to Eilat, of the Danish airline, Sterling Airlines landed in this year. Первый международный рейс был выполнен в 1975 году, тогда в аэропорту приземлился самолёт датской авиакомпании Sterling Airlines.
The airline ceased operations within a month and the aircraft was returned to the leasor on 26 May 2006. Спустя месяц Когёк Airlines прекратила операционную деятельность, вернув самолёт обратно арендодателю 26 мая 2006 года.
Больше примеров...
Перевозчика (примеров 30)
SAS bought 95% of Spanair, the second largest airline in Spain, as well as Air Greenland. SAS приобрела 95% Spanair, второго по размеру перевозчика Испании, а также Air Greenland.
EgyptAir Cargo is the cargo division of the Egyptian national airline EgyptAir. EgyptAir Cargo - египетская грузовая авиакомпания, дочерняя компания национального перевозчика Египта EgyptAir.
In 1987, the airline acquired Princeville Airways, renaming Aloha IslandAir, which became known as Island Air in 1995. В следующем году авиакомпания поглотила местного перевозчика Princeville Airways, сначала переименовав его в Aloha IslandAir, а в 1995 году - в Island Air.
Airline fraud has been defined as any action that deprives the carrier of the revenue to which it is entitled that is undertaken without the carrier's knowledge or consent. Мошенничество на воздушном транспорте определяется как любое деяние, в результате которого перевозчик лишается законных доходов и которое совершается без ведома или согласия перевозчика.
For the financial year 1999/2000, the airline cut its losses from RM700 million in the year 1998/1999 to RM259 million. К 1998/1999 финансовому году убытки перевозчика достигли 700 млн ринггитов, но к следующему году размер убытков удалось сократить до 259 миллионов.
Больше примеров...
Авиационной (примеров 24)
However, the prohibitively high cost of modern airline equipment for most of their airlines (and indeed for Governments that may provide loan guarantees, for example) acts as a brake on market route development. Однако непомерно высокая стоимость современной авиационной техники для большинства их авиакомпаний (и, разумеется, для правительств, которые могут, например, предоставить кредитные гарантии) тормозит развитие коммерческого воздушного сообщения.
For example, a person trying to leave his or her own country would have to present a request for asylum to an airline or shipping company, which might well have close ties to the authorities. Например, лицо, пытающееся покинуть свою страну, должно обращаться с просьбой о предоставлении ему или ей убежища к авиационной или морской компании, которая может иметь тесные связи с властями.
Important deregulation and restructuring and/or privatization plans are being considered, especially with regard to the national airline company (LAM), the ports and railroads company (CFM) and the petroleum distribution company (PETROMOC). В настоящее время рассматриваются важные планы в области сокращения государственного регулирования, перестройки и/или приватизации транспортных предприятий, особенно это относится к национальной авиационной компании (ЛАМ), компании, ведающей портами и железными дорогами (СФМ) и нефтяной сбытовой компании (ПЕТРОМОК).
The Commission accordingly requested additional information from the airline. В этой связи Комиссия запросила у авиационной компании дополнительную информацию.
After visiting Iceland he proposed a series of short and simple airports in Finnmark which could serve the airline's air ambulance service. После посещения Исландии он предложил серию коротких и простых аэропортов в Финнмарке, которые могли бы обслуживать службу авиационной скорой помощи.
Больше примеров...
Воздушного (примеров 49)
However, the main factor which influenced growth in the economy was improved airline access from North America to Providenciales, the primary tourist destination in the archipelago. Вместе с тем главным фактором, повлиявшим на экономический рост, явилось улучшение воздушного сообщения между Северной Америкой и Провиденсьялес - главным туристским центром архипелага.
The airline was established and started operations in 1978 using a de Havilland Canada DHC-2 Beaver aircraft. Авиакомпания Air Inuit была основана в 1978 году и начала свою работу с одного воздушного судна De Havilland Canada DHC-2 Beaver.
The bankruptcy of a major airline in 2002 that serviced the regions dealt a heavy blow to air transport in West and Central Africa. Банкротство крупной авиакомпании в 2002 году, обслуживавшей Западную и Центральную Африку, серьезно сказалось на развитии воздушного транспорта в этих регионах.
25 staff members from the Logistics and Transportation Section were trained in airline contract law by the International Air Transport Association 25 сотрудников из Секции материально-технического обеспечения и транспорта прошли подготовку по вопросам права договоров с авиакомпаниями, проведенную Международной ассоциацией воздушного транспорта
Air traffic growth has been influenced by improvement of service, reductions in airline fares, increasing trade and the globalization of business, population and income distribution, and travel behaviour. Развитие воздушного транспорта определялось совершенствованием обслуживания, сокращением стоимости тарифов на воздушные перевозки, расширением торговли и глобализацией бизнеса, распределением населения и доходов, а также изменением характера поездок.
Больше примеров...
