In support of the Director of Administration through the chief of administrative services, the Personnel Section provides integrated personnel management services to the Mission in planning, administration, recruitment and training. |
Кадровая секция, подотчетная Директору по административным вопросам через начальника Административных служб, предоставляет Миссии комплексные услуги в области планирования, управления, набора и подготовки кадров. |
(b) The administration of the Centre is staffed by three core officers, namely the Chief (D-1), an Operations and Administration Officer (P-5) and a Planning and Control Officer (P-5); |
Ь) штат администрации Центра укомплектован тремя штатными сотрудниками на должностях руководителя Центра (Д1), сотрудника по оперативным и административным вопросам (С5) и сотрудника по планированию и контролю (С5); |
It is proposed to upgrade the level of the head of administration from Chief Administrative Officer to Director of Administration. |
Должность Главного административного сотрудника предлагается реклассифицировать в сторону повышения, преобразовав ее в должность Директора по административным вопросам. |
In this context, it is proposed that one general temporary assistance position of Administrative Assistant (GS (OL)) be continued to support the administration of the financial disclosure programme. |
С учетом этого для оказания поддержки в реализации программы раскрытия финансовой информации предлагается сохранить одну должность помощника по административным вопросам категории временного персонала общего назначения (ОО (ПР)). |
Administration: Administration and Human Resources Office |
Отделение по административным вопросам и людским ресурсам |
The provision of administrative, logistical and technical support to the Force's personnel would be managed by a Director of Administration (D-2 level). |
Руководить обеспечением административной, материально-технической и технической поддержки персоналу Сил будет директор по административным вопросам (Д2). |
The Director of the Division for Finance, Administration and Management Information Systems, through the developing of a database, will monitor the implementation of the procedures. |
Директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации на основе разработки базы данных будет осуществлять контроль за выполнением этих процедур. |
Both the Assistant Administrator and the Director, Division for Finance, Personnel and Administration, UNFPA, were appreciative of the positive comments made. |
Как помощник Администратора, так и Директор отдела по финансовым, кадровым и административным вопросам ЮНФПА были признательны за полученные положительные отклики. |
The additional two posts proposed for the new unit will be supplemented by the redeployment of six existing staff from the Office of the Director of Administration. |
В дополнение к двум вышеуказанным должностям предлагается передать новой группе шесть существующих должностей из канцелярии Директора по административным вопросам. |
If the complaints are made orally, the secretary of the Institution writes them down and then they are sent to the Commissioner for Administration for processing. |
Если жалобы поступают в устной форме, секретарь Бюро записывает их и затем направляет для дальнейшего рассмотрения Уполномоченной по административным вопросам. |
The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Finance and Administration said detailed information on the history of the situation was available in previously issued documentation. |
Заместитель Администратора и директор Бюро по финансовым и административным вопросам сообщил, что подробные сведения об истории сложившейся ситуации представлены в ранее изданных документах. |
It is proposed to reclassify upward the post of Special Assistant to the Director of Administration, from the P-3 to the P-4 level. |
Предлагается реклассифицировать в сторону повышения должность специального помощника Директора по административным вопросам с уровня С-З до уровня С4. |
It is proposed that the Division be headed by the Director of Administration (D-2), who would report to the Force Commander. |
Предполагается, что Отдел возглавит Директор по административным вопросам (Д2), который будет подчиняться командующему Силами. |
A special independent agency, the Commissioner for Administration, was created to combat and eliminate discrimination, both in the public and private spheres. |
Для борьбы с дискриминацией и ее ликвидации в государственном и частном секторах было создано специальное независимое учреждение - Управление комиссара по административным вопросам. |
The Deputy Joint Special Representative for Operations and Administration will be responsible for establishing oversight and accountability mechanisms to address emerging risks given the hybrid nature of the Operation. |
Заместитель Совместного специального представителя по оперативным и административным вопросам будет отвечать за создание механизмов надзора и подотчетности для устранения рисков, обусловленных смешанным характером данной операции. |
The complexity of the tasks requires that the post of the Director of Administration is proposed at the D-2 level, commensurate with the level of responsibilities. |
Ввиду сложности задач необходимо, чтобы должность директора по административным вопросам была учреждена на уровне Д2, соответствующая степени ответственности. |
Rose Stryker, Deputy Police Director for Administration, Liberia national police |
Роуз Страйкер, заместитель начальника полиции по административным вопросам, Национальная полиция Либерии |
D-1 (Judges and Director of Administration) |
Д-1 (судьи и директор по административным вопросам) |
Prepare a travel plan in compliance with the requirements of the UNICEF Administration Manual (all offices) |
Готовить планы поездок в соответствии с требованиями Руководства ЮНИСЕФ по административным вопросам (всем отделениям) |
The Mission structure as approved for 2005/06 included Mission support planning as part of the functions of the Deputy Director of Administration. |
Утвержденная на 2005/06 год структура Миссии предусматривала, что часть функций заместителя Директора по административным вопросам будет связана с планированием поддержки Миссии. |
The Director of the Division for Finance, Administration and Management Information Systems, through the database, will monitor adherence to the procedures. |
На основе использования базы данных контроль за выполнением этих процедур будет осуществлять директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации. |
Assistant to Field Administration Officer; P1 |
Помощник сотрудника по административным вопросам в отделении; С-1 |
The Administrative Office of the Registry is staffed by an Acting Chief of Administration, a Procurement Officer and two Administrative Assistants. |
В состав административной канцелярии Секретариата входят исполняющий обязанности начальник администрации, сотрудник по закупкам и два помощника по административным вопросам. |
In the Office of the Director of Administration, it is proposed to create a post of Administrative Officer in the Administrative Coordination Unit. |
В Канцелярии Директора Административного отдела предлагается учредить должность сотрудника по административным вопросам в Группе по координации административного обслуживания. |
The job descriptions of the programme coordinators, the administrative assistants and the Chief of Finance and Administration state the responsibilities entrusted to staff in this regard. |
Обязанности, возложенные в связи с этим на сотрудников, перечисляются в описаниях должностей координаторов программ, помощников по административным вопросам и начальника административно-финансового подразделения. |