Английский - русский
Перевод слова Afford
Вариант перевода Себе позволить

Примеры в контексте "Afford - Себе позволить"

Примеры: Afford - Себе позволить
He gets nothing but rice, but what else can l afford? Ему ничего не дают, кроме риса, а что ещё мы можем себе позволить?
Thea, you're signing a lease on a spot that you can't possibly afford. Тея, ты подписываешь договор об аренде места, которое ты категорически не можешь себе позволить.
How could you afford a car like that? Как вы вообще можете себе позволить такой автомобиль?
Can you afford a place like this? Вы можете себе позволить такое место?
Well, figure out exactly what it is that you could afford, and triple it. Ну... посчитай, какую сумму ты мог бы себе позволить, и умножь на три.
what can you possibly not afford that these newfound millions might bring you? что ты не мог бы себе позволить такого, что эти вновь найденые миллионы могут тебе дать?
How does he afford that on a police salary? Как это он может себе позволить на полицейскую зарплату?
How can she afford a sick trip like that? Как она сможет себе позволить такую роскошь?
We've had economic analysis pointing out that, not only can we afford it, it's cheaper to act early. Экономический анализ нам уже показал, что мы не только можем себе позволить действовать раньше, но нам же это дешевле будет.
Many people who could not afford a car in 2000 now have one, and people who could afford only one car in 2000 now have two. У многих людей, которые в 2000 г. не могли себе позволить приобрести автомобиль, теперь он есть, а у тех, кто в 2000 г. мог позволить себе купить только один автомобиль, теперь есть два.
He must have been doing all right if he could afford this place and a second home on a lake. Наверное, он все делал правильно, если мог себе позволить это место и второй дом у озера.
Can't you afford a baby buggy? Вы не можете себе позволить детскую коляску?
Brakes on my car were starting to burn rubber and I couldn't afford new ones until the end of the month. У меня в машине тормоза стали отказывать, а новые я не мог себе позволить до конца месяца.
Without money, there's a lot of things you couldn't afford. Не забывай, милочка, без денег ты вряд ли что сможешь себе позволить здесь.
And how can you afford all this? И как ты можешь себе позволить все это?
Although it has taken on an increasing share of new construction, this consists mainly of high-quality housing, which most families cannot afford. Хотя доля его в новом строительстве возрастает, речь идет главным образом о высококачественном жилье, которое большинство семей не может себе позволить.
She wondered whether any mechanisms were in place to provide legal assistance to women who could not otherwise afford it. Она спрашивает, существуют ли в стране какие-нибудь механизмы для оказания правовой помощи тем женщинам, которые иначе не могли бы ее себе позволить.
Also the company is in a long-term business and cannot afford any attitude, which helps to promote short-term profit whilst destroying sustainable client relationships. Кроме того, компания занимается долгосрочной деловой деятельностью и не может себе позволить никаких действий, способствующих росту краткосрочной прибыли в ущерб стабильным отношениям с клиентами.
The upcoming session of the Commission on Sustainable Development should focus on research and development, technology transfers, and renewable energy that developing countries could afford. Предстоящая сессия Комиссии по устойчивому развитию должна сосредоточить внимание на научных исследованиях и развитии, передаче технологий и возобновляемой энергии, которые могут себе позволить развивающиеся страны.
You can now own the diamond you've always dreamed of owning, but couldn't afford. Теперь вы можете купить бриллиант, о котором вы всегда мечтали, но не могли себе позволить.
They can not afford costumes - or a scene without holes. Ты даже не можешь себе позволить нормальную сцену без дыр!
What can you buy that you can't already afford? Что вы хотите купить такого, что не можете себе позволить?
As much IVF as we could afford, but - Столько ЭКО сколько мы могли себе позволить, но...
Indeed, as we face today's security challenges - terrorism, proliferation of weapons of mass destruction, failed states - we cannot afford not to. Действительно, сегодня мы стоим перед лицом таких проблем безопасности, как терроризм, распространение оружия массового поражения, «несостоявшиеся государства», уклониться от решения которых мы не можем себе позволить.
We've had economic analysis pointing out that, not only can we afford it, it's cheaper to act early. Экономический анализ нам уже показал, что мы не только можем себе позволить действовать раньше, но нам же это дешевле будет.