| We could never afford lobsters at the store. | Мы никогда не могли себе позволить купить лобстера в магазине. |
| But in today's prevailing conditions, we cannot afford this perspective. | Однако, в сегодняшних подавляющих обстоятельствах, мы не можем себе позволить придерживаться подобных взглядов. |
| We can finally afford attractive teachers. | Наконец-то мы можем себе позволить нанять привлекательных учителей. |
| I can barely afford Sam's medical bills, forget even thinking about any of the new treatments. | Я едва могу себе позволить оплачивать медицинскую страховку Сэма, перестала даже думать о каких-либо новых лекарствах. |
| Well, I thought you couldn't afford it. | Но я думал, вы не можете этого себе позволить. |
| And it turned out that all the furniture that I really liked, I couldn't afford. | И оказалось, что ничего из той мебели, которая мне по-настоящему нравилась, я не мог себе позволить. |
| And all the stuff I could afford, I didn't like. | А то, что я мог себе позволить, мне не нравилось. |
| The wine press was an expensive piece of machinery that only the wealthy could afford. | В средневековой Европе стекло было довольно дорогостоящим продуктом, который могли себе позволить только состоятельные люди. |
| I'm surprised anybody could afford you. | Я удивлен что могу вас себе позволить. |
| I couldn't afford it a few years ago. | Пару лет назад я такого себе позволить не мог. |
| You are holding on to something that we cannot afford. | Вы держитесь за то, что мы не можем себе позволить. |
| Thanks to funds from the European Union we can even afford top quality tutors, equipment and so on. | Благодаря средствам Европейского союза мы можем себе позволить квалифицированных преподавателей, оборудование и так далее. |
| So I picked somewhere I knew none of you could afford. | Так что я выбрала место, которое, как я знала, никто из вас не может себе позволить. |
| Of course, I couldn't afford it. | Конечно, я не могу его себе позволить. |
| None of them looked like something you can ever afford. | Ничего из этого ты себе позволить не сможешь. |
| We could afford a professional to teach me how to do this. | Мы можем себе позволить нанять профессионального тренера. |
| Only Al Capone or Machine Gun Kelly could afford these. | Их могли себе позволить Аль Капоне или Пулеметный Келли. |
| I figured I could afford a fake house in the Hamptons. | Так что могу себе позволить фальшивый дом в Хэмптонс. |
| I can't even afford my medicine. | Я не могу себе позволить даже лекарства. |
| I have to find a place that I can actually afford now. | Мне нужно найти жильё, которое я могу себе позволить. |
| I can't even afford any more rejection pins. | Я даже не могу больше себе позволить булавки для отказов. |
| [whispers] More than he could afford, I'm sure. | Больше, чем он мог себе позволить. |
| At least I'm not some prissy librarian wannabe African who can't even afford her own dress. | По крайней мене я не ханжа африканская библиотекарша, которая даже платье себе позволить не может. |
| My parents couldn't afford physical therapy, so they sent me to dancing school. | Мои родители не могли себе позволить обеспечить мне физиотерапию, поэтому они отправили меня заниматься танцами. |
| I couldn't afford the lawyers anymore. | Я больше не мог себе позволить платить юристам. |