Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Административным вопросам

Примеры в контексте "Administration - Административным вопросам"

Примеры: Administration - Административным вопросам
It is an independent organization, as is the judiciary, the Attorney-General and the Commissioner for Administration. Оно пользуется независимостью наравне с судебной властью, Генеральным прокурором или Уполномоченной по административным вопросам.
The members of the team represented government departments, the Attorney-General and the Commissioner for Administration. В состав группы входили представили государственных учреждений, Генерального прокурора и Уполномоченной по административным вопросам.
The United Nations Office at Geneva, Division of Administration, will provide the relevant personnel, financial and administrative services to the UNFCCC. Отдел по административным вопросам Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве окажет РКООНИК соответствующие кадровые, финансовые и административные услуги.
Overall mission support is to be provided by the Division of Administration, headed by a Chief Administrative Officer. Общая поддержка Миссии будет осуществляться Отделом по административным вопросам, возглавляемым главным административным сотрудником.
The Division for Finance, Administration and Management Information Systems will issue corresponding administrative instructions in the last quarter of 2000. Отдел по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации издаст соответствующие административные инструкции в последнем квартале 2000 года.
The Director, Division for Finance, Administration and Management Information Systems, will monitor compliance with the procedures. Директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации будет осуществлять надзор за соблюдением этих процедур.
The WTO Committee on Budget, Finance and Administration took note of the outline. Комитет по бюджетным, финансовым и административным вопросам ВТО принял к сведению эти наброски.
The Section provides advice and support to the Director of Administration through the Chief of Administrative Services on all matters with financial implications. Секция предоставляет консультации и поддержку Директору по административным вопросам через начальника Административных служб по всем аспектам, имеющим финансовые последствия.
He/she will liaise closely with the Deputy Joint Special Representative for Operations and Administration in order to provide support in all areas of logistical support. Он/она будет поддерживать тесную связь с заместителями Совместного представителя по оперативным и административным вопросам и оказывать поддержку во всех областях материально-технического обеспечения.
She has been Minister for Public Service and Administration of South Africa. С июня 1999 года назначена Министром государственной службы и по административным вопросам Южной Африки.
The same provision is contained in chap. 8, sect. 3, para. 4.2 of the UNICEF Administration Manual. Аналогичное положение содержится в пункте 4.2 раздела 3 главы 8 Руководства ЮНИСЕФ по административным вопросам.
These adjustments were neither reviewed nor approved by the Director of Administration. Эти корректировки не были проверены и утверждены Директором по административным вопросам.
The Assistant Secretary-General will be supported by a Director of Administration. Поддержку помощнику Генерального секретаря будет оказывать директор по административным вопросам.
This review is made in coordination with the Division for Finance, Budget and Administration and appropriate adjustments are made. Такой обзор проводится в координации с Отделом по финансовым, бюджетным и административным вопросам, по результатам которого делаются соответствующие корректировки.
Administrative Support Division, Administration and Travel Section Отдел административной поддержки, Секция по административным вопросам и оформлению поездок
The draft was forwarded to the Director of Administration and Human Resources for review in December 2004. В декабре 2004 года проект был препровожден на рассмотрение Директора по административным вопросам и вопросам людских ресурсов, у которого он сейчас и находится.
Expenditure control of all funds is indeed performed by the Division of Administration, but at a somewhat mechanical level. Контроль за расходами всех средств фактически осуществляет Отдел по административным вопросам, однако в определенном смысле он выполняет эти функции автоматически.
The Parliamentary Commissioner for Administration Act of 1981 established the office of the Parliamentary Commissioner for Administration. Канцелярия парламентского уполномоченного по административным вопросам была создана в соответствии с Законом 1981 года о парламентском уполномоченном по административным вопросам.
An Administrative Officer (P-3) will support the office in functions related to staffing and general administration. Сотрудник по административным вопросам (С-З) будет помогать Канцелярии в выполнении функций, связанных с укомплектованием штатами и общим администрированием.
Provision of advice on administration, criminal investigation as well as supervision and command functions, through co-location with the national police. Оказание консультативной помощи по административным вопросам и вопросам проведения уголовных расследований, а также осуществления функций руководства и командования посредством совместной деятельности с силами национальной полиции.
It is essential that the Administrative Officers have a broad in-depth knowledge and experience of all aspects of administration and field management. Сотрудники по административным вопросам должны обладать обширными и глубокими знаниями по всем аспектам администрирования и управления на местах, а также соответствующим опытом.
As the administration lead person, the Chief of Mission Support advises the Special Representative on various administrative issues and implements administrative policies and procedures and internal controls. В качестве главного административного сотрудника начальник Отдела поддержки Миссии консультирует Специального представителя по различным административным вопросам и осуществляет административную политику и процедуры, а также обеспечивает необходимый внутренний контроль.
26.54 The Executive Office in New York oversees the financial, human resources and general administration of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and provides guidance on administrative matters. 26.54 Исполнительная канцелярия в Нью-Йорке осуществляет надзор за использованием финансовых и кадровых ресурсов и общей административной деятельностью Управления по координации гуманитарных вопросов и обеспечивает руководящие указания по административным вопросам.
Given the required distribution of functions within the Office, this means that each of the 3 administrative assistants is responsible for the administration of approximately 165 staff members. С учетом требуемого распределения обязанностей в Канцелярии это означает, что каждый из трех помощников по административным вопросам отвечает за административное обслуживание приблизительно 165 сотрудников.
Two Personal Assistants and three Administrative Assistants will provide support to the substantive functions and in the daily administration of the Office. Два личных помощника и три помощника по административным вопросам будут оказывать поддержку в выполнении основных функций и в каждодневном ведении дел Канцелярии.