| This was viewed by some analysts as a setback for the proposed relocation of Marine Corps Air Station Futenma. | Это было воспринято некоторыми аналитиками как событие способное повлиять на предлагаемый перевод Авиационной станции морской пехоты Футенма. |
| 1 Canadian Air Division operations are carried out through eleven wings located across Canada. | Операции 1-й Канадской авиационной дивизии осуществляются 11 крыльями, распределёнными по территории Канады. |
| Air safety is not ensured and civil aviation authorities in the eastern part of the country continue to act independently of Kinshasa. | Не соблюдаются нормы авиационной безопасности, а органы гражданской авиации в восточной части Демократической Республики Конго по-прежнему действуют независимо от Киншасы. |
| By 1914, the naval wing had become the Royal Naval Air Service, and gained its independence from the Royal Flying Corps. | В 1914 году морское крыло стало Королевской военно-морской авиационной службой, и получило независимость от Королевского лётного корпуса. |
| He said that the consulate would be responsible for a smooth turnover of the United States Naval Air Station and its civil aviation functions to the Government of Bermuda. | Он заявил, что консульство будет нести ответственность за планомерную передачу правительству Бермудских островов авиационной базы ВМС Соединенных Штатов и ее функций в области гражданской авиации. |
| The Air Transport Section had been cooperating with MONUC to implement an aircraft tracking system. | Секция воздушного транспорта сотрудничала с МООНДРК в вопросах внедрения авиационной системы слежения. |
| From March 1953 he commanded the 108th Fighter Aviation Division in the 76th Air Army of the Leningrad Military District. | С марта 1953 года командовал 108-й истребительной авиационной дивизией в 76-й воздушной армии Ленинградского военного округа. |
| The Air Transportation Section and Movement Control Section at the Department of Field Support recommended that elements of the Aviation Section be restructured. | Секция воздушного транспорта и Секция управления перевозками Департамента полевой поддержки вынесли рекомендацию относительно реорганизации некоторых подразделений Авиационной секции. |
| He notably worked for the Air Ministry and the Ministry of Aircraft Production during the Second World War. | Он работал в министре авиации и министерстве авиационной промышленности во время Второй Мировой войны. |
| According to the International Civil Aviation Organization, West Africa Air Services was not registered as an operating agency or an airline. | По данным Международной организации гражданской авиации «Вест Эфрика эйр сервисиз» не зарегистрирована в качестве коммерческой или авиационной компании. |
| The Secretary-General is proposing the establishment of one Field Service post for an Air Terminal Officer in the Aviation Section. | Генеральный секретарь предлагает учредить в Авиационной секции одну должность категории полевой службы для сотрудника по обслуживанию авиа-терминала. |
| Montserrat is a member of the Eastern Caribbean Civil Aviation Authority and of Air Safety Support International, which regulates the Territory's airspace. | Монтсеррат является одним из членов Восточнокарибского органа гражданской авиации и организации «Международное содействие авиационной безопасности», которые регулируют движение воздушных судов в воздушном пространстве территории. |
| The Advisory Committee notes that the Mission's Aviation Section and Air Safety Unit currently comprise 22 and 2 posts, respectively. | Консультативный комитет отмечает, что в настоящее время в составе Авиационной секции и Группы безопасности полетов Миссии насчитывается соответственно 22 и 2 должности. |
| Air operations - aviation safety assistance visits and surveys | Воздушный транспорт - посещение миссий и проведение проверок в целях содействия обеспечению авиационной безопасности |
| The approved staffing establishment of the Aviation Section for the 2011/12 financial period included the conversion of one P-3 post of Air Operations Officer to a National Professional Officer post. | Утвержденное штатное расписание Авиационной секции на 2011/12 финансовый год предусматривало преобразование одной должности сотрудника по воздушным перевозкам уровня С-3 в должность национального сотрудника-специалиста. |
| Air law mainly attempts to ensure the best operation of aviation technology, which at times assumes the form of a consumer law. | Главная задача воздушного права заключается в обеспечении наиболее эффективного функционирования авиационной техники, что порой принимает форму потребительского права. |
| ICAO, for example, has worked in partnership with the International Air Transport Association to produce manuals and technical materials widely used by the aviation industry. | Так, например, ИКАО совместно с Международной ассоциацией воздушного транспорта выпускает пособия и технические материалы, которые широко используются в авиационной отрасли. |
| By establishing the Strategic Air Operations Centre in Brindisi, the regionalized approach to aviation support will be fully implemented and further strengthened in an integrated manner in West and East Africa. | С созданием Стратегического центра управления воздушными операциями в Бриндизи принцип регионализированной авиационной поддержки будет полностью реализован и дополнительно укреплен на комплексной основе в Западной и Восточной Африке. |
| Formation proceeded at a residential fund the 25th Air Division 6th Air Army. | Формирование шло на жилом фонде 25-й смешанной авиационной дивизии 6-й отдельной армии ПВО. |
| In Basra, an Air Support Unit will be operated by two Air Operations Assistants (Local level). | В Басре Группа авиационной поддержки будет укомплектована двумя младшими сотрудниками по воздушным перевозкам (местный разряд). |
| UNMIL has qualified Regional Air Safety Office - West Africa officers conducting training, monitoring and oversight functions Strategy risk | Квалифицированные сотрудники Регионального отделения авиационной безопасности для Западной Африки осуществляют в МООНЛ подготовку сотрудников и обеспечивают мониторинг и контроль |
| Deployment of the Air Group (airborne assets) to support the Surface Task Force. | развертывание авиационной группировки (воздушные средства) для поддержки корабельной оперативно-тактической группы. |
| Air launched sub-munitions (multi fuze) | суббоеприпасы авиационной доставки (поливзрывательные), |
| The WAFS began at New Castle Air Base in Wilmington, Delaware, with a group of female pilots whose objective was to ferry military aircraft. | Эскадрилья WAFS формировалась на «Авиационной Базе Кастл» в Уилмингтоне, Делавэр, из групп женщин-пилотов, её задача заключалась в перегонке военных самолетов. |
| Air Support Officer (FS, 2 posts) | Сотрудник по авиационной поддержке (ПС, 2 должности) |