Destruction of the "Makarios arms cache" stretched the resources of the Civilian Police as the activity required their presence as a conduit between the UNFICYP military component and the Cyprus Police. |
Уничтожение «склада оружия Макариоса» стало дополнительным бременем для бюджета гражданской полиции, так как это мероприятие требовало ее присутствия для обеспечения связи между военным компонентом ВСООНК и кипрской полицией. |
The APERM (the Agency for the Promotion of Entrepreneurship in the Republic of Macedonia) anticipates a special programme activity - Organising Training for Female Entrepreneurship, within the Work Programme for 2011. |
УРПРМ (Управление развития предпринимательства в Республике Македония) предусмотрело в своей программе особое мероприятие "Организация обучения для женщин-предпринимателей", которое включено в Программу работы на 2011 год. |
The first activity was focused on the identification of potential so-called ˝administrative survivors˝ in the Central Population Register (hereinafter CPR) among population aged 80 years or over. |
Первое мероприятие состояло в выявлении в Центральном реестре населения (ЦРН) "мертвых душ", в возрастной группе 80 лет и старше. |
This activity was organized by the State of Rio de Janeiro through its Public Safety State-Secretariat, the Brazilian Army and Viva Rio, within the framework of the 2006 Firearms and Ammunition Destruction and Stockpile Management Challenge. |
Это мероприятие было организовано штатом Рио-де-Жанейро при содействии государственного секретариата по вопросам общественной безопасности, бразильской армии и организации «Вива Рио» в рамка проектах 2006 года «План действий по уничтожению огнестрельного оружия и боеприпасов и управлению запасами оружия до 2006 года». |
CORE is a new coordination mechanism that consolidates joint national and international, governmental and non-governmental efforts, and helps any participant to identify a fitting activity, district, national and local partners, and preferable financial schemes, based on the needs of affected population. |
CORE представляет собой новый координационный механизм, который консолидирует совместные усилия на национальном и международном, правительственном и неправительственном уровнях, помогает любому участнику определить соответствующее мероприятие, район, национальных и местных партнеров, а также предпочтительную схему финансирования, основанную на потребностях пострадавшего населения. |
An operational follow-up activity, focusing on the entire African continent and five countries of the Commonwealth of Independent States, was concluded between the FAO Environment and Natural Resources Service and the Technical University of Vienna in November 2000 and will continue through 2001. |
Служба ФАО по окружающей среде и при-родным ресурсам и Технический университет в Вене в ноябре 2000 года согласовали оперативное после-дующее мероприятие, в рамках которого основное внимание будет уделяться всему африканскому континенту и пяти странам Содружества незави-симых государств; осуществление этого меро-приятия будет проходить в течение всего 2001 года. |
On the eve of nice time of summer school holidays the center of rest and leisure "Duman", priority activity course of which is entertainment for children, made special holiday on the Fairy Glade at the central dome area. |
В преддверии прекрасной поры летних каникул центр отдыха и досуга «Думан», приоритетным направлением деятельности которого является развлечения для детей, устроил особенное праздничное мероприятие на Поляне Сказок в центральном купольном пространстве. |
This complementary and mutually reinforcing activity on women in peace-making and peace-building could provide useful input to the OAU/ECA African Women's Committee on Peace and Development, set up in April 1998. |
Это мероприятие, дополняющее и укрепляющее предыдущие достижения и посвященное роли женщин в миротворчестве и миростроительстве, может явить собой важный вклад в деятельность Комитета африканских женщин по вопросам мира и развития ОАЕ/ЭКА, созданного в апреле 1998 года. |
The Pan American Health Organization (PAHO/WHO) provided support to a network of Ciclovias in the Americas, a mass-recreational activity whereby car-free streets are open for biking, jogging and walking on Sundays or holidays. |
Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ/ВОЗ) оказала содействие сети «Сикловиас» на Американском континенте, которая представляет собой общественное мероприятие, когда улицы закрыты для проезда машин и открыты для катания на велосипедах, бега и пеших прогулок по выходным или праздничным дням. |
Activity: online repository of capacity development activities: this UN-Water Decade Programme on Capacity Development (UNW-DPC) activity seeks to create a single point of access for information on capacity development activities worldwide. |
Мероприятие: Онлайновое хранилище информации о деятельности по созданию потенциала: Это мероприятие в рамках Программы по наращиванию потенциала Десятилетия водных ресурсов Организации Объединенных Наций (ПНП/ДВРООН) имеет своей целью создание единой точки доступа для информации и деятельности по созданию потенциала по всему миру. |
It entrusted the secretariat, in consultation with the Chair, to organize the joint activity tentatively scheduled for 2011 in cooperation with ANCLI, subject to approval by the Meeting of the Parties to the Convention at its fourth session. |
Она поручила секретариату в консультации с Председателем организовать совместное мероприятие, в предварительном порядке запланированное на 2011 год, которое будет проводиться в сотрудничестве с АНКЛИ при условии утверждения этого решения Совещанием Сторон Конвенции на его четвертой сессии. |
It was the third activity of the United Nations Programme on Space Applications to be dedicated to tele-health and tele-epidemiology issues related to the use of space technology. |
Это мероприятие Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники, посвященное вопросам формирования систем телездоровья и телеэпидемиологии с применением космической техники, проводилось уже в третий раз. |
Information on Decent Work activities in New Zealand is currently being collated to show how each activity contributes to New Zealand's Decent Work goals. |
В настоящее время ведется подборка данных о мероприятиях в рамках проекта "Удовлетворительная работа" в Новой Зеландии с целью показать, каким образом каждое мероприятие вносит свой вклад в выполнение целей проекта "Удовлетворительная работа" в Новой Зеландии. |
b) Annual organization of film festival "On Human Rights", an activity supported by MTCYS, in which gender parity occupies an important place. |
Ь) ежегодную организацию кинофестиваля "О правах человека" - мероприятие, осуществляемое при поддержке Министерства туризма, культуры, молодежи и спорта, в рамках которого проблема гендерного равенства занимает важное место; |
3.4.1 Desertification-related Activity 1: |
3.4.1 Мероприятие 1, связанное с опустыниванием: |
Type of activity: High level seminar, with participation from academics and policy makers, not only from forest sector but also from trade and environment circles, with the intention of improving dialogue between sectors |
Мероприятие: Семинар высокого уровня с участием ученых, лиц, отвечающих за разработку политики в лесном секторе, и представителей торговых и экологических кругов в целях улучшения диалога между этими секторами |
An activity on supporting the empowerment of local communities in the Zarqa area, Jordan, through community radio stations was undertaken in collaboration with the United Nations Development Programme and United Nations Volunteers (2008). |
В 2008 году было проведено мероприятие в поддержку расширения возможностей местных общин в районе Зарка, Иордания, которое освещалось местными радиостанциями и осуществлялось с участием Программы развития Организации Объединенных Наций и Программы добровольцев Организации Объединенных Наций. |
One priority-2 activity was not completed within the previous intersessional period and was therefore carried forward, together with its budgeted funds ($22,600): a subregional cooperation workshop for the Mediterranean Sea. |
Одно мероприятие, имевшее приоритет 2, - рабочее совещание по субрегиональному сотрудничеству для стран Средиземноморского региона - не было завершено в рамках предыдущего межсессионного периода, вследствие чего было перенесено вместе с ассигнованными бюджетными средствами |
b Activity financed by the Government of Japan. |
Ь/ Мероприятие финансировалось правительством Японии. |
A. Activity 1. |
А. Мероприятие 1. |
B. Activity 2. |
В. Мероприятие 2. |
C. Activity 3. |
С. Мероприятие З. |
E. Activity 5. |
Е. Мероприятие 5. |
Activity 1: PFC web portal |
Мероприятие 1: веб-портал по ПФХВ |
Activity 2: Synthesis papers |
Мероприятие 2: аналитические материалы |