Английский - русский
Перевод слова Advance
Вариант перевода Передовой

Примеры в контексте "Advance - Передовой"

Примеры: Advance - Передовой
Any action from any party preventing the advance team or the United Nations supervision mechanism from implementing mandated tasks is a violation. Любые действия какой-либо из сторон, препятствующие передовой группе или механизму наблюдения Организации Объединенных Наций выполнять поставленные перед ними задачи, будут расцениваться как нарушение.
All Council members expressed support for the efforts of the Joint Special Envoy and for the deployment of the advance team. Все члены Совета высказались в поддержку усилий Совместного специального посланника и развертывания передовой группы.
An advance party of 117 troops is expected to be deployed in late October 2013. Ожидается, что в конце октября 2013 года будет развернут передовой отряд в составе 117 военнослужащих.
Meanwhile, renovation is under way at the Mechanism headquarters in Kadugli to accommodate the force protection advance party. Одновременно идут ремонтно-восстановительные работы в штабе Механизма в Кадугли для размещения там передовой группы контингента по охране сил.
In the Sudan, a complete senior mission leadership team had been deployed together with an advance mission. В Судане все высшее руководство Миссии было развернуто вместе с передовой миссией.
This group would be subsumed into a United Nations advance team, which I would propose for Security Council approval. Эта группа будет включена в состав передовой группы Организации Объединенных Наций, которую я предложу Совету Безопасности утвердить.
Several factors have contributed to the relatively speedy initial deployment of the advance mission. Относительно быстрому первоначальному развертыванию передовой миссии содействовало несколько факторов.
Yes, he joined the advance team about three years ago. Да, он присоединился к передовой группе три года назад.
And right now, I need to meet with every agent in your advance team. И сейчас мне нужно встретиться со всеми агентами из вашей передовой группы.
I spent half the night on the line with our advance team. Я провел полночи на линии с нашей передовой группы.
The CIVPOL advance team had begun deployment on 27 December 1994 throughout the country. Развертывание Передовой группы СИВПОЛ началось 27 декабря 1994 года по всей территории страны.
The advance party of the Brazilian infantry battalion has arrived and the Unit will complete its induction in the eastern region by the end of October. Прибыл передовой отряд бразильского пехотного батальона, и это подразделение завершит свое выдвижение в восточный район к концу октября.
The multinational force also continues to work closely with the UNMIH advance team. Многонациональные силы также продолжают работать в непосредственном контакте с передовой группой МООНГ.
As the multinational force has expanded its deployment, the military observers of the UNMIH advance team have also enjoyed greater freedom of movement. По мере расширения присутствия многонациональных сил военные наблюдатели передовой группы МООНГ также стали пользоваться большей свободой передвижения.
It's the advance team of a secret military operation. Это передовой отряд в секретной военной операции.
Norway has also deployed civilian observers in Hebron as an advance team for a new temporary international presence in that city. Норвегия также разместила в Хевроне гражданских наблюдателей в качестве передовой группы нового временного международного присутствия в этом городе.
The total requirements under this heading for the advance party of 500 are 167 vehicles. Общие потребности по данной статье для передовой группы численностью 500 человек составляют 167 автотранспортных средств.
Provision is made for the initial operation of the advance team of 60. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на первоначальном этапе деятельности передовой группы в составе 60 человек.
No provision is required as the advance team personnel will be treated at the multinational force field hospital. Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку сотрудники передовой группы будут обслуживаться в полевом госпитале многонациональных сил.
The military observers were deployed as part of the advance party. Военные наблюдатели были развернуты в составе передовой группы.
A provision was already made for the 500 persons in the advance team prior to 1 February 1995. Ассигнования для 500 человек из состава передовой группы были выделены до 1 февраля 1995 года.
UNV deployed 12 international and 12 national UNVs in mid-December as an advance team to establish the regional structures of UNEAS. ДООН в середине декабря развернули 12 международных и 12 национальных добровольцев в качестве передовой группы по созданию региональных структур СООНППВ.
The advance party of the military engineering support unit from Pakistan stands at 6 staff officers and 53 military personnel. В состав передовой группы военно-инженерного подразделения из Пакистана входят 6 штабных офицеров и 53 военнослужащих.
There was agreement in principle on the dispatch of an advance detachment to the Congo. Было достигнуто принципиальное согласие в отношении направления в Конго передовой группы.
Throughout the technical assessment mission the broad parameters of the advance mission were discussed with local authorities and other stakeholders. В ходе работы технической миссии по оценке с местными властями и другими заинтересованными сторонами обсуждались общие параметры упомянутой Передовой миссии.