Авиаперевозчиками (примеров 14)
Negotiated travel agreements Thirty-four preferred airline agreements originating from New York, which provided discounts well above industry benchmarks Заключено 34 договора с предпочтительными авиаперевозчиками на проезд воздушным транспортом из Нью-Йорка, по которым Организации предоставляются скидки, значительно превышающие стандартные скидки в этой отрасли
This effort followed up on previous efforts by IATN and three major alliances in 2003 to introduce global airline agreements to the United Nations system. Эта работа проводилась в развитие предыдущих усилий по внедрению практики заключения глобальных соглашений с авиаперевозчиками в системе Организации Объединенных Наций, которые осуществлялись ИАТН и тремя крупными альянсами в 2003 года.
At its most recent meeting, in October 2011, IATN invited representatives of a major airline alliance to discuss requirements for global airline agreements covering all its organizations, funds, programmes and agencies. На своем самом последнем совещании в октябре 2011 года ИАТН предложила представителям крупного альянса авиакомпаний обсудить требования, предъявляемые к заключению глобальных соглашений с авиаперевозчиками, которыми охватывались бы все ее организации, фонды, программы и учреждения.
Although the airline returned to profitability in the mid-1990s, its route network's concentration in the U.S. Northeast and high operating costs prompted calls for the company to merge with another airline. Несмотря на то, что к середине 1990-х годов авиакомпания вышла в прибыль, её состояние маршрутной сети перевозок, сконцентрированной на северо-востоке США, вкупе с высокими операционными издержками заставили руководство задуматься о необходимости слияния с другими авиаперевозчиками.
Airline agreements with discounts well above industry benchmarks Заключены соглашения с авиаперевозчиками, предусматривающие скидки, значительно превышающие стандартные скидки в этой отрасли
Больше примеров...
Авиаперевозчиком (примеров 14)
Before the merger with Alitalia, Air One was a competitor, the second largest airline in Italy, with a network to 36 destinations in Italy, Europe and North America. Непосредственно перед слиянием с Alitalia авиакомпания Air One была вторым по величине коммерческим авиаперевозчиком страны с маршрутной сетью, охватывавшей 36 пунктов назначения в Италии, Европе и Северной Америке.
The Piedmont acquisition in 1989 was the largest airline merger until then and USAir became one of the world's largest airlines, operating more than 5,000 flights daily. После окончательного завершения сделок поглощения компаний в 1989 году USAir становится крупнейшим авиаперевозчиком в мире, выполняющим более пяти тысяч ежедневных рейсов.
In 1997, China Eastern took over the unprofitable China General Aviation and also became the country's first airline to offer shares on the international market. В 1997 China Eastern Airlines перешёл контроль над убыточной авиакомпанией China General Aviation, одновременно компания стала первым авиаперевозчиком в стране, чьими акциями осуществлялась торговля на мировых фондовых рынках.
On 26 March 1959, SWAT merged with Oryx Aviation - a small passenger airline established three years earlier- to form South West Airways (Afrikaans: Suidwes Lugdiens). 26 марта 1959 года компания объединилась с другим авиаперевозчиком Oryx Aviation, сформировав укрупнённую авиакомпанию «South West Airways» (африк.
The airline started operations in December 2005 as a joint venture partnership between Air Fiji (49%) and Tongan travel agency Teta Tours (51%). Airlines Tonga была основана в декабре 2005 года в качестве совместного предприятия компании Air Fiji (49 % собственности) и туристического агентства Тонга «Teta Tours» (51 % собственности), став вторым по величине внутренним авиаперевозчиком Тонга после авиакомпании Peau Vava'u.
Больше примеров...
Airline (примеров 27)
According to the Airline Monitor, an industry publication, a 737-800 burns 4.88 US gallons (18.5 L) of fuel per seat per hour. По данным авиационного журнала Airline Monitor, 737-800 расходует 18,5 л топлива на пассажира в час.
American Flyers Airline Corporation (AFA) was a United States "supplemental" charter airline that operated from 1949 to 1971. American Flyers Airline (AFA) - ныне упразднённая американская чартерная авиакомпания, существовавшая с 1949 по 1971 год.
In May 1919, he, along with pilot Emery Rogers, formulated the first privately owned domestic American airline, the Syd Chaplin Airline Company, based in Santa Monica, California. В мае 1919 года вместе с лётчиком Эмери Роджерсом он основал первую частную американскую авиакомпанию, занимавшуюся внутренними перевозками, The Syd Chaplin Airline, Co., которая располагалась в Санта-Монике, штат Калифорния.
Nauru Air Corporation, trading as Nauru Airlines (formerly trading as Our Airline and Air Nauru) is the flag carrier airline of the Republic of Nauru. Nauru Airlines (ранее - Our Airline и Air Nauru) - национальная авиакомпания тихоокеанского островного государства Науру.
Association of European Airlines "ELFAA - The European Low Fares Airline Association". Европейская ассоциация бюджетных авиакомпаний (англ. European Low Fares Airline Association, сокр.
Больше примеров...
Авиабилеты (примеров 24)
Key activities: Location affects the overall costs of WUF due to varying airline fares, daily subsistence allowance etc. Основные мероприятия: Место проведения влияет на общие затраты ВФГ ввиду различий в ценах на авиабилеты, суточных и т.д.
