Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Activity - Мероприятие"

Примеры: Activity - Мероприятие
This is usually a communal activity by an entire village. Обычно это общее мероприятие всей деревни.
Organize an activity in your city on March 31st. Проведите 31 марта мероприятие в вашем городе.
Because you've been acting like Hannah killing herself was some, like, school activity. Потому что ты ведешь себя так, будто самоубийство Ханны, это, типа, школьное мероприятие.
National-level monitoring is the core activity in the monitoring and evaluation of the Long-term Strategy. ЗЗ. Контроль на национальном уровне - это ключевое мероприятие в деле контроля и оценки долгосрочной стратегии.
The bilateral resources are mainly for the implementation of the ESCAP activities in the regional action programme, including one joint ESCAP/IMO activity. Двусторонние ресурсы выделяются главным образом на осуществление мероприятий ЭСКАТО в рамках региональной программы, включая одно совместное мероприятие ЭСКАТО/ИМО.
Each project or activity includes an evaluation component. Каждый проект или мероприятие включает компонент оценки.
Another training activity on Microprocessor-based Real-Time Control: Principles and Applications in Physics was also held in Trieste in early autumn. В начале осени в Триесте было организовано другое учебное мероприятие по вопросам контроля реального времени на основе микропроцессоров: принципы и методы применения в физике.
A similar activity was initiated to compile information on scientific programmes and international cooperation. Начато аналогичное мероприятие по сбору информации о научных программах и международном сотрудничестве.
The implementation of this activity will depend upon the availability of funds. Это мероприятие будет проведено при условии наличия средств.
The participants emphasized that this activity represented an important contribution on Cuba's part to the success of the Seminar. Участники отметили, что это мероприятие послужило важным вкладом Кубы в успех семинара.
Each activity that can be monitored is included in a list that provides the basis for the integrated plan. Каждое мероприятие, которое можно контролировать, включается в перечень, выступающий в качестве основы для разработки комплексного плана.
International conference on Asia-Pacific's investment to China (activity 740/95) Международная конференция по инвестициям стран Азии и Тихого океана в Китае (мероприятие 740/95)
This activity is expected to improve the economic analysis applied to actual competition cases in the Russian Federation. Ожидается, что это мероприятие позволит усовершенствовать экономический анализ случаев конкуренции в Российской Федерации.
An additional pilot activity will be implemented in El Salvador in early 1999. Дополнительное экспериментальное мероприятие будет проведено в Сальвадоре в начале 1999 года.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations implemented a pilot activity that integrated gender concerns into agricultural statistical data collection. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций осуществила экспериментальное мероприятие, в рамках которого в ходе сбора статистических данных о сельском хозяйстве учитывались проблемы женщин.
This activity provided interesting insights on the availability of gender disaggregated data. Это мероприятие позволило получить интересную информацию о наличии данных, дезагрегированных по признаку пола.
She therefore deems that her mission and this report constitute the beginning of a dialogue rather than a self-contained activity. Поэтому она считает, что ее миссии и настоящий доклад представляют собой начало диалога, а не одноразовое мероприятие.
The United Nations Consortium, an inter-agency activity initiated in 1998, currently has 28 members. Консорциум Организации Объединенных Наций - межучрежденческое мероприятие, начатое в 1998 году, которое в настоящее время насчитывает 28 членов.
The first training activity in this area will be undertaken in Mauritius. Первое учебное мероприятие по этой проблематике будет проведено на Маврикии.
Discussions at the Committee level led to a commitment to a first joint activity during the first quarter of 2000. В результате обсуждений на уровне Комитета была выражена готовность организовать в течение первого квартала 2000 года первое совместное мероприятие.
The number of reported participants per activity range from two to six. Согласно представленным докладам на каждое мероприятие приходится от двух до шести участников.
The reported activity involving Belize and the Netherlands has not been implemented. Мероприятие с участием Белиза и Нидерландов не осуществлено.
Finally, the reported activity between the Netherlands and the Russian Federation is to be deleted for the time being. Наконец, представленное мероприятие с участием Нидерландов и Российской Федерации на настоящий момент должно быть исключено.
In many cases, the same programme or activity can simultaneously promote two or more priorities. Во многих случаях одна и та же программа или мероприятие может одновременно способствовать выполнению двух или более приоритетных задач.
WFP has enhanced its commitment to baseline survey methodology by developing a pilot activity and training staff members from approximately 40 countries. Мировая продовольственная программа стала более активно использовать методику проведения базовых обследований: ею было разработано экспериментальное мероприятие и были подготовлены сотрудники примерно из 40 стран.