We could never afford lobsters at the store. |
Мы никогда не могли себе позволить купить лобстера в магазине. |
But in today's prevailing conditions, we cannot afford this perspective. |
Однако, в сегодняшних подавляющих обстоятельствах, мы не можем себе позволить придерживаться подобных взглядов. |
We can finally afford attractive teachers. |
Наконец-то мы можем себе позволить нанять привлекательных учителей. |
I can barely afford Sam's medical bills, forget even thinking about any of the new treatments. |
Я едва могу себе позволить оплачивать медицинскую страховку Сэма, перестала даже думать о каких-либо новых лекарствах. |
Well, I thought you couldn't afford it. |
Но я думал, вы не можете этого себе позволить. |
And it turned out that all the furniture that I really liked, I couldn't afford. |
И оказалось, что ничего из той мебели, которая мне по-настоящему нравилась, я не мог себе позволить. |
And all the stuff I could afford, I didn't like. |
А то, что я мог себе позволить, мне не нравилось. |
The wine press was an expensive piece of machinery that only the wealthy could afford. |
В средневековой Европе стекло было довольно дорогостоящим продуктом, который могли себе позволить только состоятельные люди. |
I'm surprised anybody could afford you. |
Я удивлен что могу вас себе позволить. |
I couldn't afford it a few years ago. |
Пару лет назад я такого себе позволить не мог. |
You are holding on to something that we cannot afford. |
Вы держитесь за то, что мы не можем себе позволить. |
Thanks to funds from the European Union we can even afford top quality tutors, equipment and so on. |
Благодаря средствам Европейского союза мы можем себе позволить квалифицированных преподавателей, оборудование и так далее. |
So I picked somewhere I knew none of you could afford. |
Так что я выбрала место, которое, как я знала, никто из вас не может себе позволить. |
Of course, I couldn't afford it. |
Конечно, я не могу его себе позволить. |
None of them looked like something you can ever afford. |
Ничего из этого ты себе позволить не сможешь. |
We could afford a professional to teach me how to do this. |
Мы можем себе позволить нанять профессионального тренера. |
Only Al Capone or Machine Gun Kelly could afford these. |
Их могли себе позволить Аль Капоне или Пулеметный Келли. |
I figured I could afford a fake house in the Hamptons. |
Так что могу себе позволить фальшивый дом в Хэмптонс. |
I can't even afford my medicine. |
Я не могу себе позволить даже лекарства. |
I have to find a place that I can actually afford now. |
Мне нужно найти жильё, которое я могу себе позволить. |
I can't even afford any more rejection pins. |
Я даже не могу больше себе позволить булавки для отказов. |
[whispers] More than he could afford, I'm sure. |
Больше, чем он мог себе позволить. |
At least I'm not some prissy librarian wannabe African who can't even afford her own dress. |
По крайней мене я не ханжа африканская библиотекарша, которая даже платье себе позволить не может. |
My parents couldn't afford physical therapy, so they sent me to dancing school. |
Мои родители не могли себе позволить обеспечить мне физиотерапию, поэтому они отправили меня заниматься танцами. |
I couldn't afford the lawyers anymore. |
Я больше не мог себе позволить платить юристам. |