In the article 34 notification, the secretariat specifically requested Niigata to provide evidence of detention (such as newspaper reports or reports from international organisations and Governments), payroll records, invoices and receipts, airline and bus tickets, affidavits by company employees, etc. В уведомлении по статье 34 секретариат конкретно просил "Ниигата" представить подтверждения задержания сотрудников (такие, как статьи в газетах или доклады международных организаций и правительств), ведомости заработной платы, счета и квитанции, авиабилеты и автобусные билеты, заявления сотрудников компаний и т.д.
Partnership agreements provide an opportunity for the airline to offer booking of flights operated by over 70 airlines, for hundreds of destination all over the world. В рамках партнерских договоров авиакомпания продает авиабилеты на рейсы более 70 авиакомпаний, а это сотни направлений по всему миру.
Computerized reservation systems (CRSs) provide on-line facilities for travel agents to make airline reservations and issue tickets. Компьютерные системы резервирования (КСР) позволяют туристическим агентствам бронировать и выписывать авиабилеты, работая в режиме он лайн.
As an added incentive for tourists, American Airlines, official airline sponsor of the pageant, offered 5% off airfares to Quito for travel to the pageant, as well as 10% off for those who booked a month in advance. В качестве дополнительного стимула для туристов авиакомпания American Airlines, ставшая официальным спонсором конкурса, предложила туристам 5 % скидку на авиабилеты в Кито для поездки на конкурс, а также 10 % скидку для тех, кто забронировал на месяц вперед.
Больше примеров...
Авиабилетов (примеров 15)
For example, a travel agency may raise a claim based only on its airline passenger ticket sales, without considering its package tour and cargo handling operations. К примеру, турагентство может предъявить какую-либо претензию только на основании своих продаж авиабилетов без учета групповых туров и операций по перевозке грузов.
OCSS should revise its procedures for concurrent auditing of airline reservations to make it risk-based. УЦВО следует пересмотреть свои процедуры параллельных проверок бронирования авиабилетов, с тем чтобы они проводились исходя из уровня риска.
The agents are able to utilize airline discounts negotiated in New York for travel originating in North America or Geneva, ensuring that the highest-level discounts are applied to all travel. Эти агенты имеют возможность использовать скидки авиакомпаний, согласованные в Нью-Йорке, при покупке авиабилетов на поездки, предусматривающие вылет из Северной Америки или Женевы, обеспечивая тем самым применение ко всем поездкам наивысшего уровня скидок.
Also, duty stations needed to adopt a more global approach to travel management and explore the possibility to negotiate airline agreements based on consolidated requirements and maximize the number of tickets that qualify for negotiated fares. Кроме того, в местах службы необходимо внедрить более глобальный подход к управлению поездками и изучить возможность заключения соглашений с авиакомпаниями исходя из объединенных потребностей и максимального увеличения количества авиабилетов, на которые распространяются договорные тарифы.
From selling rooms in hotels and airline reservations - to creation of common information space for the various sectors: small and medium business, education, system utilities, health care facilities. От продажи комнат в отелях и бронирования авиабилетов - до создания единого информационного пространства для различных отраслей: образования, системы ЖКХ, медицинских учреждений.
Больше примеров...
Авиаперевозок (примеров 32)
Further engagement with the airline industry to achieve greater buy-in generally is also planned. Наряду с этим планируется продолжить контакты с отраслью авиаперевозок для обеспечения более действенной поддержки в целом.
S7 Airlines, together with Globus airline, S7 Tour, international tour operator, S7 Ticket, ticket and tour package retail chain, and several other companies engaged in commercial air travel is a part of S7 Company Group. S7 Airlines, наряду с авиакомпанией «Глобус», международным туроператором С7 Тур, розничной сетью по продаже билетов и турпакетов С7 Билет, а также рядом других компаний, осуществляющих деятельность в сфере авиаперевозок, входит в Группу компаний S7.
Canada's airline industry saw significant change following the signing of the US-Canada open skies agreement in 1995, when the marketplace became less regulated and more competitive. Значительный толчок в развитии авиационная индустрия страны получила после подписания в 1995 году между Канадой и США двустороннего соглашения «Об открытом небе», в результате чего рынок коммерческих авиаперевозок двух стран стал более конкурентоспособным и менее регулируемым со стороны государственных структур.
The airline was established on 5 January 1994 by Alhaji Chanchangi and started flight operations to and from Kaduna, Lagos, Owerri, Abuja and Port Harcourt on 2 May 1997. Авиакомпания была основана бизнесменом Элхади Чангчанги 5 января 1994 года и начала операционную деятельность 2 мая 1997 года с выполнения пассажирских авиаперевозок между аэропортами городов Кадуна, Лагос, Оверри, Абуджа и Порт-Харкорт.
(a) Developments in the airline business and fuel pricing will continue to enable negotiation of favourable travel fares (i.e., no major increase of airline costs owing to fuel surcharges or malicious acts will occur); а) положение на рынке авиаперевозок и цены на топливо будут и впредь обеспечивать возможность установления договорных скидок с цены авиабилетов (т.е. не произойдет значительного увеличения стоимости авиаперевозок вследствие повышения цен на топливо или злоумышленных действий);
Больше примеров...